
Ваша оценкаРецензии
EvaAleks17 ноября 2025 г.Читать далееЕсли бы знала, что история не получит продолжения, даже не стала бы браться. Всегда есть опасность провалится в историю и остаться на обрыве за которым пустота. Так тут и получилось. Довольно известный поворот с прекращением кого-либо в нечеловеческое существо с условием возврата в обычное состояние после прохождения испытаний. Вот и тут сестра должна вернуть братьев только не с помощью рубашек из крапивы, а с большими наворотами. И все это в азиатском антураже, кстати, очень атмосферном. Конечно же тут и правители, и магия, и драконы, но не в привычной для ромфанта ипостаси. Пусть и без финала, но получилась отличная сказка и даже уже сейчас основная мысль понятна: нельзя категорично судить о чем-либо не выяснив подробностей. Главные "вот это поворот" связаны и с женихом, и с мачехой. Я конечно же это подозревала, т.к. книгу мне посоветовали в группе читающей Ромфант, а значит закрываем глаза на возможные нестыковки для движения сюжета, подозреваем что не все белое таковым и является, и конечно в каждом диалоге подозреваем появление романтической линии.
57152
DelanocheConcurring23 мая 2022 г.Читать далееЯ уже знаком с творчеством автора, читала ранее ее дилогию Кровь звезд, которая мне очень понравилась. Так что и к этой книге я подходила с большим энтузиазмом, что полностью оправдалось. Эта история тоже очень понравилась! Единственное, что я не учла, так это то, что это не однотомник, как я думала, книга заканчивается на очень интересном месте, так что теперь придется в нетерпении ждать продолжения. В остальном же все отлично!
Это ретеллинг сказок Дикие лебеди, Гуси-лебеди, но в азиатском антураже. И вышло замечательно!
ГГ принцесса Сиори, вместе со своими 6 братьями окажется проклята своей мачехой, к которой раньше испытывала теплые чувства. Ее изгонят из королевства, ведь она обладает магией, которая строго запрещена. Братьев же мачеха обратила в 6 журавлей. И Сиори будет скитаться и искать пути спасти себя и своих близких.
Вроде бы все довольно однозначно, плохая мачеха, зло во плоти, как я и думала первую половину книги. Но история оказалось не так проста и однозначна. Финал приятно удивил. Сиори очень живая, озорная девушка, которая сразу же вызвала мою симпатию. Она очень деятельная и крайне отважная. С любовной линией я немного не угадала. Я думала ее ждет влюбленность в одного персонажа, но куда там. Кстати возлюбленный Сиори очень приятный и порядочный молодой человек с добрым сердцем. Вообще они хорошая пара, но соединиться им пока не суждено. Принцессу ждет еще немало испытаний опасностей, но это все уже видимо во второй части будет.
В общем, очень приятная и увлекательная история. Читается вот правда как волшебная восточная сказка! Я получила массу удовольствия от прочтения!561K
Little_Dorrit16 июля 2022 г.Читать далееЯ думаю многие в детстве читали сказку про принцессу, чьи братья превращались в лебедей, а истинная любовь сняла проклятье. Так вот, в основе этого романа как раз лежит та самая история, только с элементами магии и мифологией Китая.
Главная героиня этого романа, принцесса Сиори. Молодая девушка рано потеряла свою маму и в её жизни есть страшный секрет – она обладает магическими силами. Я бы не сказала что это прямо уж так ужасно и страшно, скорее из-за того что это редкий и сложный дар, управлять магией очень тяжело. Поэтому если появляется на свет такой ребёнок, все начинают говорить что он демон и шарахаться от него. Если вы смотрели китайские дорамы, где есть даосские монахи, то вы понимаете, как примерно это всё выглядит. И в принципе девушка живет, скрывая свою сущность ото всех, в том числе и от своих братьев. Но однажды она узнаёт о пугающей тайне своей мачехи и вынуждена за это поплатиться. Но действительно ли мачеха героини такая ужасная демоница?
В принципе роман оказался очень даже не плохим (вообще первые части у автора всегда хорошо выходят), ну если не считать одного момента, который просто вызвал у меня немой вопрос – что это вообще было? О чём вообще я? О моменте когда мачеха героини наложила на принцев заклинание, обращающее принцев в журавлей, а героине надела на голову горшок и наложила заклятье немоты. Вот теперь вопрос, ладно немота, но горшок-то, зачем на голову надевать? Неужели нельзя было просто заклятьем изменить внешность? Или это типа для слабаков?
Вообще, почему меня так смущает этот вопрос, потому что это то чувство когда автор неправильно использует данные из китайской культуры к фэнтези. Реально, такое наказание существовало в Китае в древности в период первых династий. Суть заключалась в том, что пленённым на войне детям на голову надевали горшок, оставляя прорези лишь для дыхания и глаз и заставляли их работать, например, на строительствах гробниц или на тяжёлых работах. Суть состояла в том, что по мере роста головы, горшок всё сильнее давил на голову и со временем человек погибал от этого, медленная и мучительная смерть, а затем голова у покойника отрубалась, а в кувшин заливалось вино и в закупоренном виде оно хранилось и потом использовалось для ритуалов погребения. Это ещё называлось кровавым вином. Это реально существовавшее явление и об этом так же упоминается в дораме "Затерянная гробница 3". Поэтому использовать здесь вот подобное на героине, это жутковато. Так что я тут даже не знаю что сказать.
А в остальном, если не знать об этой детали, то в принципе роман легко читается и идёт.
49839
Naglaya_Lisa7 октября 2025 г.Журавли и горшочек на голове
Читать далееНачало было не сильно впечатляющим - главная героиня шестнадцатилетняя принцесса Сиори, взбалмошная и непослушная. В ее стране Кияте магия под запретом и именно она родилась с магией, которую ей приходится скрывать. Она особо ничего не умеет, но каким то образом смогла оживить бумажного журавлика из-за которого и попала в неприятности. Побежав спасать свое творение вместо того, чтобы идти знакомиться со своим женихом, она упала в озеро и её одежды начали тянуть её ко дну и тогда она встретила там молодого дракона, который ее спас. Никто не поверил её рассказу, а отец и мачеха ещё и наказали её заставив вышивать гобелен для жениха, что принцесса конечно же делать не любила.
На летнем фестивале она снова встретила дракона и он начал понемногу учить её магии и сказал, что её мачеха тоже магичка. Сиори, решив узнать правду, стала за ней следить и попалась в результате чего её братья при попытке защитить её превратились в журавлей, а она получила горшочек на голову, лишилась магии и запрета издавать звуки и перенеслась в какую-то глушь. Самое удивительное, что она все видела через этот горшочек, а у окружающих она вызывала лишь убеждение, что она демон, но никто не сомневался в ее зрении.
Где-то с этого места история стала намного интересней. Что порадовало - так это то, что принцесса оказалась далеко не нытиком, не избалованной и в любой ситуации пыталась найти выход. Условия её жизни практически на всех этапах оставляли желать лучшего, но она продолжала искать братьев и выживать.
Очень жаль, что у нас так и не перевели продолжение, но надеюсь я смогу осилить её в оригинале.
45169
Chuna7 декабря 2021 г.«Дикие лебеди» в восточном оформлении
Читать далееДумаю, сказу Х.К. Андерсена читали все, если же нет, то советский мультфильм посмотрели точно. При чтении «Шесть алых журавлей» не просто прослеживается параллель со сказкой, она практически списана один в один. Но есть и отличия! Вместо одиннадцати лебедей – шесть журавлей. Вместо милой и тихой принцессы – своевольная и обладающая магией дочь императора. А чтобы заполучить волшебную крапиву, из которой нужно сплести сеть для мачехи, а не рубашки для братьев (вот, кстати, и ещё одно отличие), нужно пройти целый квест и обойти главного босса – короля драконов.
Сиори любимая и единственная дочь императора, а потому избалованна сверх всякой меры (чего только стоит фортель с сорванной помолвкой). Но братья, так же как и отец в ней души не чают, а потому всё прощают и потакают. Одна только мачеха относится к ней с прохладцей. К сожалению, у принцессы по каким-то загадочным причинам напрочь отсутствует чувство самосохранения, и вместо того, чтобы внять «голосу разума» (коим выступает её волшебный журавлик Кики) и убежать от опасности, Сиори постоянно влезает в неприятности. За что в итоге и поплатилась – мачеха наслала проклятие на саму принцессу и на её шестерых братьев, и изгнала их из королевства. Единственное, о чём мачеха предупредила девушку, что принцессе нельзя даже звука произнести, до тех пор, пока с её головы не снимут деревянный горшочек, иначе её братья умрут (по одному на каждый звук). Естественно девушка дала обет молчания.
На долю принцессы выпадает немало злоключений, трудностей (в большинство из которых она сама же себя и загоняет), но к чести Сиори девушка со всем справляется и храбро противостоит мачехе. И, конечно же, ей в этом помогает Кики (до сих пор не могу понять, каким образом бумажный журавлик может больно кусаться?!?), молодой дракон, жених, встречи с которым она так старательно пыталась избежать, и братья.
Читая книгу, погружаешься в великолепный волшебный мир, с элементами восточной культуры, её традициями, едой, одеждой и преданиями (конечно, не слово в словно, но всё же). Стиль повествования лёгкий, красочный, «вкусный», живой и сказочный. Поэтому всем поклонникам Э. Лим и тем, кому нравится ретелленг сказок, читать обязательно!452,1K
Vikalavna12 марта 2022 г.Почти гуси-лебеди
Читать далееСиори - седьмой ребенок императора и единственная принцесса Кияты. Ей всего шестнадцать но не за горами её помолвка с далёким принцем севера. Принцесса пользуясь положением и, не таким далёким отъездом из дома, пытается не расставаться с братьями. Но сделать это трудно, ведь они старше и уже приступили к своим обязанностям, помощи и руководству страной. К всему прочему, Миром неожиданно обнаруживает в себе способность к магии, которую запретили в её стране. Так она пытается тренироваться управлять ей, чтобы родному отцу не пришлось изгонять из дома дочь.
Но однажды Сиори узнаёт секрет мачехи и её жизнь меняется: братья превращаются в журавлей и неволей покидают дом, а заколдованная Сиори оказывается на краю другой страны. Как спасти отца от злой мачехи и помочь братьям, пока они не стали жертвами охотников, будучи самой не в силах изменить это?Мне понравилась героиня. Из девчонки, которая бегает со старшими братьями, как сорванец, Сиори заметно выросла за повествование. Интересное преображение.
Сюжет вообще не отрывал от себя. С каждой главой приключения принцессы становились ещё интересней, а магия более опасной. К тому же, немного не обошлось без драконов и других магических существ, что красят эту историю.С нетерпением жду вторую часть. Каких-то огромных надежд нет. Так что надеюсь вторая часть не разочарует, как это было с другой книгой автора «Расплетая закат».
42870
pozne11 апреля 2023 г.Читать далееКогда тебе в аннотации обещают пересказ известной сказки на восточной манер, ты в каждой строчке и в каждом образе будешь искать совпадения. И да, у «Шести алых журавлей» есть много общего (на первый взгляд) с любимой мной сказкой Г.Х. Андерсена: мачеха, заколдованные принцы, проклятая принцесса. Конечно, звёздный ожог очень напоминает нашу крапиву, а проклятие немоты и уродливости, наложенное на Сиори, и условие для снятия проклятия сближает её с Эльзой. Но в целом это самостоятельное произведение с драконами и змеями о смелой и отважной принцессе, которая «В семье своей родной казалась девочкой чужой». Ей приходится скрывать от всех то, что является преступлением в её родной стране. А братья Сиори совсем уж не похожи на благородных лебедей, а те ещё эгоисты-журавли. И главный злодей окажется не тем, кем виделся.
Главная героиня, принцесса Сиори сразу завоёвывает любовь читателя. Разве что удивляет тот факт, что ей уже семнадцать лет, а в твоей голове явственно звучит голос пятнадцатилетнего подростка. О своих приключениях она рассказывает с какой-то наивностью, что создаёт образ хрупкого ребёнка, но вот все испытания она выдерживает с невероятной стойкостью. Главное испытание – заблуждение, невозможность отличить, где добро, а где зло. Кстати, и читателю будет непросто в этом разобраться, но ощущение, что всё вот-вот перевернётся, присутствует постоянно.
Есть небольшие сюжетные ямы, когда сложный узел чудесным, не всегда видимым способом, разрубается, а герои чудом выпутываются из трудностей. Но интерес ко истории стойко держится всю книгу.
Очень трогательна история любви, разворачивающаяся, так сказать, от ненависти до любви. И очень симпатичен образ птички Кики, подружки-подсказочки, стойко защищающей своей бумажной грудкой принцессу. Хотя и изрядной трусихи.
С нетерпением жду перевод второй части.
36597
ccentipedee4 марта 2022 г.Будь светом, который озарит чей-то фонарик.
– Возьми это с собой, – он протянул мне тот же альбом, что был при нем в таверне «Воробей». Его страницы были испачканы углем и пятнами супа.Читать далее
– Новые письма?
– Лучше. Чтобы ты не забыла меня.
Я прижалась к нему лбом и чмокнула в щеку, наплевав на то, что на нас смотрели братья.
– Наши судьбы переплетены, – ласково произнесла я. – Как я могу тебя забыть?По правде говоря, я в дичайшем восторге от этой книги. Мне понравилось всё: от сюжета, атмосферы и персонажей до писательского стиля и любовной линии. Насколько мне известно, это гибридный ретеллинг сказки "Дикие лебеди" от Ханса Кристиана Андерсена с некоторой дополнениями, найденными из сказки "Шесть лебедей" от Братьев Гримм, но очень удачный и, соответственно, ориентированный на читательскую аудиторию постарше, но, думаю, детям будет также интересно и понятно прочесть историю Элизабет Лим.
Она проделала потрясающую работу и история действительно получилась славной: в меру сказочной, в меру реалистичной, полной восточной культуры и традиций, с которыми безумно интересно знакомиться и замечать на страницах книги. При этом сам писательский стиль довольно ненавязчивый — он не нагромождён описаниями, но и додаёт эмоции и события ровно в том количестве, которое необходимо, чтобы подогревать интерес читателя и поддерживать необходимый уровень интриги. Я очень давно не чувствовала себя настолько вовлечённой в процесс чтения и сопереживающей персонажам.
Особенно сильно меня зацепила любовная линия между Сиори и Такканом. Скорее всего это потому, что Таккан лично для меня тот идеальный тип персонажа, "хороший парень", о которых мне читать гораздо интереснее и приятнее, чем о тех недоступных и холодных красавчиках, которые в большинстве случаев поначалу унижают и оскорбляют героинь, прежде чем лёд в их сердце начинает топиться и исчезать под влиянием чувств. Конечно, есть исключения, и кто-то может даже попробовать меня засудить за предвзятое мнение, но ничего с собой поделать не могу — добряки меня цепляют гораздо сильнее хд. А здесь что-то настолько замечательное — трогающее душу и сердце своей искренностью в переживаниях и своей разумной обоснованностью в моментах сближения, что за них действительно начинаешь болеть и надеяться, что в конечном итоге они будут вместе. Потрясающая динамика и действительно заметный прогресс в их отношениях, за которым наблюдать одно удовольствие.
Личностный рост и взросление Сиори, очаровательный дракон Сэрю, безумно смешная, бумажная птичка Кики, замечательные братья принцессы, тронувшая своей историей Райкама — плюсов, не картонных персонажей и сильных моментов в книге так много, что я совершенно не перестаю удивляться тому, насколько мне понравилась и насколько крепко меня зацепила данная история и никогда не отпустит. Я однозначно не ожидала от этой книги подобного, поэтому добавляю её в свои любимчики 2022 года и рекомендую к прочтению всем, кому небезразлична тематика Азии и сказочные мотивы в книгах.
31683
skerty20156 сентября 2022 г.Читать далееСказка «Дикие лебеди» с азиатским колоритом, ноткой мифологии и новыми смыслами. Интересный получился реттелинг.
Я уже знакома с книгами автора и была покорена книгой «Сплетая рассвет», поэтому была уверена, что и эта книга будет увлекательной.
Сиориамма - дочь великого императора Кияты, она своенравна и хочет жить так, как ей хочется, а не как обязывает титул. Ее можно назвать избалованной, ведь девочка растет в окружении 6 братьев и ей во многом потакают. Но, когда она не явилась на важную встречу с будущим женихом – терпение отца иссякло и, кажется, что удача отвернулась от принцессы.
А потом закрутился вихрь событий – и вот уже Сиори и братья заколдованы. Принцессе предстоит сложный путь, чтобы спасти братьев и побороть злодеев. И вот здесь она показала себя с прекрасных сторон – самоотверженно, стойко, сердечно. Впечатляет, какие она совершала поступки, чувствуется, что повзрослела и обрела новые жизненные ценности.
С удовольствием читала книгу, люблю сказки на новый лад, но когда есть своя изюминка. Здесь изюма много, расстраивает лишь то, что еще нужно ждать заключительную часть дилогии.
29734
MiraMio6 декабря 2021 г.Одна девушка застряла головой в горшке, и с тех пор так и живет.
Читать далееВин:
☆ быт и профессия.
Шиори учится готовить: с неспешными сочными китайскими деталями, жестокими обычаями и странными рецептами.
И если автор когда-нибудь напишет производственный роман про бизнес с нуля - клянусь, поставлю пять звезд.
☆ мифы и сказки.
Драконы, воздушные змеи, слезы богов и коварство волшебников переплелись с "Дикими Лебедями" так органично, что не подкопаешься.
Сначала Six Crimpson Cranes идет точно по схеме, но конец (и явное продолжение) выруливают в оригинальный сюжет.
Читать без Spin the Dawn можно: спойлеров нет, общий персонаж только один и тот пролетом.
☆ героиня.
Автор пыталась выписать избалованную принцессу-сладкоежку, но потом плюнула, скипнула без обьяснений три месяца и вставила копию Майи Тамарин. Развитие персонажа, конечно, в жопу, но я Майю люблю и с удовольствием смотрела на нее еще разок. Хоть и под другим именем.
☆ язык годный, легкий, льется без заминок.
Фейл:
☆ остальные герои примитивны до картонного хруста. Единственный персонаж с двойным дном так тычет нам этим дном в лицо, что когда покровы наконец драматически сорваны, хочется только заорать "сколько можно уже!".
Никакой интриги. Никаких конфликтов или арок. Я забыла их имена через пять минут.
☆ автор так закопалась в быт, сияние луны и сказки про богов, что все остальное утрамбовывалось в текст в последний момент (и ногами).
Начало галопом в сказочном стиле, середину героиня сидит в замке и учится варить суп в атмосфере сурового реализма. Злодеи строчат монологи телеграфом, потому что по-другому ни их мотивацию, ни гениальный план не оценить. Экшн... не будем о печальном. Финал всрат.
☆ романтика. Возлюбленный Шиори не похож на Эдана: он добр, благороден, честен и очень скучен. Но подождите радоваться - похожий на Эдана персонаж в книге есть, и чуйка подсказывает мне, что он будет мутить с героиней во втором томе.
Итого: Если вам понравилась Spin the Dawn, то и эта понравится, потому что они близнецы.
241,1K