
Ваша оценкаРецензии
lustdevildoll1 ноября 2021 г.Читать далееВторая книга из трилогии про красную принцессу понравилась мне чуть меньше первой, все же здесь слишком много нереальных совпадений и притягивания за уши, чтобы состыковать героев в одном месте. В частности, я так поняла, что Ли Сучжи, дочь которой Мяошань то ли покончила с собой, то ли была убита, примерно ровесница Хулань, то есть ей лет тридцать с небольшим, но у нее в наличии взрослая дочь, ровесники которой считают Сучжи старухой. Конечно, работа в поле еще как старит преждевременно, но не настолько же?
В сюжете главная линия - это хлынувшие в открывшийся Китай американские бизнесмены, желающие доступа к дешевой рабочей силе с экономией также и на условиях труда. Если в США за косяки в безопасности на фабрике их взгреют так, что будь здоров, то в Китае конца 90-х только знай деньги раздавай правильным людям, и на все будут закрываться глаза. Автор проводит безжалостные параллели с тем, что США декларируют на словах, и как поступают на деле. Если на кону стоит большая прибыль, права человека - пустой звук. Или, вернее, права не американского человека. Естественно, большой бизнес пытается поддерживать реноме, стараясь на публике выглядеть в белом, но стоит копнуть поглубже, и вылезает такое, от чего не отмыться вовек. Признаться, я с самого начала подозревала, что сын основателя фирмы "Найт", которому отец не доверяет и не хочет передавать ему дело, явно мутит какой-то схематоз.
Вторая линия - это заново нарождающийся класс кулаков в деревне, но до поры до времени она была неявной, поскольку расследование было сосредоточено на происходящем на фабрике, куда Хулань внедрилась в качестве работницы, когда Сучжи попросила ее помочь выяснить, что же случилось с Мяошань - деревенские полицейские классифицировали смерть как самоубийство и умыли руки. Я вместе с героями шла по ложному следу, вскрывая нарушения закона на фабрике, тогда как случившееся с Мяошань имело совсем другие корни. Хулань и Дэвиду удалось размотать оба дела, но Дэвид в этой книге меня нереально бесил - и своим отношением к Хулань, и американской корпоративной этикой, которая в Китае не работает, но он упрямо продолжал действовать как по заученной программе.
В книге довольно много второстепенных персонажей, и уж не знаю как в оригинале, но в переводе иногда они путались, то есть Майлз и Рэндалл иногда были представлены как один человек (тогда как на самом деле это разные люди), также не очень поняла, зачем автор назвала двух молодых китаянок, работающих на американцев, похожими именами - Эми Гао и Го Сюэшень, меня при чтении это путало.
Плюс автору в том, что она замечательно раскрывает китайские реалии и культурные традиции, показывая их на контрасте с американским видением мира, но сюжет все же слабоват. Посмотрим, что она припасла в третьей книге.
58390
Little_Dorrit21 мая 2021 г.Читать далееУверенно, но верно продолжаю идти по пути чтения книг Лизы Си, и на сей раз это вторая часть цикла «Красная принцесса». И в какой-то степени для меня эта история оказалась намного интереснее, чем первая часть, потому что очень хорошо погружает в культурный китайский пласт и открывает достаточно интересные подробности.
В этот раз инспектор Лю Ху Лань будет расследовать дело, связанное со смертью дочери её лучшей подруги Лин Су Чжи, которая работала на заводе по производству игрушек и умерла при странных обстоятельствах. Одновременно с этим возлюбленный Ху Лань – Дэвид занимается как раз продажей этого завода новому владельцу и вместе они хотят выяснить правду, что же на самом деле творится там.
И вот это первый раз, когда автор, живущий в США прямым текстом говорит о лицемерии США. Вообще давайте начнём с того, что посмотрим на ситуацию в целом, почему США так хочет вмешиваться в дела Китая? Почему им так жизненно необходимо иметь заводы на территории Китая и почему от этого они не смогут никогда отказаться? Потому что представьте жизнь любого из нас, мы каждый день видим Китай повсюду. Наши будильники, щётки в ванной комнате, одежда на нас – всё это изготовлено в Китае. Все наши праздники используют атрибуты выпущенные в Китае. И от этого мы никуда не денемся. Поэтому элементарно США нужно иметь сферы влияния в Китае. Вторая причина это наличие дешёвой рабочей силы. Никто не будет в США работать за те же деньги, за которые работают китайцы на американцев. Но, не стоит забывать о том, что для самих китайцев такая зарплата намного выше, чем, даже если бы они работали на каком-то местном предприятии.
А теперь посмотрим на это как раз людей живущих в Китае и с позиции того вопроса, что сейчас очень бурно обсуждается по поводу уйгуров и якобы их эксплуатации. В этом романе, кстати, есть ответ, почему Европа совершенно не разбирается в реальных фактах. И я сейчас объясню. Если вы думаете что в Китае все заводы принадлежат китайцам, то это далеко не так. И есть две позиции по данному вопросу. Первая вещь, Китай сам создаёт рабочие места для жителей сельской местности, переселяя их в более крупные районы и предоставляя им работу на фабриках, как это произошло с городом Миньнин. На этих заводах есть трудовое законодательство, нормированные сроки работы, оплата труда за переработку. Работа на заводах подобного плана жёстко регламентирована и если начальство совершает правонарушения, то им грозит реальный уголовный срок, вплоть до смертной казни. Второй тип заводов, это те, что работают на зарубежный рынок и их владельцы НЕ КИТАЙЦЫ. Если вы не знали, то есть автономные области где есть система самоуправления, отдельная от Китая. И те самые уйгуры проживают в автономной области, где 90% заводов не китайские. К примеру, тот же самый Шеньжень это тоже автономный район. И я вам поясню разницу. Да, на территории этих районов действует законодательство Китая по которому ты получаешь медицинскую помощь, образование и блага цивилизации равные с гражданами страны, но рабочие моменты не контролируются Китаем. Иными словами, работники этих заводов и фабрик, работают не по трудовому законодательству Китая, и их зарплата регулируется не государством, а ПОЛИТИКОЙ ВЛАДЕЛЬЦА ФАБРИКИ. Понимаете разницу? Они сами следят за трудовым процессом, условиями проживания и зарплатой. Китайская власть не вмешивается в такие дела. Если владелец завода создал минимальные условия, то он проходит проверку, и претензий тут к Китаю нет. Поэтому смысл винить правительство, когда эти фабрики абсолютно автономны, принадлежат европейцам и американцам и это они решают кому и сколько платить.
Я к чему это говорю, потому что в книге прямым текстом поднят вопрос несправедливой оплаты труда и достаточно плохих условий. При этом автор прямым текстом ссылается на законодательство Китая и на то, что не власти на это глаза закрывают, а то что именно иностранцы нарушают все мыслимые и немыслимые законы. И я скажу, что это абсолютно справедливо, что дело поднимут лишь в том случае, если сами работники выскажут недовольство. Китай не обязан решать вопросы связанные НЕ С ИХ ЗАВОДАМИ. Это примерно как человек сам решает получать зарплату в конверте, работая на частника и не имея нормальной страховки, или же работать на государственную фирму и иметь все бонусы. Это вопрос личного выбора. И вот как раз личный выбор и не даёт людям, скажем так защищать права. И приведу конкретный пример из романа. Почему девушки довольствовались грязными уборными, скудной пищей и так далее. Да потому что эти условия были в разы лучше, чем те, где они жили. Приведу аналогию с жизнью на селе. Да, жить на селе возможно, но заработать там фактически не возможно. Если у тебя большая семья, то только одним сельским хозяйством ты себя не прокормишь. И до сих пор очень большая часть Китая это сельскохозяйственные угодья и деревушки. Работы там особо нет, в некоторых районах нет регулярного водоснабжения и покупать воду приходится за деньги. Поэтому для таких молодых людей, нормальная канализация в доме, наличие бесплатной воды это уже благо. И да, пусть на этой работе и не соблюдаются нормы, но и зарплата выше, чем они получали бы на селе. Поэтому многие и терпят такие условия и молчат о них. Почему? Потому что иначе этот завод закроют, сотрудников уволят, и они потеряют возможность заботиться о своих семьях. Поэтому уважаемые граждане которые орут об чьём-то унижении или не уважении, вы подумайте в первую очередь о тех вещах, а с чем вы собственно сравниваете? Если вы живёте в богатом доме и зарабатываете в месяц по 500 тысяч, то конечно для вас это ужасно, но если вы из деревни, где нет рабочих мест, то конечно даже такие не хорошие условия покажутся вам раем. Да и легко сравнивать, не вникая в законы страны и не зная ничего об условиях труда.
Потому что Ху Лань сама оказалась такой спорщицей, которая пыталась доказать несправедливость, а потом поняла, что в реальности всё не так просто. Да и не могут закрыть заводы просто на голословных фактах. Вот посудите сами, один человек жалуется что что-то не так, или наблюдатель пришел, посмотрел и ужаснулся, но вы спрашивали мнение остальных? Нет. Относительно чего здесь ужасные условия? Относительно европейских или американских стандартов? Так вы сами ввели такую политику на СВОИХ ЗАВОДАХ, потому что считаете этих людей ниже европейцев и американцев, а потом удивляетесь. И во-вторых, ну закроете вы этот завод и дальше что? Куда люди пойдут? Нужно не завод закрывать, а просто сделать элементарный ремонт: обеспечить хорошими спальными местами и уборными, изменить меню и всё. А не то как вы это делаете – давайте уничтожим хлопковые заводы, потому что на одном были нарушения. Кому вы лучше сделаете? Да только себе, а на людей вам плевать. Не вам же деньги из кошелька сотрудникам платить. И Ху Лань об этом тоже забыла, к сожалению.
Роман как раз этим и интересен, то что погружает нас в вопросы бытового и социального уровня. И это как раз были 90-е и начало 2000-х, когда экономика Китая только начала развиваться и на территории страны стали появляться частные предприятия, владельцами которых были иностранцы. И как раз тут чётко показано, что не всегда присутствие как раз иностранцев это минус, иногда это большой плюс для движения страны на международный рынок.
Но вот сама история Ху Лань и Дэвида была мне не столь интересна, потому что здесь слишком много каких-то нелепых тараканов героев, почему они не могут якобы быть вместе. Ну как раз в их отношениях есть очень много клюквы, как раз. Автор хорошо разобралась в китайском законодательстве по части бизнеса, но вот по части семейного кодекса дело забуксовало. В 90-х годах началась новая политика и новые торговые отношения, и никто не запрещал китайцам уезжать в другие страны и развивать бизнес, вступать в брак с иностранцами. Яркий пример Аариф Рахман, у которого смешанные корни, при этом он китаец по паспорту. Тут уже автор немного переборщила и ушла куда-то в сторону Северной Кореи, где вот как раз такие браки действительно строго запрещены.
И после этого очень хочется посоветовать читателям как раз посмотреть сериал «Город Миньнин» где как раз тот же период времени показан и вы вживую увидите как строился город с нуля, как велась экономика этого города, как раз какие условия были на фабриках для сотрудников и так далее и это очень дополнит данный роман в визуальном плане.
38228
Count_in_Law21 июня 2021 г.Читать далее- По-моему, вы вывернули ситуацию наизнанку... Вы сами совершили преступные действия.
- Нет, мы соблюдали чисто американский способ ведения дел.
Странновато начинать знакомство с серией детективов сразу со второй книги, но так уж вышло, и я об этом не жалею.
Тем более что, как оказалось, у этого романа Лизы Си читательские рейтинги выше, чем у начала цикла, а сами сюжеты, хотя и связаны общими героями и их взаимоотношениями, всё же самодостаточны, и книга вполне может читаться самостоятельно, без знания предыстории."Тени за спиной" с самого начала интригуют оригинальностью идеи и обещают многое.
Главные герои, американский адвокат Дэвид Старк и его пекинская возлюбленная, следователь Министерства общественной безопасности Лю Хулань, оказываются втянутыми в сложную проблему организации женского труда на принадлежащей американцам фабрике игрушек, размещенной в китайском захолустье. Юридическая фирма Старка отправляет его контролировать заключение сделки по продаже компании - владельца фабрики. Лю приезжает в эту деревню по просьбе старой подруги, чья дочь работала на производстве и внезапно покончила с собой.
Понятно, что попытки каждого разобраться в своей части истории потянут влюбленных в разные стороны и не раз заставят вспомнить об этике и профессиональном долге.
Напряжение будет нарастать: Хулань устроится работать на фабрику, чтобы своими глазами увидеть, что там происходит, а Дэвид столкнется с несколькими загадочными смертями, которые, кажется, связаны с его клиентами.В финале ставки в этой игре размножатся и вырастут до максимума, а героям будет угрожать смертельная опасность, но история так и не превратится в настоящий детектив.
Бедноватый текст и неуклюжее построение сюжета и диалогов напрочь лишают "Тени за спиной" атмосферного очарования или хоть какого-то саспенса, а отношения Дэвида и Хулань в большинстве проявлений неубедительны и, на мой взгляд, ни разу за всю книгу не выглядят по-настоящему теплыми и приятными.Впрочем, я предлагаю воспринимать роман иначе - не как романтику или серьезное расследование, а как нечто вроде "Отеля" Артура Хейли на минималках.
Этакое хорошо продуманное, аутентичное и многообразное, но слегка занудное представление о культуре нескольких относительно замкнутых сообществ - корпоративных обычаях адвокатов, деловой практике и коррупции американских бизнесменов в Китае, тяготах деревенских жителей Поднебесной, обыкновениях тамошней правящей элиты.
Более того, речь идет о столкновении западных и восточных укладов жизни - пусть не открытом противостоянии, но вяло тлеющем недопонимании, основанном на настолько глубокой разнице социальных установок и ценностей, что разрыв становится почти непреодолимым.Если читать "Тени за спиной" именно так - как оригинальный и свежий взгляд на по большей части незнакомый нам мир, - неубедительность отдельных сюжетных ходов и слабую детективную составляющую простить становится гораздо легче.
Интересно, многое ли изменилось в этой сфере с 1999 года, когда впервые была опубликована эта книга?
Но эти определения служат нам утешением... Они говорят нам, кто мы такие. Делают нас китайцами.Приятного вам шелеста страниц!
23280
LatairaMarais24 августа 2024 г.Восток-Запад и Деньги.
Читать далееВторая книга трилогии Лизы Си Красная принцесса пожалуй понравилась мне больше первой.
Дэвид потихоньку обретает объём. А то в первой книге он был какой-то вообще плоский.
И хотя я по прежнему не люблю политические детективы, то за что я люблю Лизу Си, мне снова выдали в полной мере.Атмосфера Китая с ненавязчивым вплетанием в ткань повествования обычаев, психологии, мировоззрения китайцев. Конфликт Восток-Запад. Много про людей, про их вазимоотношения. Про принятие и прощение. И снова разгребаются уже остывшие, но всё ещё оставляющие раны осколки культурной революции.
Женские образы как обычно очень яркие, живые и интересные. Все, и даже проходные-второстепенные. Мужчины на их фоне смотрятся весьма бледно.
Детективная линия – ну вот не самая сильная сторона Лизы Си. С одной стороны она интересная и увлекательная, с другой, как и в первой книге подходя к развязке она превращается в некий сумбурный клубок, в котором обоснуй мотивы и прочая ты находишь с боольшим трудом, если вообще находишь. И логика действия персонажей начинает хромать примерно совсем.
Поднимается вопрос о Западных мегакопрорациях, использующих практически рабский труд, там где есть дешёвая рабочая сила с нарушением примерно всех норм и полным пренебрежением к человеческой жизни. И это при всех воплях о правах человека в родных пенатах!!! Даже те персонажи, которые стараются казаться добрыми и порядочными – на самом деле это всего лишь маска, и всё что их интересует это максимальная прибыль. Деньги. Деньги. Деньги…. Деньги решают всё.
Хотя в Китае это ещё и гуаньси – связи.Над Лю Хулань, красной принцессой, несмотря на всё произошедшее в первой книге всё ещё простирается тот самый мощный «навес» этих самых гуаньси, что позволяет ей удачно выпутываться из многих ситуаций.
некоторые люди прямее других. Да.Медицинская сторона вопроса… хммм… … за три дня сепсис у молодой здоровой, пусть даже и беременной женщины после раны на руке, ну пусть даже очень грязным ножом? Причём она ещё худо-бедно была способна к активной деятельности? Да там руку должно разнести было ещё раньше начала сепсиса ТАК, что ни о какой ловле злодеев и речи быть не могло. ОК. Оставим это на совести мед. консультантов автора. Не обработать рану антисептиком даже имея такую возможность? Просто промыл-перевязал чистым бинтиком? Это такая американская психология? Китайская? Хм…
В общем третью книгу я конечно тоже прочитаю. Но в следующий раз буду внимательнее с вишлистом. Я до сих пор не могу понять как ко мне попала книга, которой не было у меня ни в бумаге, ни в электорнке. Книга жанра, который я очень не люблю.
А Лизу Си я продолжу потихонечку читать. Ведь когда у неё не детектив, а семейные саги – это очень хорошие книги.
283