
Ваша оценкаРецензии
BonnBonn20 января 2016 г.Читать далееНу что же написать, что сказать. Не знаю даже как относиться к прочитанному сему.
Долгое время во мне зрело желание прочесть эту сказочную историю. И вот девченки буктюба подтолкнули меня к этому шагу своими тёплыми и восторженными отзывами.
Я дикая фанатка фэнтези, но именно эту книгу я боялась брать в руки, потому что я думала, что это аниме или что-то в этом роде, а подобные вещи, во всех проявлениях, не люблю. Но в итоге судьба свела меня с этой историей. И первое что хочу сказать, так это то, что я разочарована до глубины души.
1. Настолько сумбурное фэнтези, что от главы к главе я не понимала как я очутилась на этом моменте, и проверяла не слиплись ли страницы.
2. Персонаж Хоула не раскрыт настолько, что я просто в диком возмущении и непонимании. Он злой, он пропащий, у него нежное сердце, он злой, он кушает сердца, он разбивает сердца, он самовлюблённый, он злой, он ищет любовь, у него нежное сердце, ОН ЛЮБИТ СОФИ! ШТА простите?
3. Замысел ведьмы оставался секретом, до тех пор пока автор не описала его одним обзацем. И, о Боже! Да она же хотела создать сверх человека, что бы захватить трон. Ааа ну тогда ясно-понятно. А ещё она сделала Софи старухой, потому что думала что это Летти.
4. Непонятные, нелогичные, ни к чему не ведущие действия Софи поражали меня на протяжении всей книги. Софи шьет шляпки, СОФИ СТАРУХА - ну и подумаешь, пошла вломилась в ходячий замок к жрущему сердца чуваку, заключила сделку с демоном. Софи шьет, Софи метёт, СОФИ КОЛДУХА, Софи участвует в неясных замыслах Хоула, Софи шьет, Софи метёт, СОФИ ЛЮБИТ ХОУЛА
5. Мама сестёр разосла дочерей в кукуево, одну из них запрягла копытиться в лавке, сама тусила с богатым мужичком, а когда дочь пропала, то вышла за него замуж. Продала лавку, пришла навестить новых хозяев и в девяностолетней старухе внезапно узна дочь. А потом телега семейства каким-то маневром узнала о их местоположении и повылазили обниматься. WTF?
6. Автор написала 400 страниц и на последних сорока она изложила "экшин" концовку, где колдуха Софи заколдовала палку, что бы она сама по себе избивала ДЕМОНА!
Это были самые впечатляющие меня коламбуры.
Но я поставила книге 4 звезды, и думаю следует объяснить с какого это такого лада.)
1. Мне было неймоверно уютно читать её. Комфорт обложил меня со всех сторон даже в час пик в метро.
2. Кальцифер. Несмотря на все нелогичные и несуразные представления автора о демонах, в душку Кальцифера было невозможно не влюбиться. Всей душой обожаю этого персонажа.
- Мимишная концовка купила у меня частичку
души.) "Ванилька" всегда со мной.)311
Divnaja_Tigra27 декабря 2015 г.Как я рада знакомству с этой книгой ;)
Просто чудо история!!! Чудо сказка!!! Как же меня зацепило!!!
Переплетения судеб, миров... Магия, любовь... Я до сих пор удивляюсь, почему на неё только одна аниме экранизация????!!!
Прекрасная сказка (хотя она роман))).
На английском читается несложно, хотя давно как забила на изучение английского, поэтому пришлось сверяться с текстом на русском. Всё же магия и всякие волшебности не всегда самые простые вещи для перевода))
Моя оценка 5!!!313
Juliett_Art22 декабря 2015 г.Читать далееКнига просто волшебная! Очень добрая и светлая сказка о дружбе и преданности, о том, что никогда не нужно отчаиваться, ну и о любви, конечно. Кстати, мультик мне как-то не пошел, слишком специфическая рисовка, в моем воображении все было по-другому)
Софи просто прелесть. Ее ворчливые замечания и их перебранки с Хоулом заставляли улыбаться. У меня все книга помечена цитатами.
Знаешь, если бы не Кальцифер, так и наплевать — пусть себе корчит из себя заливного угря хоть до вечера! Открой-ка дверь в ванную.
— Зачем же вы сделали загадочные картинки из моего лучшего костюма? Ничего-ничего, это я так, просто спрашиваю.
— Третьего дня вы извозили его в соплях, — напомнила Софи. — Вот я его и перешиваю.В общем, очень уютная и поднимающая настроение книга.
315
Renidentia11 октября 2015 г.Пора искать счастье. Окутайте чародейством!
Читать далееЧто необходимо сделать, чтобы обрести уверенность в себе и хотя бы небольшую порцию смелости: прекратить сетовать на свою прирожденную невезучесть, обратить внимание на свои даже самые маленькие успехи, перестать сравнивать себя с другими, заняться самовнушением в конце концов? Постареть в один миг и незаметно для окружающих. По крайней мере, шляпница Софи именно после того как от ведьминого заклятья одряхлела лет эдак на шестьдесят, превратилась из тихой мышки в стихийное бедствие.
Была девушка, покорно и старательно работающая днями напролет в магазинчике, боящаяся выйти из дома и наткнуться на замок чародея, трепещущая от одного вида шумной толпы, стыдливо бегущая от напрашивающегося в проводники незнакомца… Появилась старушка, раздраженно и отчаянно рвущаяся в дом, заслуживший недобрую славу в округе, настойчиво перечащая его обитателям, сующая свой нос в чужие секреты, грубо выпроваживающая за дверь незваных гостей, а также сохраняющая лицо даже в те моменты, когда сердце в пятки все-таки уходит…
И вот уже оказывается, что жизнь, даже если у тебя лицо в складочку, каркающий голос и скрипящие суставы, увлекательна, забавна, а порою и настолько опасна, что без обороны не обойтись. Позади остался родной Маркет-Чиппинг с привычными тряпичными цветами, восковыми ягодами и болванками, лоточниками с безделушками, шеренгами пирожных. Впереди ждути незнакомые Портхавен, Кингсбери, Уэльс, комнатки с таинственными склянками, снадобьями, благовониями, семимильными сапогами, болото с падающими звездами, порт с двумя борющимися «тучами» на небе и (настоящий ужас для детских сердец!) пещера, в которой творится расчлененка ˗ собирание сверхчеловека из частей тела и органов разных людей.
Испытания на прочность, прохождение которых помогает вернуть прежний облик? Да, но не только Софи. Колдовства более чем хватает, поэтому почти все, с кем она имеет дело, обладают двойным дном. Ей встречаются и маг со множеством имен, и огненный демон, лишь намекающий на свою истинную сущность, и собака, превращающаяся в человека, и пугало, следующее за своей освободительницей по пятам и пытающееся ей что-то сообщить… Каждый из них не тот, кем поначалу кажется, но каждый из них тот, кто был чем-то неудовлетворен, к чему-то стремился, о чем-то мечтал, ради чего-то страдал и о чем-то жалел.
Все вместе волшебно, динамично, иронично, трогательно, жутковато. А еще по-домашнему мило. Хотите раскрыть душу, выразить свои чувства и эмоции или просто-напросто кому-то напакостить? Займитесь по примеру героини домоводством: уборкой, рукоделием, кулинарией или садоводством ˗ и либо мило напевайте, говорите что-нибудь приятное, орудуя, тряпкой, иглой, половником или лейкой (ежели пребываете в хорошем расположении духа и того же и другим желаете), либо громыхайте посудой, кромсайте чужой костюм, пережаривайте бекон, шипите на букеты (ежели злитесь на весь мир и хотите поделиться с ним хмуростью своей). Только не превращайте минуты недовольства и обиды в часы, дни, месяцы и годы бурчания, прислушивайтесь не только к себе, но и к окружающим, заботьтесь о них и приходите им на помощь.
У Софи быть доброй и отзывчивой получалось, и благодаря этому ее путь к освобождению от чар, даже несмотря на то, что на нем она допускала ошибки, стал историей обретения дружбы и любви.
369
kitnisseverdin27 сентября 2015 г.неДетские книги
Читать далееМоя рецензия капля в море, всё, что можно сказать, уже сказано, но я не могу удержаться!)
Я, несмотря на то, что уже не отношусь ни к среднему, ни к старшему школьному возрасту, страстно люблю читать детские и юношеские книги)) Даже не знаю, почему. Возможно, как заядлый с детства читатель, пытаюсь восполнить недочитанное (не было у меня возможности читать все, что захочу), может быть потому, что хочется ненадолго вернуться в мир, где нет ответственности и проблем и окунуться в сказку) "Ходячий замок" для меня (в первую очередь он, но тоже самое могу сказать и обо всех остальных книгах Джонс) - первое средство от хандры и плохого настроения, всегда возвращаюсь к этой книге в такие моменты.
Плюс ко всему, лично для меня, как для читателя, важно видеть общие черты между собой и персонажами. Именно поэтому я так люблю эту книгу, вижу в Софи себя и себя в Софи и это позволяет мне недолго пожить в сказке, окунуться в мир волшебства, рукоделия, пересечения миров и прирученной падучей звезды.Ну и, конечно, Кальцифер, поющий про кастрюлечку, никого не оставит равнодушным!))
312
Sponheuer5 сентября 2015 г.Добрая славная сказка. Это видно и в падающих звёздах, огненных демонах, семимильных сапогах, словах, вдыхающих жизнь и в названиях глав. Даже в некоторой нелогичности мира. Особенно это видно в финале с грядущей долгой и счастливой жизнью. Всё повествование проникнуты сказочным духом. Оно перемежается лёгким юмором, незатейливыми перебранками, и остаётся красочной сказкой. Волшебной, но слишком доброй для людей вроде меня.
314
Songiam3 сентября 2015 г.Такие разные Ходячие замки
Читать далееЯ решила прочитать "Ходячий замок", так как являюсь поклонницей творчества Миядзаки, создавшего одноименную картину по мотивам произведения. Фильм я знаю буквально наизусть, поэтому не ждала от книги каких-то открытий, новых впечатлений и неожиданных поворотов сюжета. Мне хотелось просто ещё раз прикоснуться к этой прекрасной истории в литературном исполнении, ну и, возможно, прояснить несколько непонятных моментов фильма. Но, как оказалось, открытий меня ждало немало. Чем больше я погружалась в историю, тем чаще у меня возникала мысль, что фильм и книга не имеют ничего общего, кроме названия.Узнаваемые герои, схожие ситуации, но сюжет совершенно незнакомый! Фактически Миядзаки брал из сюжета книги отдельные моменты и склеивал из них совершенно новую историю. При этом не стесняясь менять роли персонажей (например, придворный маг Саливан (Салиман) в книге - мужчина, а знаменитый Репка всего лишь его фантом и появляется в книге эпизодически). Что уж говорить, даже центральное событие фильма - война, на фоне которой разворачивается история, в книге упоминается всего пару раз между строк и не имеет никакого отношения к основному сюжету.
Хотя, чего можно было ждать от Миядзаки))) Куда он без метафор и аллегорий.
Так что проводить батл "книга или фильм" смысла не вижу =) Но отмечу, что книга вполне самодостаточна и её стоит прочитать тем, кто хочет познакомиться с первоисточником и лучше узнать героев фильма. Например, в книге довольно подробно рассказывается история Хоула, откуда он прибыл и как стал великим магом.318
Gltz_li3 августа 2015 г.Это, наверное, один из немногих разов, когда фильм оказался лучше книги, лично для меня. В книге я не почувствовала той атмосферы, которая была в фильме. Я надеялась погрузится в волшебный, добрый мир взахлеб, но этого не произошло. Увы.
336
Pugovitsa12 июня 2015 г.Читать далееДо чего ж мне нравиться эта книга! Восхитительная сказка! интересная история, яркие персонажи, обалденный сюжет!!! я могу ещё 50 и более хвалебных словосочетаний написать, но итак ясно, что книга мне очень понравилась. Когда-то давно я посмотрела аниме "Ходячий замок" и очень им прониклась. Такое трепетное, доброе оно получилось. И естественно я решила прочитать "оригинал" так сказать. Тут меня ждал небольшой сюрприз - книга отличалась, на мой взгляд, существенно от аниме. Однако, оба произведения запали мне в душу! Книга более подробная и последовательная, в меру мрачновата, в меру загадочна, в меру позитивна, добрая и такая восхитительная. Рекомендую.
38
JulAzi5 апреля 2015 г.Читать далееВеликолепное произведение! Что и говорить - ведь по нему сняли мультфильм, да еще не кто-нибудь а гуру японского аниме Хаяо Миядзаки.
Как только я взяла книгу в руки и приступил к чтению, заметила большую разницу между мульт экранизацией и текстом (на самом деле до недавних пор я вообще и представить себе не могла что существует такая книга, благо есть буктюб). Довольно быстро я начала понимать что текст какой-то скомканный и въехать в него я не могу и прочитав примерно 100 страниц закинула книгу на дальнюю полку, решила что возможно мне к ней нужно прийти постепенно. Но, подумав пол месяца и порывшись в интернете нашла другой перевод этой же книги - и была довольно таки удивлена его качеством и даже могу объяснить почему:
на самом дела до сих пор не знаю кто печатал и кто занимался переводом книги но это не суть - начало и конец книги переведен довольно по разному, и в обоих книгах отличается... стилистикой наверное. Тот вариант который был у меня меня не затянул, обычно я легко погружаюсь в атмосферу книги и уже начала подумывать что не с книгой а со мной не все в порядке. Перевод диалогов был не точен и местами непонятен. Некоторые слова вообще не понятно от куда брали переводчики, по смыслу не подходили или это они так старались и грамматических ошибок понаделали, которых, кстати, там было мнооогооо!
Ну, в общем о книге! Когда я взяла вторую версию и оригинал - я окунулась в мир сказки госпожи Джонс. До сих пор не пойму от куда сам Хоул, и по скольку я выросла на мультике то представляла я себе середину прошлого века, а родной Уельс Хоула - современным миром. Если честно, до сих пор меня мучает эта головоломка, и если бы мне дали шанс пообщаться с автором то именно об этом я бы и спрашивала.
Моим любимейшим персонажем стал Кальцифер - и как бы его не называли грозным демоном - для меня он оставался милым огоньком, милым бурчащим огоньком) Главные герои - о Боже!, первый раз в книге я вижу личностей со своими позитивными и негативными сторонами, что между прочем очень хорошо, ведь это произведение написано для детей и они могут не просто следить за ходом истории а и углубиться в характер героев (который раскрывается от и до!).Так что мой вердикт главным героям - 10 из 10.
Книга приятна, легка к чтению. Поскольку я медленно читаю и люблю растягивать книги я полностью насладилась сюжетом и сказочным миром в котором живут ведьмы, заколдованные старушки, бегающие пугала, короли и говорящие огоньки. Я думаю не я одна в восторге от этого произведения. Что сразило меня больше всего, так это конец - он был лаконичным и в то же время полным, чего иногда не хватает хорошим книгам. В общем - это великолепная детская книга, которую могут и взрослые прочесть не досуге!324