
Ваша оценкаРецензии
RickettsServanting3 июля 2017 г.Читать далееВ очередной раз убедилась, что с романтикой у меня отношения, мягко говоря, так себе. И тот факт, что книга была написана несколько веков назад, ситуации не исправляет. Добрых восемьдесят процентов текста занимают признания, воспевания, клятвы. Ну а когда дело дошло до действия, был выбран один из самых сложных нелепых способов реализации планов. В общем, наглядная демонстрация того, что законы жанра и законы логики не всегда совпадают. Понимаю, время было совершенно другое. Даже сто лет назад книга была актуальна, но сейчас читать про трепетных влюбленных как-то скучновато, вместо сочувствия я испытывала лишь раздражение от их легкомыслия и, чего уж греха таить, слабохарактерности. Повторюсь, лет четыреста назад выйти замуж без дозволения отца может и было невиданной смелостью, но лично меня всегда поражало такое положение вещей. Ведь даже при том положении, что женщина занимала в тогдашнем обществе, оставались методы для управления своей жизнью, начиная от родственных чувств и заканчивая откровенным шантажом и заканчивая полным отказом на нежелательный брак.
6437
Stasya_pro_knigi25 февраля 2017 г.Читать далееКак же изменилось время за последние 500-600 лет...
Раньше в 14 лет выходили замуж - и это было уже поздно (Ведь кто-то уже в это время рожал деток)
Да, я и раньше слышала, что отношение к возрасту было другое, но, когда читала "Ромео и Джульетту" - для меня это было совсем дико...
Еще, детей кормили не мамы, а кормилицы, лет до 3-х, а то и дольше.
Смешно стало, когда Кормилица рассказывает про Джульетту, мол она уже в 3 года стояла на ножках, пусть и не твердо... Хм... (оглядываясь на свою трехлетнюю дочку, которая в очередной раз без страха покоряет шведскую стенку...)
С учетом того, что сам сюжет известен даже детям, интересно было читать именно за счет вот этих "нестыковок" во времени, возрасте, воспитании. Все разительно отличалось от нашего времени.6264
_ode_to_sleep_3 июня 2016 г.Читать далееНаконец-то прочитала эту известную трагедию. Сюжет пересказывать правда бессмысленно, все прекрасно знают о печальной концовке. И даже все, что я хотела сказать, описано в предыдущих рецензиях, но все-таки попытаюсь написать что-то свое.
В целом мне "Ромео и Джульетта" понравилась, прочитала за пару часов.
Сейчас, в наше время, есть такие мальчики(преимущественно 5 класс), которые метаются от одних девочек к другим, в своем раннем возрасте признавались в любви много раз, клялись в этом. Встречали вы такой людей? Я да, и не один раз. Такие "разборки" происходят чуть ли не каждый день под моим окном. Так вот, этих мальчиков мне напомнил Ромео. То он любил Розалину, страдал от любви к ней, но увидев Джульетту один раз, сразу полюбил ее, что готов был сразу на ней жениться. Я понимаю, что мое сравнение глупое, но по другому я это описать не могу.
Да и Джульетта не лучше, готова выйти замуж за почти незнакомого человека. Конечно это любовь с первого взгляда, но не так же быстро, да? А может это из-за раннего возраста героини.
Единственное хорошее в конце то, что враждующие семьи помирились.
Да, несмотря на мои претензии книга действительно понравилась. Читается легко, и написана красиво, ну и конечно же, я люблю печальные концовки.6138
Katushonok25 мая 2016 г.Читать далееОдна из самых известных историй любви в мире. Одна из самых драматичных и трагичных.
Не знаю, стоит ли обязательно читать ее в юном возрасте... Хотя, наверное, стоит. Потому что к 30 годкам то сердце уже порядком обрастает долей скептицизма и разума. А на молодой организм это произведение все-таки может произвести впечатление.
Я ни в коем разе не буду осуждать героев за их безрассудство, горячность и нетерпеливость. Ведь в этом и есть вся соль произведения. Шекспиру, между прочим англичанину, которые отличаются своей сдержанностью и чопорностью, отлично удалось создать накал страстей, горячность итальянской натуры. Причем так, что сидя вечерком дома и читая Ромео и Джульетту чувствуешь, что чтения про себя мало - хочется видеть это произведение на сцене с отличной игрой актеров. Все-таки оно создано для сцены.6125
MccoshPrivet20 февраля 2016 г.Читать далееТакого рода классику, которая живет уже 400 лет и умирать совсем не собирается - рецензировать и оценивать руки не подымаются. Подобные тексты важны уже не только тем, что именно они дают конкретно тебе при прочтении, но в гораздо большей степени - всем своим историческим и культурным фоном. Потому всем произведениям Шекспира я заочно ставлю 10 - только за то, какие сюжеты он один (или не совсем один) смог подарить стольким поколениям театра, кино, других видов художественных произведений.
Ну, а теперь немножко личных ощущений от прочитанного: конечно, Ромео и Джульетта полны юношеского максимализма, гормонов и ветрености. Но именно такими они и были задуманны, не стоит забывать. Если бы эта была история о той любви, которую мы можем назвать "настоящей" - это была бы уже совсем другая трагедия с иной моралью. Потому меня, в отличие от некоторых рецензентов, совсем не отторгла авторская задумка персонажей. Я наслаждалась прекрасным слогом, чудесной "легкой" пьесой, разыгранной у меня перед глазами. Я попыталась ощутить себя жителем Европы 16 века и аплодировала у себя в голове мастерству выдуманных же актеров.
698
Delianny13 июля 2015 г.Читать далееГлупые подростки навыдумывали себе любви в такие годы.. Ни о чем - подумала я и не смогла оценить по достоинству ни действ героев, ни слога Шекспира, прочитав трагедию впервые в школьные годы.
Одначе, время идет, меняются и взгляды и восприятие.
Смешение стилей, метафоры, отсылки и намеки - все это великолепно сочетается в бессмертных произведениях бессмертного драматурга. Споры и бурные обсуждения на тему "А была ль любовь?" не угасают по сей день. Что ни говорите, какое бы время не было, будь то XVI век иль XXI, в каком возрасте бы не вели под венец, понимание и осознание любви не приходит до полного созревания личности. В детстве представления о любви смешиваются с игрой, в юношестве - с половым влечением. Исходя из этого, можно сказать, что о любви как таковой в трагедии "Ромео и Джульетта" говорить нельзя. Но и перечеркивать теплые чувства между героями также не стоит. Да, события быстротечны(всё действо развивается в течение 5 дней), да, ни Ромео, ни Джульетта не смотрят вперед и не думают о последствиях, да, они легкомысленны и всецело увлечены... При всем том, есть в их чувствах то самое, что должно быть в каждых нормальных отношениях - верность несмотря ни на что, искренность, ответственность за свои слова, забота и способность видеть смысл жизни друг в друге.
...Порой дети видят больше взрослых, не так ли? :)
Между тем, драматург наталкивает нас на рассуждения не только о любви, но и о вражде. Тема конфликта семейств раскрыта лишь отчасти, зато отлично показаны его последствия, говорящие сами за себя:
Где вы, непримиримые враги,
И спор ваш, Капулетти и Монтекки?
Какой для ненавистников урок,
Что Небо убивает вас любовью!
И я двух родственников потерял
За то, что потакал вам. Всем досталось.И небольшой вывод: Шекспира необходимо читать и перечитывать, открывая с каждым разом что-то новое. И нетленная трагедия о светлых чувствах и кровной вражде будет по праву ворошить сознание людей...
Что есть любовь?
Безумье от угара.
Игра огнём, ведущая к пожару.
Воспламенившееся море слёз,
Раздумье - необдуманности ради,
Смешенье яда и противоядья.6106
Vladlen7874 июня 2015 г.Даже на задумываясь - читайте!
Великолепное произведение гения английской литературы.
Урок читателю : познание настоящей любви,романтика;образ старинного времени,в котором разворачиваются действия.
Тема:любовь.
Нет повести печальнее на свете,чем поветь о Ромео и Джульетте...
P.S:лично у меня возникла неприязнь к Капулетти,которые пытались выдать дочь за человека,к которому же сама Джульетта испытывает нелюбовь. (хотя это и не удивительно в те времена)682
Medovaya24 марта 2015 г.Что есть любовь? Безумье от угара,Читать далее
Игра огнем, ведущая к пожару,
Столб пламени над морем наших слёз,
Раздумье необдуманности ради,
Смешенье яда и противоядья.Так уж получилось, что в своё время я провозгласила это произведение своим наибольшим литературным разочарованием.
Помнится, когда в классе шестом-седьмом нам сказали, что на очереди по школьной программе у нас "Ромео и Джульетта", я тут же ринулась искать книжку, чтобы начать скорей читать. Ох, как я была тогда воодушевлена! Сколько слышала я об этом произведении! "Самая красивая история любви", "Самая печальная повесть на свете"... Чудная реклама. Но какого же было моё удивление, когда самой любви, как таковой, в книжке я не обнаружила. Всегда самым интересным моментом в романтических отношениях считала, так называемый, "конфетно-букетный период". А здесь мы получаем: он увидел ее, она его, поцелуй после пары фраз, затем сразу клятвы, люблю-немогу-житьбезтебянехочу. Угх! А любовь то сама где? И откуда она? Тогда я захлопнула книжку после сцены на балконе. Чувствовала, что меня обманули. Я честно признаюсь, никогда в жизни не была так зла на произведение как в тот момент!) Моему негодованию просто не было границ. Не понимала, чем там можно восхищаться.Сейчас же, спустя годы, я снова решилась прочитать эту трагедию, теперь, когда на первое место в книгах я ставлю далеко не сюжет.
И я хочу сказать, что мне понравилось.
Мне правда понравилось. Понравился перевод Пастернака. Но, к сожалению, я ничего не могу сказать о Шекспире. Если соглашаться с мнением, что книги нужно читать в оригинале для полноты ощущений, то для поэзии это правило должно работать вдвойне. Я пробежала глазами по нескольким переводам и разница просто колоссальная. Сказать "рифма Шекспира - потрясающая", не читая оригинала, всё-равно что оскорбить автора и переводчика вместе взятых.
Я оставляю эту трагедию без оценки, потому что я правда не уверена, что я должна оценивать. Надеюсь, когда-нибудь мой английский достигнет нужного уровня и я возьмусь за "РиД" в третий раз.
PS. Ромео так бы и треснула!
Но если так мужское слово шатко,
Какого ждать от женщины порядка?684
Fcsparrow13 января 2015 г." Конечно, я так сильно влюблена, Что глупою должна тебе казаться, Но я честнее многих недотрог, Которые разыгрывают скромниц. "
697
novel_nerd14 августа 2014 г.«Нам грустный мир приносит дня светило —Читать далее
Лик прячет с горя в облаках густых.
Идем, рассудим обо всем, что было.
Одних — прощенье, кара ждет других.
Но нет печальней повести на свете,
Чем повесть о Ромео и Джульетте.»Знаете, иногда хочется почитать что-то такое лёгкое, но и в тоже время со смыслом. И взялась я за это произведение. Боже, как Шекспир прекрасно пишет! Просто кумир всех веков и народов. Прекрасная история, даже со своей трагичностью. Иногда правда не доставало автора, со своим более подробным описаниям действий. И всё же, все слова уже пропитаны, всеми эмоциями и действиями.
Любите классику! Ибо сколько отрицай-не отрицай, я уже в сотый раз убеждаюсь, что это фундамент всех прекрасных произведений.680