
Ваша оценкаРецензии
AnyaKiryuhina21 января 2019 г.Читать далееХоть это старая история и я знала её конец, но то что случилось меня повергло в шок. Я никогда не считала, что насколько подлым может быть человек, которому как ему показалась изменила жена. И как просто манипулировать доверчивыми, которые совершенно не причем, людьми. Но больше всего мне жалко Дездемону, она стала игрушкой в руках этого человека и я не про Отелло. А так здесь даже больше трагедии, чем в других произведений Шекспира. Поэтому спокойно могу советовать к чтению, и жалею, что у нас в программе его не было
5446
Sopromat11 сентября 2018 г.Загадочная и смелая.
Читать далееВыполнил все обещания, данные себе после чтения "Гения места"! На днях посмотрел-послушал оперу Верди "Отелло".Увы, не проникся. Стадо бизонов, пробежавших по моим ушам, не позволило это сделать. Даже не смог минут 10 определить, кто Отелло ( на итальянском пели, все -кроме Яго и Дездемоны- смуглые).
Вайль рекомендовал читателям присмотреться к Яго. Фигура колоритнее ( двусмысленное по отношению к мавру определение), чем Отелло. В опере- самый крупный артист. Очень солидного вида. Да, опера, да, развитая грудная клетка... В моем представлении этот персонаж должен быть невысоким, как обычно бывает, когда мужчина любит власть больше всего. Да и 28 лет ( по тексту), а не больше 50 ( как артисту).
Я уже лет 5 ничего не перечитываю- хочется нового, неизведанного. Бывает, интересно сверить впечатления. Но не помню их после чтения "Отелло" ( это было в классе 9).
Как ни пытался найти что-то новое в Яго- не получилось.
Зато Эмилия, на мой взгляд, полна загадок.
Кто бы ни был Шекспир на самом деле, но мужчина - точно. Запутал меня в побуждениях этой женщины.
Любила ли она своего тирана или терпела?
"Трещотки дома, кошки у плиты..."- такую характеристику женщинам дает Яго. Его жена не производит впечатление "трещотки" И ее признание о выкраденном платке- не результат глупой случайной обмолвки. Скорее- крик души презираемой женщины.
Рожать болванов и должать в пивную
Вещица эта- глупая супруга.
Бесстыжая,молчи
Такое слышит она постоянно и - в сердцах:
Мне кажется в грехопаденьях жен
Мужья повинны.
Не боится сказать Отелло: "Пустоголовый мавр...", "...черт слепой", "...кровавый мавр..."
Смелая и отчаявшаяся женщина. Поинтереснее Дездемоны.5716
User_2225 мая 2018 г.Читать далееПытался при чтении не заниматься модернизацией, то есть не оценивать поступки персонажей со своей колокольни, но не получилось. Наверное, из-за катастрофического недостатка знаний по эпохе Шекспира. На выходе: пьеса достаточно интересная, но вот никто из персонажей симпатии не вызывает. Они очень живые, малоприятные. Может быть, так и задумано и здесь критика современного Шекспиру общества. Если да, то отлично получилось. Если же нет, то так нет.
Читал я в переводе Анны Радловой. Он местами грубоват. Видел отрывки из перевода Бориса Пастернака, который, судя по всему, сильно смягчал выражения Шекспира в отличие от Радловой. Соответственно, избегайте того, что вас больше пугает: дополнительное искажение оригинала или грубый смысл. При этом не факт, что у Радловой перевод в целом точнее: мне это неизвестно.
P. S. При чтении неплохо помогает научно-популярный комментарий Азимова. Он даёт какое-никакое представление об исторической основе сюжета. Также небезынтересно эссе Одена "Шут в колоде".
5629
Maktavi1 апреля 2016 г.Читать далееНа классику крайне сложно писать рецензию. Все уже давно разобрано на составные части, рассмотрено под микроскопом, разложено по полочкам, разжевано и чуть ли не переварено. И с результатом многочисленные критики и ученые давным-давно ознакомили публику. Что я могу еще добавить ко всей этой массе?
Шекспир - гений? Не знаю, не знаю. Если верить критической статье - эта пьеса всего лишь переработка итальянской новеллы. То есть - не сам придумал сюжет. Хотя, если сравнить с той самой новеллой - пьеса "Отелло" гораздо интересней. Герои - живые и представлены так, что читатель к ним начинает "относиться". К "картонным" же персонажам относиться никак не будешь. Это ж картон, выдумка. Так что это - точно заслуга автора. Кроме того, в эту небольшую, по сути, пьесу, автор вложил как назидание ревнивцам, так и предостережение мужьям. Шекспир замечательно изложил свою точку зрения на причины женской неверности. С моей стороны - ППКС.
В общем и целом - язык автора в переведенной книге оценить невозможно, однако повествование живое, сюжет развивается одновременно стремительно и уравновешенно. Все на месте.
5137
July-S27 марта 2016 г.Читать далееВот как писать рецензию на такое произведение? Шекспир – то Шекспир, он велик и книги его остались и останутся в веках. Имена его героев известны всем, некоторые стали нарицательными, в том числе и ревнивец Отелло.
Живут себе муж с женой, кажется, они вполне счастливы и любят друг друга («она его за муки, он за состраданье»)… И вот, у него возникают подозрения, что она неверна (не просто так возникают, нашёлся «добрый» человек)… Да ещё нужно учесть, в какое время происходит действие. Впрочем, так уж устроен мир, что и сегодня мужчины позволяют себе куда больше, чем нам, женщинам. Что же делать с «изменницей»? У Отелло суд короткий – казнить. А как же, ведь его собственностью кто-то воспользовался и она, «собственность», это позволила. Убить её, тут и думать нечего, да и нечем, когда в мозг ударила желтая сруя.
Что тут скажешь, персонажи мне глубоко чужды. Отелло – психопат и убийца. Дездемона – покорная овечка. Яго – негодяй и подлец, интриган, затеявший игру с чужими судьбами. Но книга, тем не менее, гениальная.5127
framboisepolly25 июля 2014 г.Читать далееС одной стороны, я очень люблю читать пьесы, потому что в них достаточно быстро развивается сюжет, много смысла вкладывается в простые фразы, а герои, как правило, весьма эмоциональны. С другой же, несмотря на всю эмоциональность, пьесу на бумаге переживаешь меньше, чем роман/рассказ, а из-за активного развития событий, она словно проскальзывает. И чем больше пьес я читаю, тем сложнее становится разобраться, какое мнение мне ближе.
В "Отелло" сюжет очень краток, есть влюбленный пылкий герой, есть по жизни обманщик, есть невинное дитя и еще несколько второстепенных героев. Главные герои в этой истории имеют очень статичные характеры, и если в случае Дездемоны и Отелло я еще готова поверить в реальность таких, то Яго, на мой взгляд, просто какой-то фантастический персонаж. Не в смысле того, что он крут, как раз наоборот, козел (пардон), каких на белом свете не сыскать. Изначально его обида на Отелло понятна, но не до такой же степени! И к жене относится ужасно.
Спойлер Из всех смертей, пожалуй, жалко было только Эмилию. Она наконец восстала против мужа, а тут на тебе расплата. И это тот герой, который во время пьесы менялся, а за человеческим ростом всегда приятно наблюдать.
Единственное, кто-нибудь может все-таки объяснить, почему фраза "Молилась ли ты на ночь, Дездемона?" стала такой популярной?
5124
AudasHeady10 ноября 2025 г.Читать далее«Отелло» — это не только трагедия о страсти и мести, но и размышление о природе человеческой души, о том, как легко можно потерять контроль над собой под воздействием эмоций.
Пьеса поднимает важные вопросы о доверии, честности и силе предрассудков. Шекспир исследует темы ревности, предательства и человеческой слабости. Показывает, что даже самые благородные люди могут стать жертвами своих слабостей или злых интриг.
В центре сюжета — Отелло, мавританский генерал, пользующийся высоким статусом и уважением в Венеции, и его жена Дездемона. Отношения между героями развиваются на фоне интриг и манипуляций, осуществляемых завистливым и коварным заклятым врагом — Яго.
Отелло предстает сильным и благородным человеком, но его внутренние сомнения и доверчивость делают его уязвимым перед манипуляциями Яго. Дездемона — образ чистоты и невинности, которая становится жертвой коварных планов злодея. Яго — хитрый, расчетливый и беспринципный, он воплощает зло и коварство.
Шекспир искусно использует драматургию, создавая напряжение и эмоциональный накал на протяжении всей пьесы. Мастерство автора проявляется в том, как он показывает разрушительные последствия ложных слухов и недоверия.
Особенно сильна сцена, в которой Отелло в состоянии ярости и отчаяния принимает роковое решение. Шекспир не щадит своих героев, показывая их слабости и страдания.
Шекспир создал шедевр, который вызывает широкий спектр эмоций — от сострадания и любви до гнева и тревоги.4242
MariaLozhkina7 января 2024 г.Еще одна великолепная прочитанная мною работа Шекспира
Долго разглагольствовать не буду, хорошо написанная история, интересно читать, да и даже без этих плюсов с историей стоило бы ознакомиться как с мировой классикой494
i_ty_toje27 августа 2023 г.Читать далееПойду немного вразрез с общим мнением - мне пьеса (относительно) не понравилась.
Обычно у Шекспира масса мотивов, скрытых течений, каких-то подтекстов (исторических, между поколениями, любовных), а в Отелло все максимально животно, все очень концентрировано. Страсть к обладанию чем-то (должностью, любовью) и ничего более. Все ей диктуется, все ей определяется. На мой вкус слишком много мелодрамы и мало драмы. Мне это показалось слишком простым в качестве основы для пьесы такого автора.
Тем не менее, история вечная и неизбывное "Молилась ли ты на ночь, Дездемона" вошло в века и в мировую литературу.
Язык Шекспира, что обсуждать, гениален. Очень яркие персонажи и обнаженные чувства.
Для ознакомления всем не помешает, даже если не понравится, но раскроет многие аспекты в последующей масс-культуре.
4167
danarina7 июня 2023 г.До сих пор не могу понять, как взрослый мужчина, Отелло, с большим жизненным опытом, смог довериться настолько сильно человеку, ничего серьезно не проверив, хотя бы два раза, ведь это серьёзная клевета, которая требует основательных, весомых доказательств.
"Отелло" - произведение классическое, поскольку такая ситуация с недоверием и ревностью встречается и в нашем, современном мире.4149