
Ваша оценкаРецензии
CheryOverstands9 декабря 2019 г.Читать далееНадо быть Терри Пратчеттом, чтобы так легко и забавно рассказывать о по-настоящему серьезных и важных вещах. Мой любимый цикл из его произведений о страже, где через смех сквозь слезы (или наоборот) он говорит о чести, долге, патриотизме. Но из всех книг Терри Пратчетта, "Санта-Хрякус" произвел, пожалуй, наибольшее впечатление. Для меня это книга о вере и надежде.
Сюжет многоплановый. Начинается с того, что гильдия убийц получает заказ, и на кого? На самого Санта-Хрякуса! А что интереснее всего, они его выполняют! Но тут в игру вступает Смерть. Очень забавная идея, что их несколько и к мыши, например, придет мышиный Смерть. А дальше завертелось такое, что весь Плоский мир всколыхнет.
Из персонажей очень понравилась Сьюзен. Очень хотелось бы обладать ее супер способностью - волосы, которые сами укладывается в прическу, пусть даже делают это в неподходящее время.
Главное не забывать, что «Без веры в Санта-Хрякуса солнце не взойдёт, и землю будет освещать кусок раскалённого газа». Это касается и реальности. За всеми заботами, внешней мишурой, нужно найти в себе хотя бы небольшую веру в чудо и надежду, что оно случится, а иначе солнце не взойдет!
ХО. ХО. ХО. СЧАСТЛИВОГО СТРАШДЕСТВА.5381
Atenais9 июня 2019 г.Читать далееРазве сказки нужны только детям?
Сказки взрослым гораздо нужней.
А. ГородницкийПожалуй, это одно из лучших произведений на новогоднюю тематику. Не просто книга или фильм, вдохновлённый сказочной атмосферой праздника и доброго волшебства, а попытка объективного анализа самого феномена новогодне-рождественской традиции в современном мире. Здесь есть строго научная история древнего солярного праздника и древнего солярного бога, существующих во всех культурах, где есть смена сезонов и изменение длины светового дня. И Пратчетт молодец, он мастерски доносит эту историю умирающего и воскресающего бога до своих читателей. Тут уж дело за малым - надо чтобы читатель осознал, что речь тут, как и всегда, не столько о Плоском мире, сколько о нашем, о наших традициях и праздниках и наших мифических существах. Но Пратчетту мало просто рассказать эту историю, он ещё адекватно обыгрывает её в своём сюжете - совсем молодец. Вот он, истинный смысл Страшдества! Страшдество первобытное, доисторическое. Но тут же, рядом существуют и его неистинные смыслы. Страшдество историческое, существующее в любом классовом обществе, олицетворяемое девочкой со спичками и некупленной лошадью альбертовской мечты. Страшдество современное с его безумием торговых центров и по-пратчеттовски цинично поданными традициями семейного праздника, всеми этими новогодними колпаками и настольными играми. И наконец Страшдество настоящее, то, которого ждёт каждый из нас в душе, то, которое несёт людям зам. Санта-Хрякуса (пожалуй, это лучшая роль Смерти), то, о которым говорят все новогодние фильмы - праздник всего самого лучшего и человеческого в каждом человеке. «Без веры в Санта-Хрякуса солнце не взойдёт, и землю будет освещать кусок раскалённого газа». Да, всё так. Только в этой вере нет никакого противоречия со строгой наукой, не надо подозревать автора в мракобесии. Это вера совсем другая: это смелая фантазия, вера в добро и способность творить это добро. Вообще, Пратчетт – очень добрый и верящий в людей писатель. Он прячется за показным цинизмом, за грубоватым юмором - а потом выдаёт безнадёжно добрую и оптимистичную историю бога похмелья и зубной феи.
Да, в Пратчетте хорошо всё, кроме русского перевода. Я вообще-то не злая, но каждый раз мне хочется подвергнуть мучительной смерти переводчика. Ну или заставить его прочитать сто раз подряд вслух томик Норы Галь. Я понимаю, когда в английской книжке не очень грамотная героиня не знает, с какой буквы начинается слово «шкаф»: «wardrobe» или «vardrobe» - действительно не очевидно. Но буквально переносить это в русский текст? Зачем? Где вы видели человека, безграмотного настолько, что он не знает, с какой буквы начинается «шкаф»? «Щкаф», что ли? Ну-ну. А ведь достаточно было написать, что Фиалка не знает, на какую букву это слово заканчивается, на «ф» или на «в» и вопросов бы не было. А так всё это выглядит в стиле «смеяться после слова «лопата». Автор выглядит идиотом, героиня выглядит идиоткой, читатель чувствует себя идиотом, а виноват всего лишь переводчик. И так по всему тексту. Для юмористической книжки, в которой многое построено на игре слов, это фатально5721
Elena-R16 января 2019 г.«Переустановите Вселенную И Перезагрузитесь»
Читать далееНу что, ребятки, как вы вели себя весь год? Заслужили подарки на Новый год? Если вы живёте в Плоском мире, тоже вешаете пустой чулок на камин и ждёте, что же там появится, ведь Санта-Хрякус обязательно объезжает на своей упряжке, запряжённой кабанами, все города и посёлки, выполняя свою почётную ежегодную миссию. А это что такое? Наволочка?! Чулок маловат, говорите?
На этот раз что-то пошло не так, потому что Гильдия Убийц получила такой необычный заказ, за который и браться-то поначалу никто не хотел. Тут-то всё и заверте…
Сэр Пратчетт снова, в который уже раз, сумел удивить, посмешить, развлечь и при этом показать, как по-разному можно увидеть привычные, казалось бы, вещи. Каждая его книга – как тот мешок с чудесами, которые никогда не заканчиваются, что бы ни происходило, ведь он пополняется буйной фантазией автора. При этом здесь всё стройно, логично, имеет своё начало и конец, а события вроде бы и сваливаются на головы ни в чём не повинных героев, но всегда имеют причину и следствие. Автор так хорошо знает придуманный им же мир, как хозяин – свой дом, разбуди ночью – найдёт любую вещь даже с закрытыми глазами.
Как часто бывает у Пратчетта, действие начинается в разных местах и с разными персонажами одновременно. С первых же страниц перед читателем и Гильдия Убийц, и толпа волшебников Незримого университета, знакомых по другим книгам, и молодая девушка Сьюзен Сто Гелитская, зачем-то поступившая на работу гувернанткой, хотя на самом деле является герцогиней. В общем, вечер обещал быть томным должно обязательно произойти что-то эдакое. И конечно же, оно обязательно случится, да ещё накануне страшдества.
Накануне таких праздников часто что-то происходит, вы же помните, как чёрт украл месяц, например. А что, если украсть самого… Но тс-с… Об этом и подумать-то страшно! Но это нам с вами страшно, а кому-то же пришло в голову. Придумано – сделано. Что-то случилось. Ужасное. Санекатастрофа? Кабанокрушение? И вот тут, пожалуй, сэр Пратчетт показал самым решительным образом борьбу Добра со Злом, которые словно материализовались на страницах в лице главных героев. Представьте, один из них – сам Смерть, на этот раз в совсем необычной ипостаси, кто бы мог подумать. Всё просто перевернулось с ног на голову, но в Плоском мире и не такое возможно.
Собственно, очередной философский вопрос: а зло ли смерть? Да и подобных вполне серьёзных вопросов возникает много, а ведь известно, что от великого до смешного один шаг, но и в другую сторону он ведь тоже один.
В книге не раз обыгрывается вопрос веры. Конечно же, писатель подходит к нему в своей особенной манере: существует лишь то, во что люди верят. Поэтому это «что-то» и оживает на страницах книги, в буквальном смысле слова. Чудовища из детских страхов, например. Зубная фея. Опечаленная фея Веселья, у которой на плече сидит птица, больше похожая на курицу. А догадайтесь, какого цвета птица? Зуб даю, все отгадаете. (А нет, зуб нельзя, Зубная фея услышит). Наконец, нам откроют и страшную тайну, над которой бьются великие умы: куда пропадает после стирки один носок из пары.
Здесь великое множество чудес и приключений, выдумок и пародийных персонажей и ситуаций. Даже о боже Похмелья здесь появляется. Да, именно так. Есть бог Вина и веселья, но после него приходить может только о боже, сами понимаете.
При чтении не раз вспоминались слова одного 8-летнего мальчика, что смысл «бывает не прямой, а изогнутый». У Т.Пратчетта он изогнут ещё как, но браво мастеру, который всегда точно знает, куда и зачем он ведёт читателя.
Не последовать ли и нам совету Гекса, искусственного мозга: «Переустановите Вселенную И Перезагрузитесь»?
5482
WigfallSweirt15 июля 2018 г.Читать далееПовеселилась я знатно! Смеялась до колик в животе, как аркканцлер душ принимал. Да и вообще старики волшебники рулят по количеству абсурдных и юморных телодвижений и размышлений. Но первое место занимает, конечно же, Смерть. У него полностью отсутствует чувство юмора, да и вообще какие-либо чувства. Но он так по-детски зантересован людьми, он так жаждет их понять, что иногда попадает в нелепые ситуации. Ты смеешься до колик, а он с непроницаемым лицом (хотя какое лицо может быть у черепа?) делает вид, что так и должно быть.
Но как ни странно для Смерти, у него есть чувство прекрасного и чувство сострадания. Он спас младенца на улице от холода. Что это? Смерть очеловечивается или в страшдество все возможно?
На мой взгляд, Смерть один из лучших персонажей на Плоском мире. Почему-то он мне нравится больше всех, еще с тех пор как я впервые познакомилась с Плоским миром в книге Цвет волшебства .
Так как книги о Плоском мире я читаю не по порядку, то с удивлением узнала, что у Смерти есть внучка. Я, помнила, что в книге Мор, ученик Смерти , приемная дочь Смерти и его ученик, поженились. Значит у них уже дочь взрослая, и она никак не может принять тот факт, что она такая какая есть и родственников не выбирают.
Получила огромнейшее удовольствие от истории, от героев и от удивительного Плоского мира.5502
HeffelfingerSwallets1 января 2018 г.Читать далееСнова юмористическое произведение, читая которое, я не смеялась («И тем не менее клиент, способный заплатить три миллиона долларов, прав не просто всегда, а вообще всегда.». - сдаюсь! Сие вызвало улыбку, и то мысленную). Снова фэнтези, которое я не умею воспринимать. Бросала читать книгу раза 2. Но все же пересилила себя. Вообще, странный выбор для заряда рождественским настроением. Во-первых, ничего праздничного в книге не оказалось для меня. Во-вторых, это 20-ая! книга из цикла «Плоский Мир», о чем я и узнала, прочитав половину произведения. Я убедилась в очередной раз, что мне ближе относительно реальные,жизненные истории. Действующие лица здесь Сьюзан, ее дедушка Смерть, наёмные убийцы, Зубная Фея... Хоть и не получила удовольствия от прочтения, как и из любого урока Жизни, я вынесла кое-что и занесла в свою голову полезное. И автор также размышляете на педагогическую тему: «взрослая жизнь – та же игровая площадка, только размерами побольше.», ну как тут не согласиться. Если честно, произведение то намного серьезнее, чем я восприняла сперва. Пратчетт размышляет о жизни в целом, и о религии : «Существа Появляются, Когда В Них Верят». Между прочим, я книгу рекомендую к прочтению, если хочется напрячь мозг, а не сидеть в ожидании очередной годной истории, которую так «вжух!», за пару вечеров проглотил и забыл.
5167
trinashka31 марта 2017 г.Читать далееНу просто потрясающие персонажи. Смерть, разносящий детям подарки на новогодние праздники, - это нечто. Кто бы мог подумать, что сама Смерть решит спасти Страждество и подменить Санта-Хрякуса. И совсем Смерть не страшная (не страшный?) Очень даже заботливый, отзывчивый, но что уж поделать, если судьбой ему уготована другая работа. Но я уверена, никто не скажет, что он подвел Санта-Хрякуса: как бы это комично не выглядело, но он справился.
Да, это не единственная нить повествования, но сама запоминающаяся)
565
Liss_ivica21 февраля 2017 г.Читать далееРождественская история, необычная и невероятная. И Санта Клаус здесь совсем нет тот, каким мы его представляем и ожидаем увидеть. Большую часть книги мы его даже не видим, только подозреваем, что о нем забыли. Но ведь Рождество (или Страшдество) невозможно без Санта Клауса, поэтому его роль нужно кому-то сыграть... Спасителем стал Смерть...
История весёлая, наполненная юмором и совсем не страшная, хотя и повествует о страшных вещах. Автор рассказывает о детских страхах и о том, как с ними бороться. Главный итог - существует лишь то, во что мы верим.
Мой совет: читать всем. И взрослые, и дети окунутся в атмосферу праздника, но сделают не так, как привыкли.
560
errizzo27 января 2014 г.Читать далееПосле аж двух инцидентов неудачного общения с Плоским Миром, боялась начинать эту книгу, ожидая, что прочту страницы три, меня снова окутает тоской и безысходностью и на этом я покончу с Пратчеттом, сделав вывод, что не вижу того, что видят в нём все.
Но нет! Появляется чудовищный Смерть с внучкой, прекрасные аудиторы и ты понимаешь, что никакого недалёкого Ринсвинда, навевающего скукоту и вызывающего недоумение своей нелепостью нет и не будет! В сюжете начинает сквозить динамика и появляются шутки, которые заставляют улыбаться. Не могу сказать, что прочитано на одном дыхании, но, во-первых, прочитано (!), а не провалено, как предыдущие две, а, во-вторых, оставило весьма приятное впечатление после себя :)
Спасибо Смерти, что цикл о нём гораздо лучше!542
bazzy29 июня 2013 г.Читать далееНу замечательнейшая же вещь. Я ведь до этого и не знала, что существует такой автор и приступала к полученной по флешмобу книге с некоторой опаской. А опасалась я, судя по мрачной картинке на обложке, какой-нибудь чернухи, или что ещё страшнее - пошлой пародии на сказку. Насколько напрасными были эти опасения вы уже знаете, или узнаете, если знакомство с книгой вам ещё предстоит.
Пратчетт умница. Ирония, изящный на мой взгляд юмор, порою даже сарказм, реальнейшие сказочные персонажи - всё это очаровательно (не побоюсь этого слова). И даже если местами кажется слишком много всего, то в целом это впечатления не портит.
Люблю я вымышленные миры. И Пратчетта теперь люблю.542
Shaenren6 декабря 2011 г.Читать далееПервая книга о Плоском мире, которую я купила, наверное, в том самом 2005 году за необычное и привлекательное название. С тех пор я нежно люблю книги Пратчетта и всегда готова перечитать любую из них.
Эта книга, как всегда у Пратчетта, отражение нашего мира в своеобразном зеркале, когда все пороки становятся гиперогромными. Вот тогда и появляется Смерть в красном колпаке, сидящий в огромном магазине игрушек и выслушивающий разглагольствования юных скептиков. А потом разносящий через печные трубы детям подарки...
Хороший европейский юмор, замечательный перевод.ps метод Сьюзанн в управлении детьми - действует :)
543