Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Ромео и Джульетта

Уильям Шекспир

  • Аватар пользователя
    Medovaya24 марта 2015 г.
    Что есть любовь? Безумье от угара,
    Игра огнем, ведущая к пожару,
    Столб пламени над морем наших слёз,
    Раздумье необдуманности ради,
    Смешенье яда и противоядья.

    Так уж получилось, что в своё время я провозгласила это произведение своим наибольшим литературным разочарованием.
    Помнится, когда в классе шестом-седьмом нам сказали, что на очереди по школьной программе у нас "Ромео и Джульетта", я тут же ринулась искать книжку, чтобы начать скорей читать. Ох, как я была тогда воодушевлена! Сколько слышала я об этом произведении! "Самая красивая история любви", "Самая печальная повесть на свете"... Чудная реклама. Но какого же было моё удивление, когда самой любви, как таковой, в книжке я не обнаружила. Всегда самым интересным моментом в романтических отношениях считала, так называемый, "конфетно-букетный период". А здесь мы получаем: он увидел ее, она его, поцелуй после пары фраз, затем сразу клятвы, люблю-немогу-житьбезтебянехочу. Угх! А любовь то сама где? И откуда она? Тогда я захлопнула книжку после сцены на балконе. Чувствовала, что меня обманули. Я честно признаюсь, никогда в жизни не была так зла на произведение как в тот момент!) Моему негодованию просто не было границ. Не понимала, чем там можно восхищаться.

    Сейчас же, спустя годы, я снова решилась прочитать эту трагедию, теперь, когда на первое место в книгах я ставлю далеко не сюжет.
    И я хочу сказать, что мне понравилось.
    Мне правда понравилось. Понравился перевод Пастернака. Но, к сожалению, я ничего не могу сказать о Шекспире. Если соглашаться с мнением, что книги нужно читать в оригинале для полноты ощущений, то для поэзии это правило должно работать вдвойне. Я пробежала глазами по нескольким переводам и разница просто колоссальная. Сказать "рифма Шекспира - потрясающая", не читая оригинала, всё-равно что оскорбить автора и переводчика вместе взятых.
    Я оставляю эту трагедию без оценки, потому что я правда не уверена, что я должна оценивать. Надеюсь, когда-нибудь мой английский достигнет нужного уровня и я возьмусь за "РиД" в третий раз.
    PS. Ромео так бы и треснула!


    Но если так мужское слово шатко,
    Какого ждать от женщины порядка?
    6
    84