
Ваша оценкаРецензии
13131320 января 2015Читать далееКакая красота! Наконец я поборола своё предубеждение против этой книги, и решилась прочесть её.
Впечатления в итоге самые приятные, хотя начало этого не предвещало. Очень уютное, размеренное, неспешное повествование. Ну очень. Мне понадобилось какое-то время, чтобы войти в ритм и проникнуться к такой неторопливости симпатией. Где-то ближе к середине я поняла, что попала под очарование прозы Джейн Остин. Настолько, что в суетную жизнь современного крупного города возвращалась я нехотя и с лёгкой грустью.
Что особенно понравилось, так это приятная ирония, с которой пишет Джейн Остин. Что за прелесть!Сюжет, наверное, ни для кого не секрет. Кто не читал книгу, наверняка смотрел экранизацию. Кто не смотрел и не читал, возможно слышал в общих чертах, о чём там идёт речь. Старая, добрая история о любви, гордости, предубеждении, человеческой глупости и мудрости, сословных и прочих предрассудках. И о браке, само собой. О преддверии брака, ожидании брака, важности вступления в оный, о поисках суженого (или подходящей партии). Если не все, то большинство разговоров и мыслей героев вращается вокруг брака и ухаживаний.
Немного о героях. Очень запоминающиеся образы.
Ироничной мистер Беннет...даже язвительный порой. Меня немного коробило, как он отзывался о своих дочерях.
Миссис Беннет - больше всех прочих озабочена браком. Дама весьма небольшого ума, но с весьма расшатанными нервами. Мать пятерых дочерей на выданье. Самое большое счастье в жизни, цель номер один для неё - выдать дочерей замуж. И не важно, будут ли они счастливы в браке. Главное - статус. А коли к статусу прилагается богатство - так ещё лучше, естественно.
Джейн. Это ангел неземной! Она такая невозможно хорошая, чистая, добрая, правильная, искренняя. Таких, наверное, только в любовных романах тех далёких лет и встретишь.
Элизабет - смелая, яркая, обладающая острым умом и языком.
Нелюдимый, загадочный мистер Дарси, обаятельный мистер Бингли, а также занудный и не особо приятный мистер Коллинз.Очарование, сплошное очарование!
Одну звезду сняла. Роман замечательный, но моя оценка сликшом сильно колебалась в процессе чтения. Был даже момент, когда я просто хотела бросить, отложить до лучших времён. Но я рада, что не сделала этого. Со временем хочу перечитать эту книгу. Зацепила.29 понравилось
114
Ataeh12 августа 2013Читать далееПосле прочтения этой книги могу с уверенностью сказать, что предпосылки апокалиптического игрища под названием "Дом-2" были заложены именно тетенькой Остин. Ее герои строят любовь - причем едва ли можно сказать, не прегрешив против истины, что делают это в более интеллектуальном и утонченном духе, чем богопротивные участники вышеуказанного телесообщества. Ладно, шучу, шучу, но в каждой шутке...
Знакомьтесь, наши герои: 5 дочерей, 1 мать, 1 отец, куча родственников, знакомых, ухажеров и весьма скромный простор для деятельности. Собственно, никакой деятельности, кроме посиделок, приемов, обедов, ужинов балов и встреч и прочих социальных взаимодействий нет. Конечно, трудно за это судить тогдашнее общество, это было нормально и естественно для девушек из приличной семьи, не работать даже по дому, но хотя б книги читали, что ли, искусством бы там занялись. Уж очень они какие-то...неразвитые по светским меркам. Старшая хотя бы красивая, средняя - умеренно симпатичная, и по заявлениям и автора, и героев, считались наиболее культурными и приятными в обхождении барышнями, по сравнению с тремя младшими и матерью семейства. Однако становится понятно по ходу пьесы, что от развитого человека у Элизабет (средняя) были только уверенность в непогрешимости собственного мнения да умение не слишком уж откровенно тупить, по сравнению с остальными барышнями. Тем не менее, обе они устроились очень неплохо, найдя себе принцев на белых конях, и даже выйдя замуж по любви.Награда за душевные качества в виде удачного брака - мечта любой девушки и по сей день.
Ой, хорош брюзжать. Книга приятная, позитивная, веселая, местами остроумная и даже заставила меня пару раз хихикнуть. Как Comedy Woman: читать приятно, а вспоминать потом не стыдно. И несмотря на все мои придирки, это настоящая комедия нравов, обличающая нравы и предрассудки представителей провинциального среднего класса. Это в 21ом веке можно хохмить над всеми этими сверхщепетильными провинциалами, над заботой о благопристойности в том виде, в котором она показана в романе, над брачными играми светских людей и прочим, но, полагаю, во времена старушки Остин это все было совсем не весело, хотя и пишет она об этом обо всем с изрядной долей хорошего английского юмора. Можно сказать, что Элизабет, хоть я и начала с иронии в ее адрес, настоящая бунтарка: не только отказала одному приличному кавалеру, хотя по меркам морали ее класса, ситуация была такова, что надо было цепляться за него и не отпускать, так еще и вышла замуж за человека из другого социального слоя, ничуть не смутившись своего "более низкого происхождения", своим поступком бросив вызов устоям общества не хуже, чем дядька Фрейд со своими хулиганистыми теориями. Это вызывает невольное уважение. Хочешь решить проблему? Надо на нее не жаловаться, надо ее высмеять. Сатира действует на умы не менее эффективно, чем сурьезная проза. Джейн Остин справилась с этим и сделала это хорошо. Поэтому ее интересно читать даже человеку из другого времени. Меня всегда напрягала фраза, что, мол, книга заставляет задуматься - неужели человека нужно заставлять думать, по собственному почину он что, не в состоянии этим заниматься? - но тем не менее, сколь приятной ни была бы эта книга, она принуждает к некоторой доле вполне серьезных размышлений.
Кстати, это был практически мой первый опыт в чтении? посредством аудиокниги. Было весело. Всех героев озвучивала занятная такая тетка, похожая на типичную английскую старую деву, однако с веселым нравом и недюжинным чувством юмора. Лучше всего ей удавались мистер и миссис Беннет, чьи реплики порой заставляли даже меня весело и беззаботно смеяться. Рекомендовать эту книгу бесполезно, все равно ее все читали, читают или прочитают когда-нибудь, поэтому просто желаю приятного знакомства=)
29 понравилось
85
Alma_feliz18 января 2009После такого произведения так и хочется переместиться в Англию. Пусть даже и современную. Но вдруг, там, живет где-то Мистер Дарси и ждет именно тебя.Читать далее
Великолепный роман, великолепная история, которая никогда не потеряет свою актуальность.
"Гордость и предубеждение" - первый роман Джейн Остин, прочитанный мной. И теперь я сомневаюсь, что какой-либо еще понравится мне более этого.
Мне более всего понравилось противостояние М. Дарси и Элизабет. Между ними чувствуются настоящие отношения, в которых видны сильные личности.
На самом деле, мне настолько понравился этот роман, что даже по прошествии времени, я не могу до конца высказать все, что чувствую.29 понравилось
78
stuck148 ноября 2024Читать далееСтарая добрая Англия. Непринужденный, изысканный язык переносит вас в атмосферу начала 19 века. Поначалу было сложно участвовать в этой презентации, но постепенно я это потерял. Очень странно рецензировать такую книгу на музыку Регины Спектор на стихи Пастернака.. Сюда лучше всего включить последние треки из фильма «Гордость и предубеждение». Мне не хочется сегодня возвращаться в шумную Москву, потому что там все вместе так уютно и чудесно. Классическое произведение в лучших традициях фантастики. Не женщина, а только романтические отношения. Добрая, вечная, искренняя. И не обзор вообще, а только ощущения, в общем.
28 понравилось
797
Cinamefi26 августа 2024Я бы простила ему его гордость, не задень он мою...
Читать далееЯ купила эту книгу вместе с книжным боксом для своей мамы. Она любит экранизации по данной книге. Когда книга оказалась у меня, я около пяти дней сомневалась, стоит ли её читать. В итоге решила прочитать её.
История лёгкая и увлекательная, хотя в первой половине мне хотелось отложить книгу, потому что всё казалось слишком простым. Но благодаря атмосфере, которую так удачно передала Джейн Остин, я погрузилась в Англию XIX века. Именно эта атмосфера и интерес к происходящему не позволили мне бросить книгу на полпути.
Возможно, я вернусь к этой книге через два-три года и тогда она понравится мне ещё больше.
28 понравилось
449
its_muffim_time27 июня 2023Это было бы самым большим несчастием. Найти приятным человека, которого решилась ненавидеть.
Читать далееДолго я шла к этому произведению. И видимо переросла. Нет, она мне понравилась, но не так, как я надеялась. Из понравившегося – это, конечно, потрясающе красивый язык. Спасибо переводчику за прекрасную работу. Прежде чем начать читать книгу, я поискала информацию в каком переводе читать, сравнила переводы первой главы между собой и остановилась на переводе Маршака. Мне он показался более плавным и красивым, передающим атмосферу того времени. Но как говорится – на вкус и цвет.
Как к плюсам, так и к минусам я отнесла героев книги. Автор сделала характеры некоторых персонажей очень гипертрофированными. Так, чтобы с одной фразы брошенной вскользь, или действия, было уже понятно, что из себя представляет человек. Например, взять того же кузена Коллинза, который оказался лизоблюдом. Все его действия и монологи показывали, как он пытается выслужится абсолютно перед всеми. Или взять раздражающую до ужаса миссис Беннет, у которой на уме только выдать всех своих дочерей замуж, все равно за кого, лишь бы все ее девочки оказались в браке. И все равно, что на младшей дочке женились только из-за покрытия долгов. Или как у нее резко изменилось мнение о Дарси, когда она узнала о помолвке. Наверняка такие люди существуют, но честно говоря я таких не встречала, поэтому считаю, что автор специально сделала этих персонажей такими, какие они есть. К минусам отнесла опять же потому что дико бесили диалоги и поведение этих персонажей. Особенно миссис Беннет и младшая дочь Лидия. Они обе такие глупые, такие раздражающие, что хотелось дать леща обеим.
Так же к минусам я хочу отнести диалоги. Где-то мне их очень не хватало. Я бы очень хотела понаблюдать больше за диалогами между Элизабет и Дарси. Чтобы увидеть, как зарождается между ними любовь и искорки. Как они идут, что называется, от ненависти до любви. Вообще любовь между героями возникла довольно странно. Ну то есть, если Дарси влюбляется в ее живость, красоту и непохожесть на других дам, то Лиззи ведь его терпеть не может, но потом у нее начинают возникать теплые чувства из-за его действий. Ну такое... Не хватило мне физического контакта что ли, опять же диалогов между героями.
В целом мне понравилось, но видимо я ждала большего от такой книги. Знакомство с автором определенно продолжу, мне все же нравится как она пишет. Эта ее манера высмеивать общество в своих произведениях – великолепна.
28 понравилось
1,4K
Disappeared_sun14 февраля 2020Читать далееДавайте поговорим о том, как удивителен может быть язык английских классиков. Некоторые сюжетные линии нам не всегда понятны и близки - проходит столько лет, но невозможно забыть то восхитительное опьяняющее чувство, которое испытываешь при чтении. Пускай что-то устарело, а сами истории больше напоминают диснеевскую сказку, а не жестокую пощечину реальности, попробуйте только оторваться - едва ли вам это удастся. Я хочу поговорить о романе Джейн Остин.
Изначально у этой книги было другое название - "Первые впечатления". Действительно, хочется отметить, что именно первое, неудачное впечатление Элизабет о мистере Дарси и наоборот, портит героям отношения на протяжении всей книги. Однако, книга ничего и не потеряла от своего нынешнего названия: оно все такое же говорящее.
Я не случайно начала рецензию именно с языка писательницы. В переводе это не так ощущается, но на протяжении всей книги можно заметить множество глаголов "зрения". Главные герои ведут напряженную борьбу друг с другом, не говоря друг другу ни слова. Между ними словно происходит зрительная дуэль. Джейн Остин мастерски оперирует английскими глаголами зрения, придавая речи различные оттенки. За этим интересно наблюдать, и мне нереально сложно сейчас описать те чувства, которые я испытывала, читая эту книгу. На самом деле, таких, на первый взгляд, невзрачных моментов было гораздо больше, но чтобы ничего не проспойлерить, мне остается только посоветовать вам эту книгу.
28 понравилось
2,6K
russian_cat4 ноября 2015Читать далееПрочитала эту книгу впервые в 14 или 15 лет, и с тех пор нежно ее люблю, регулярно перечитывая.
К счастью, открывая книгу в первый раз, я совершенно не знала, о чем она. Я не смотрела фильмы, не читала отзывы, не слышала о ней ровным счетом ничего. Потому с полной уверенностью могу заявить, что я полюбила ее не потому, что ее положено любить, а из-за того, что увидела в ней я сама. Допускаю, что, прочитай я ее в первый раз сейчас, впечатления были бы другими, но она нашла меня как раз вовремя, и с тех пор это одна из моих любимых книг.
Больше всего в этой книге я люблю иронию. Этот тонкий, живой, искрометный юмор в каждой строчке. Читая некоторые сцены, например, разговор Элизабет и мистера Коллинза, я каждый раз не могу удержаться от смеха, хотя что-то помню уже чуть ли не наизусть.
А эти слегка карикатурные, но так напоминающие кого-то знакомого персонажи! Глуповатая мамаша, для которой главное – сплетни и быть лучше соседей, а цель – выдать дочек замуж повыгоднее (чтобы лучше, чем у соседей, опять же). Лидия, способная думать только о мальчиках, танцах и тряпках. Китти, во всем подражающая сестре. И над всем этим семейством папочка, отчаявшийся найти в жене и младших дочках хоть каплю разума и решивший хотя бы повеселиться от души за их счет. Его комментарии – это просто что-то. Элизабет, хоть она и пошла в родителя, пока до него еще далеко.
Не знаю, кто как, а я обожаю в этой книге еще и то, что в ней практически нет описаний. Ни внешности, ни природы, ни обстановки. Да это прекрасно!
Я крайне не люблю читать книги, в которых описание одной гостиной или лица какого-нибудь героя занимает чуть ли не целую главу. Что-то типа: его высокий лоб свидетельствовал о недюжинном уме, мощный волевой подбородок выдавал упрямый характер, серые глаза могли быть холодными как сталь, а в следующую минуту начинали метать громы и молнии, темные, слегка вьющиеся волосы, всегда были в легком беспорядке… - и так до бесконечности, пока ты окончательно не забудешь, о чем речь, что это вообще за герой и зачем нам его описывают. Очень немногим писателям удается органично вплести такие описания в повествование, чтобы они были интересны и не мешали восприятию, вместо того, чтобы ему помогать.
Джейн Остин, за что ей моя огромная благодарность, избавляет нас от подобных мучений. Она заставляет работать воображение. Только вдумайтесь: мы даже не знаем, как выглядит Элизабет. Все, что нам о ней известно (и то со слов мистера Дарси, а не автора) – это, что у нее «прекрасные темные глаза и необыкновенно длинные ресницы», да еще, что у нее не совсем правильные черты лица. Ну и что же? Я все равно представляю себе Элизабет как живую, в отличие от многих других книг, где даже многословное описание не может спасти героя от полной нежизнеспособности.
Я вообще очень люблю Элизабет. Она, конечно, далеко не подарок, но она, как бы это выразиться... Идеальная в своей неидеальности. Остроумная, умеющая видеть смешную сторону вещей, любящая, в меру дерзкая (это в то-то время!), не придающая чрезмерного значения внешним условностям.
Может, она о себе немного более высокого мнения, чем следовало бы, но в общем-то, это почти простительно на фоне недалеких сестричек и маменьки. И там, где нужно, она может быть очень тактичной и сдержанной, конечно, если это не касается бедного мистера Дарси. Уж на нем она отыгрывается по полной, откровенно высказывая все, что она о нем думает, а иногда и намеренно стараясь задеть. Ну, как она сама и сказала, «Я бы простила ему его гордость, не задень он мою».
Просто Дарси не потрудился понизить голос, высказывая свое мнение о ней при первом знакомстве, и тем самым навлек на себя праведный гнев Элизабет. Не знал, на кого нарвался. В общем, оба хороши. И обоих люблю. И каждый раз, как в первый, радуюсь, когда они достигают взаимопонимания.
Все действие в этой книге происходит, если можно так выразиться, на уровне психологии. Чисто физически меняется очень немногое, но в эмоциональном плане главные герои проделывают большую работу, их восприятие мира и других людей претерпевает значительные изменения. И наблюдать за этим, благодаря блестящему ироничному стилю Джейн Остин, не только не скучно, а напротив, даже очень увлекательно.
Эту книгу я всегда читаю медленно, растягивая удовольствие. Я полностью погружаюсь в нее. Ты читаешь и наслаждаешься прекрасным языком, тепло разливается у тебя внутри, улыбаешься забавным фразам, хихикаешь над глупыми персонажами, а внутри – приятная уверенность, что все будет хорошо. И не только у героев, а и у тебя тоже.
Экранизация 1995г. также бесподобна, она вызывает такое же теплое чувство погружения, как и книга. И оттуда так же не хочется возвращаться к реальности.
А все-таки я не хотела бы жить в то время, даже если бы родилась в богатой семье. Постоянно ничего не делать (ведь работать - удел презренных людей низшего класса), жить от званого обеда до бала, а в промежутках – сплетничать, перемывая косточки всем знакомым и незнакомым, от каждого знакомства ждать потенциального жениха – о боги, что за жизнь! Все эти «Надеюсь, ваша тетушка здорова? А ваша сестра? А троюродная племянница вашего мужа?» А когда на эти вопросы уже получен ответ, вроде и поговорить не о чем, так как личные вопросы задавать неприлично, а больше ничего в голову не приходит. Тихий ужас, в общем. Я бы, наверное, сошла с ума или, что вероятнее, гораздо охотнее проводила бы время с книгами, подобно Мэри, чем с людьми. Ну, да речь не обо мне.
Пару слов о переводе. Люди, читайте перевод Маршака! Это прекрасно! Ему бесподобно удалось передать стиль Джейн Остин, не загромождая текст тяжеловесными фразами и не перевирая смысла. Красивый, живой язык настоящей классики, приправленный тонким юмором. Прочитав однажды книгу в оригинале, я с удивлением практически не почувствовала разницы (обычно она огромна, как будто два разных произведения прочитала). Перевод высшего класса, преклоняюсь перед ним.
P.S. Кстати, всегда было любопытно: что происходит с возрастом мистера Дарси? Сначала он говорит, что сестра на 10 лет его моложе. Так как сестре 16, я делаю вывод, что ему должно быть 26. Но в конце книги он заявляет: «И таким я был с 8 и до 28 лет». Эм… куда делось 2 года? Заметила это, еще когда читала в первый раз, и с тех пор при каждом чтении это не дает мне покоя.
P.P.S. А еще я очень люблю фильм «Джейн Остин» («Becoming Jane»). Мне кажется, такая девушка, какая в нем изображена, вполне могла стать автором «ГиП». Возможно, биографически там и не все верно (о личной жизни Джейн вообще не так много известно), зато характер, с моей точки зрения, получился очень интересный. Рекомендую.
28 понравилось
190
nevedannaya13 декабря 2011Читать далееТакие романы существуют для того, чтобы ими зачитываться допоздна, сидя в кресле возле камина, попивая чай с корицей.
Для меня это одна из любимых книг. Очень захватывающая история любви. И приятно, что любовь эта между двумя интеллигентными людьми. Нет никакой грязи и никаких гадостей. Все просто и уютно. История о том, как из неприязни возникает сильное чувство. И ведь это так жизненно. Быть может, мы одиноки только потому, что в свое время не узнали кого-то получше, а он был совсем рядом…
© взято с просторов интернета28 понравилось
71
Wolf9428 июля 2017Женщины придают слишком большое значение единственному восхищенному взгляду.
Читать далееКнига – легенда . Наверно абсолютно все знают самую распространенную и знаменитую книгу Джейн Остен - «Гордость и предубеждение». Мой путь к творчеству Остен очень неровный. Я просто в восторге от экранизации по роману «Чувство и чувствительность» («Разум и чувства») – там как-то гармонично все смотрелось и даже тонкий юмор воспринимался, но это все о фильме. Говоря же о самих книга Остен – все куда печальней. Прочла одну книгу с большим усилием, а вот роман «Эмма» вообще забросила, не прочитав и 10 страниц. Дела с «Гордость и предубеждение» тоже не лучшим образом сложились. Сейчас попробую объяснить.
Да, время написания романа, как раз и должно быть выдержано в таком вот стиле. Но до чего же тягостно все это читается. Я буквально силой заставляла вгрызаться в книгу, дабы не заснуть и… Нет, нет, нет. Джейн Остен явно не мой автор. Моя подруга просто в восторге от этого романа, она раз 10 перечитывала, а сколько же раз смотрела экранизацию - не пересчитать. Но, опять таки отвлеклась.
«Гордость и предубеждение» - классика жанра. Многие бедующие авторы опирались на творчество Остен. И это тягучее повествование, и бесконечное количество героев…. Да я и большей части не запомнила! Эта второстепенная мишура лишь отвлекала и без того далеко не интересное повествование романа. И эти герои….. Нет, я даже как следует не могу выразить, что чувствую.
Скучно, смертельно скучно… Видимо никогда не понять мне всей прелести творчества Остен. Оставлю всякие попытки и буду просто смотреть экранизации. Там как-то больше получается проникнуться, чем здесь.
27 понравилось
471