
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 февраля 2023 г.Просто некоторые вещи должны быть сделаны
Читать далееВторая часть цикла Красный вереск немного поспокойнее, как-то даже попроще, что ли.
Это совершенно самостоятельная история, хотя мы и встретимся с Королём-Охотником и Той-которая-скачет-в-Охоте, вернее говоря с Рэй Керринджер.
Когда-то она сама стала жертвой Дикой Охоты, теперь же Королева помогает другим попавшим в беду.Джил Грегори попадает в страну фей в поисках пропавшего брата. Случай (ой ли?) сводит её с ещё одним нашим старим знакомым Беном Хастингсом. Теперь он охотник на фей, и просто не может не помочь юной девушке, оказавшейся в столь сложной ситуации.
Тандем вышел отличный. И нас опять ждут невероятные приключения в прекрасной, но опасной для людей волшебной стране. Где еда и питьё - табу, потому что можно остаться навсегда, где за каждую помощь сиды, или другого волшебного существа приходится тут же оплачивать долг, иногда с риском для жизни. Да что там, само пребывание на Той Стороне - уже невероятный риск.
А ещё она умеет забираться в душу, в самое сердце, забыть её трудно, почти невозможно, и тот, кто хоть раз вдохнул её воздух, хочет возвращаться снова и снова. Это Бен знает не понаслышке. Это ощущает Джил, с каждым днём всё сильнее и сильнее.В этой части особое внимание уделено Королю-Ворону и его трём королевам. Как тут не вспомнить знаменитое: «Если б я был король, был бы холостой?»
Ведь жёны Короля-Ворона сослужили ему плохую службу. И расплачиваться за его невольную слабость пришлось подростку и его спасателям.
Урок вышел хорошим для всех, но для некоторых слишком жестоким.Такого послевкусия, как после Осенней жатвы не было, но всё же понравилось, так что с удовольствием прочитаю и третью книгу.
46380
Аноним12 декабря 2021 г.Читать далееВо второй книге цикла читателям предстоит встретиться как со старыми, так и с новыми героями. Извечный сюжет о том, как старшая сестра не углядела за младшим братом и вынуждена отправиться на его поиски, разыгрывается в декорациях кельтской мифологии. Хоть главной героине встречаются и попутчики, и помощники, многое зависит от ее отваги и упорства. Она допускает ошибки, но старается не перекладывать ответственность на чужие плечи. Ей совсем не знакомы обычаи и правила жизни мира, где она очутилась, но девушка с честью выдерживает все испытания, по окончании которых ее ждет заслуженная награда.
Действие временами затянуто, особенно, когда герои блуждают по темным и сырым коридорам, либо находятся в заточении без света. Зеленых холмов в этой истории не так много, больше черных и серых оттенков, что меня несколько утомило.
Но все же я порекомендую данное произведение любителям жанра хотя бы потому, что сюжет не заезжен, а герои вполне адекватны.
33525
Аноним5 мая 2021 г.Жестокий выбор и опасная притягательность волшебства
Читать далееМария Гуцол: «Три вороньих королевы»
Вторая книга цикла «Красный вереск» (первой была «Осенняя жатва», о которой я уже писал). Книга, в принципе, самостоятельная, со своим сюжетом и героями – но все же читать ее лучше после «Осенней жатвы». Действие происходит в том же мире, в нашей (или не вполне нашей) современности, где земли людей и сидов разделяет туманная граница, перейти которую зачастую можно, а вот вернуться – куда проблематичнее. По крайней мере, для людей.
Вот только возле города Иннерглена никакой границы нет уже много веков, а о сидах здешние жители лишь читали в старых сказках, в которые никто давно не верит. И тем не менее тринадцатилетний Дилан Грегори исчезает в ущелье возле старой башни, в непонятно откуда взявшемся тумане. Его мобильный не отвечает, время идет, и его старшая сестра Джил, вместо того чтоб заявить о пропаже брата в полицию, сама спешит на поиски.
И тоже пропадает в тумане.
И надо же такому случиться, чтобы молодой охотник на фей Бен Хастингс – да-да, тот самый Бен Хастингс из «Осенней жатвы» – оказался в здешних краях в то же самое время по своим делам, никак не связанным с Джил и ее братом. Но в итоге «поисковая миссия» Джил и помощь охотника оборачиваются серьезными проблемами для всех троих: Джил, ее брата и самого Бена.
Потому что на Той стороне ничто не бывает просто, ничто не дается даром, прямой путь к цели может оказаться куда длиннее обходного, а у многих здешних обитателей есть свои отнюдь неочевидные цели – и достичь их кое-кто попытается, используя угодивших на Ту сторону чужаков...
Эта книга получилась более «медленной», чем «Осенняя жатва». Героев ждут долгие путешествия по Той стороне, по ее лесам и холмам, ущельям и подгорным каменным лабиринтам; а кое-кому доведется и в тюрьме посидеть, и далеко не один день. На мой взгляд, некоторые эпизоды этих путешествий, особенно блуждания в каменных подземельях, получились несколько затянутыми. И внутреннее, и внешнее действие здесь развиваются довольно вяло. Думается, если несколько «ужать» и подсократить эпизоды, когда герои всё идут и идут, и ничего особенного с ними не происходит, а характеры и взаимоотношения героев не претерпевают существенных изменений – это пошло бы книге только на пользу.
К счастью, таких затянутых эпизодов в книге не слишком много, и попадаются они, в основном, в первой ее половине. Да и сами эти эпизоды отнюдь не являются лишними: они необходимы – просто хорошо бы их несколько «уплотнить». Но даже в этой условной первой половине книги уже ощущается нерв, напряжение и всё плотнее закручивающаяся интрига, которые не дают оторваться от чтения, несмотря на ряд затянутых эпизодов.
Далее же напряжение лишь нарастает, к действию подключаются всё новые персонажи, их интересы пересекаются, сталкиваются, клубок интриги закручивается всё туже; внешнее действие начинает раскручиваться вслед за внутренним – чтобы вместе с ним взорваться в финале мощной и пронзительной кульминацией.
Как по мне, книга хороша. Кроме нескольких затянутых эпизодов, упомянутых выше, я не нашел в «Трех вороньих королевах» существенных недостатков. Да, автор честно предупреждала, что книга еще не прошла финальную редактуру, и это так: если в начале текст весьма чистый, то чем ближе к финалу, тем чаще в тексте попадаются опечатки, повторы как отдельных слов, так и мыслей и фраз героев, и изредка – не вполне удачно построенные фразы. Но концентрация всего этого, к счастью, не доходит до уровня, всерьез затрудняющего чтение. И уверен, что после финальной редактуры-корректуры все или бо̀льшая часть этих мелких огрехов будет убрана из текста.
Достоинств же в книге куда как больше. Это и суровые и опасные красоты Той стороны; и то, как меняются герои под ее действием; и сложный и жестокий выбор, который им приходится делать раз за разом; и то, как они находят в себе силы оставаться людьми, несмотря ни на что; и неоднозначная природа сидов и непростые взаимоотношения с ними; хорошо закрученная интрига, непростые характеры, живые и меняющиеся герои; горьковатая аура опасного и притягательного волшебства Той стороны, которая никогда уже не отпустит того, кто хоть раз ее ощутил...
А еще те, кто читал «Осеннюю жатву», наверняка порадуются, встретив здесь некоторых ее героев: кроме Бена Хастингса, выбившегося из второстепенных героев в главные, здесь вы встретите и Рэй Керринджер, и Короля-Охотника, и еще кое-кого из старых знакомых.
Хотя лично мне «Осенняя жатва» понравилась несколько больше этой книги, но и «Три вороньих королевы» тоже хороши, как на мой вкус / взгляд. Не пожалел, что прочел.
Рекомендую.Книга включена в подборку «Хорошие книги: Олди рекомендуют» на Author.Today: https://author.today/collection/391 , на LiveLib: https://www.livelib.ru/selection/1638085-horoshie-knigi-oldi-rekomenduyut и в Фейсбуке: https://www.facebook.com/H.L.Oldie
Книга «Три вороньих королевы» выложена автором в свободный доступ (но только для онлайн-чтения) на сайте Author.Today: https://author.today/work/91005
28446
Аноним4 июня 2019 г.Фейри, легенды, королевы и художница
Читать далееО дитя, иди скорей
В край озер и камышей
За прекрасной феей вслед -
Ибо в мире столько горя, что другой
дороги нетУильям Батлер Йейтс «Украденное дитя»,
перевод Григория КружковаРоман «Три вороньих королевы» Марии Гуцол – это роман-однотомник, входящий в цикл «Красный вереск».
Джейн: Испытываю навязчивое желание сказать пару слов в качестве предисловия. Мы со Скарлетт лисицами ходили вокруг пишущейся истории и лично я раз в неделю заходила повздыхать на растущий текст, дожидаясь оповещения о завершении. Дело в том, что первую историю цикла, «Осеннюю жатву», я бы зачитала практически до дыр, будь у меня бумажная копия, а не электронка. Так что желание продолжения понятно. Продолжение… оказалось совсем не таким, как я ожидала. И, пожалуй, это здорово, потому что, во-первых, автор показала себя в новом свете, а во-вторых, история получилась совсем другой, что позволило избежать сравнений между двумя книгами.
Скарлетт: Насчёт бумажной копии – очень надеемся, что скоро благодаря издательству «Параллель» она у нас будет.
Название
Джейн: Название-загадка и вызов любопытству. Сразу множество вопросов. Почему сразу три королевы? Будет борьба за короля? И, собственно, где король? И почему дамы именно вороньи? Словом, автор знает, как заинтриговать Джейн в три слова.
Дальше. Ворон – птица мистическая целиком и полностью, так и настраивает на мысли о невермор чарах, тайнах и все подобном. Да и тройка число сакральное во многих культах и магических традициях. Поэтому сразу ждёшь много магии, и магии мрачной. Так и будет.
Мне нравится звучания названия, нравится эта лёгкая рычаще-каркающая аллитерация. Заглавие романа в тексте не просто обыграно – эта троица и есть центр истории.
Скарлетт: Пожалуй, Джейн всё сказала. Мне название сразу напомнило французскую сказку про короля-ворона, правда, жена там была всего одна. Но мотивы сказки в романе Марии Гуцол всё равно присутствуют и, надо сказать, весьма любопытно переработаны.
Сюжет
Джейн: Дилан отправился с другом погулять в ущелье. Друг уже дома, а вот Дилан нет. Такую новость узнает Джил, вернувшись из колледжа. В блокноте брата множество нарисованных воронов, но кто придаёт значение такой мелочи?
Скарлетт: Важный момент: в городке, где живут Джил с Диланом, в фейри не верят так, как верили в них в Байле («Осенняя жатва»). Здесь нет охотников на фей, здесь решают, что мальчик просто сгинул в горах, упал и разбился. Этого боится и Джил, но так как времени прошло совсем немного, она думает, что всё ещё может быть хорошо.
Джейн: Джил решает искать брата сама, и теряется в ущелье. Отыскав в тумане дорогу, девушка выходит в совсем незнакомые места, которых тут быть ну никак не должно. Встречает трёх очень странных женщин, и встреча пройдёт так «славно», что придётся спасаться бегством. Ошалевшей от происходящего безумия девушке на помощь придёт незнакомец. Он-то и расскажет, что угодила Джил в мир эльфов, а сам спаситель окажется «охотником на фей», одним из немногих храбрецов, бродящих по волшебным землям.
Скарлетт: Если в «Жатве» главная героиня знала всё, что происходит вокруг, и вела по землям фейри и нас, то в «Королевах» автор использует другой приём: Джил слышала о фейри только в сказках и то ничего особенно не помнит. Отличный способ привести в мир книги такого же незнакомого с фольклором читателя. Фактически Джил – попаданка и мечтает попасть обратно в понятный и безопасный мир, а ещё вернуть брата. К слову, примерно так и происходят попадания в мир фейри в большинстве американских книг о фейри, янг-эдалте. Неудивительно, ведь мотив украденного дитя весьма очарователен.
Джейн: Девушке и её спутнику Бену предстоит путешествие по горной стране под вечно хмурым пасмурным небом, в поисках способа спасти брата Джил и угомонить трёх сумасшедших женщин, называющих себя жёнами Короля-Ворона.
Скарлетт: Львиная доля этих приключений происходит под землёй – потому что где же ещё укрыться от ворон, которые выглядывают Джил по приказу одной из королев, старухи совершенно чокнутой.
Джейн: История многослойная: тут и спасение брата, и решение местных проблем, и помощь пребывающим в упадке народам и инициация героев.
Мотив поиска сестрой пропавшего брата – один из распространённых в сказках, и общий дух и правила сказочного мира здесь тоже соблюдены. Джил – имя из старых детских сказок, но героиня что-то не в восторге от сказочки, в которую угодила.
Пожалуй, в начале немного тормозит темп истории, но это не мешало мне дико переться от происходящего, хоть и в медленном темпе.
Скарлетт: Согласна с Джейн, но всё равно замечу, что после напряжённого (автор это умеет) начала, похищения брата и встречи с вороньими королевы, темп значительно снижается. Герои блуждают по пещерам подгорной страны, и ничего особого с ними не происходит довольно долго – почти две главы. Само по себе блуждание нужно: герои притираются друг к другу, плюс все эти фейрийские штучки вроде красоты пещер и круга из железной стружки интересны. Однако это долго, автор, слишком долго. Просто чувствуешь, как провис сюжет. Но потом история выравнивается, и к композиции у нас с Джейн больше нет вопросов.
Джейн: История изобилует сценами, когда героям приходится принимать очень непростые решения, и накал в этих моментах огромный, никаких ногтей не хватит, если их грызть. Отдельно хочу отметить испытание Джил, искушение Бена оружием (как же здорово придумано) и кульминацию. Она как удар под дых. Прочитал, половил ртом воздуха, продышался и с энтузиазмом наркомана хочешь ещё, да побольше.
Скарлетт: Да, это было красиво. Автор умеет держать читателя в напряжении.
Джейн: Напоследок. Сравнения с первой книгой неизбежны, это ж цикл, как-никак. Второй роман получился настолько иным, другим и непохожим на предыдущий, что я поначалу была просто ошарашена. Он ни капельки не хуже, нет. Просто другой. И это, черт возьми, здорово.
Герои
Джейн: Бен – «охотник на фей», завсегдатай Той стороны, искатель приключений. Верный рыцарь сидской дамы (про это есть отдельная история). Сдержанный, рассудительный, но ещё очень молодой. Поэтому иногда горячая кровь берет верх и сквозь маску брутального знатока сидов проступает упрямый впечатлительный мальчишка, чуть не рехнувшийся в попытках спасти женщину. Путешествие для Бена – финальный этап взросления, инициация, искушение и окончательное принятие в ранг «своего».
Джил – сестра, отправившаяся на поиски брата, студент творческой специальности. Героиня – отличное сочетание «обожемой, куда я попала», «обожемой, во что влип мой братец», а также отчаянной решительности и взгляда художника на окружающие его чудеса. Джил, вопреки стереотипам о нежных творческих личностях, очень сильная, внутренний стержень у неё ого-го. Она тоже растёт по ходу сюжета, многое понимает о себе, брате, мире. Она заботится о близких, берет на себя тяжелую ношу, рискует и проходит с честью через непростые испытания. Героиня одновременно милая девушка с блокнотом для скетчей, и надёжный тыл, и сильное плечо.
Три королевы – я не буду разделять трёх чеховских сестёр, выбранных когда-то в жены Королём-Вороном. Три совершенно безумных ведьмы, каждая из которых отдала самое дорогое в обмен на угадайте что. Угу, на власть. Амбиции амбициями, но сестры явно не понимали, почему плата в виде самого важного в жизни велика невероятно. И плата эта свела их с ума. Три руины прекрасных женщин, совершенно по-разному сумасшедших, совершенно разного желающих. Они пугают. Их ужасно жаль. Тройственность сестёр перекликается с тремя возрастами женщины, в них есть кое-что от девы, матери и старухи. Образы королев, трагические, страшные, показаны очень выпукло и тщательно.
Скарлетт: И в тоже время очень понятны и даже в какой-то мере человечны. В этой истории они злодейки, и если сначала думаешь: да они свихнулись! То потом, когда узнаёшь их больше, начинаешь жалеть. Это отлично, когда отношение к отрицательному герою меняется. Этого не было в «Жатве» (там оно было не нужно), но здесь этот приём делает книгу намного глубже.
Джейн: Король-Ворон – мудрый волшебник, которого, грубо говоря, подвело нежелание разобраться со своими женщинами. Ворон много видит, много знает и хранит множество тайн. Посему загадочен целиком и полностью. Пленник в собственной обители, лишившийся большей части своих сил, Король остаётся королём, он думает о том, как помочь своим землям. Когда приходит время воздавать по заслугам, его рука не дрогнет, как бы не истекало кровью сердце.
Встретим мы и других знакомых по «Осенней жатве» героев. Кого-то мимокродилом, кого-то как важную часть сюжета.
Не устану восхищаться контрастом между героями-людьми и героями-силами. Какие они разные! Как они восхитительно чужды друг другу, как восхитительно близки. Точки соприкосновения представителей двух миров находишь с восторгом, одновременно поражаешься непостижимой логике поступков сидов. И люди, и сиды одинаково сильны характерами и убеждениями, но как потрясающе по-разному они смотрят на одни и те же вещи. Я фанатка подхода к описанию нелюдских фэнтези-рас при котором психология иных существ не похожа на человеческую. Я готова об этом вечно говорить. И здесь инаковость психики показана великолепно.
Напоследок про любовь. Любви в романе много и она очень разная. Любовь брата и сестры, любовь счастливой в браке пары, любовь рыцаря к его даме, любовь-влечение мужчины к красавице, любовь правительницы к народу, память мужчины о любви к женщине, когда-то прекрасной, а теперь полностью безумной. Ах да, ещё любовь к власти, куда ж без неё, родимой. Многообразие любовей всех видов и форм не только убедительно и красиво (красивая любовь к помешавшейся – вообразите) показано, но ещё и тщательно вплетено в сюжет.
Скарлетт: Мне уже и добавить нечего. Разве что повториться, что с конфликтами автор работает мастерски. Бену совсем не нужно спасать Джил, она ему даже не заплатит. Но он спасает, и в итоге оба чуть не загибаются в подземельях. Джил справедливо боится, что Бен её бросит. Но он не бросает – и дальше уже Джил не бросит Бена. Да, намёк на любовь, но есть ещё кое-что: все герои в этой истории получают по заслугам, и я считаю, это правильно. Своё получат королевы и Король-Колдун, Бен с Джил и даже Дилан, сбежавший на Ту сторону добровольно.
Мир
Джейн: Автор расширяет свою вселенную, добавляет народы и локации. Теперь мы знаем больше об обитателях Той стороны, знаем, что одними Холмами она не ограничивается. Кельтские мифы о Авалоне, затонувшем городе Ис приходят в мир цикла как части мира сидов и других волшебных народов. И как намёк на другие, грядущие истории. Над каждой локацией стоят свои Король и Королева. Им не обязательно быть мужем и женой, но чтобы обрести право быть правителем и хранителем каждый из них однажды лёг на жертвенный камень и заплатил самую высокую цену, какую может заплатить живое существо. Не все, жаждавшие королевского венца встали с жертвенного камня. Земли, лишенные заботы Короля и Королевы чувствуют себя не очень хорошо.
Что хочу отметить ещё – авторская вселенная растет планомерно и продуманно. Вот есть холмы, знакомые нам из первой книги, а теперь мы узнаем мир за границами привычного, идём по расширяющемуся кругу, все больше и больше открывая для себя Ту сторону. Без безумных скачков, все связано. Одновременно больше узнаем о том, с чем уже успели познакомиться и открываем новое. То есть и для читателя, пришедшего за продолжением и для только знакомящегося с миром есть много интересного.
Соприкасающиеся миры людей и народа сидов-эльфов в этот раз раскрываются под совсем иным углом. Иннерглен – город, где граница скрыта не в холмах, а в ущелье, на краю которого когда-то стояла башня мага. Здесь истории об эльфах разве что развлекают детей, здесь люди опасаются ходить в ущелье в туманные дни потому что можно переломать ноги, а не из страха забрести в гости к кое-кому. Это город, где дыхание древней легенды стало настолько тихим, что расслышать его могут только очень восприимчивые люди. Чаще всего молодые и творческие. Эта и Та стороны всегда тесно связаны, поэтому причина неверия местных жителей в эльфов связана с тем, что у эльфов этих краев серьёзные проблемы.
В этот раз тоже будут вересковые пустоши с их бескрайним простором и красным от пролившейся когда-то крови вереском. А ещё будут высокие сосны и мрачные и величественные горы, с их удивительными проклятыми обитателями, которых очень жалко. И эти горы прекрасны до боли. И до боли же пугающи. Будут невероятные чудеса и страхи, сплетшиеся воедино.
Автор прекрасно связывает миры человеческий и сидский, показывает их неразрывность и то, как на самом деле одна реальность важна для другой и наоборот. Тесная связь миров – залог благополучия всех обитателей.
Атмосферность этого цикла меня подкупает целиком, так что я готова игриво строить автору глазки в стиле «Ваня, я ваша навеки». А если серьёзно, то я не могу отделаться от мысли, что эти города на самом деле скрыты где-то в шотландской глубинке, что туда можно купить билет и увидеть туманы, скрывающие Ту сторону.
Скарлетт: Полностью согласна с Джейн. И тоже не могу не восхититься работой с мат.частью: автор не просто ею владеет, но и умеет пользоваться. Мир получился одновременно и понятным, и волшебным. И, как ни странно, не таким мрачным, как в «Жатве». Сюда я бы сходила на экскурсию… Но только с опытным экскурсоводом.
ЯзыкДжейн: Этот чуть рубленый ритм, яркие формулировки, поэтика пейзажей – об этом я уже говорила, но могу повторить – оно таки прекрасно.
Образность, грамотность, умение вывести читателя на эмоции. Несколько часов запойного чтения с периодическим перерывом на «повизжать в пакетик».
Лично мне текст воспринимается так, словно я сразу смотрю кино по книге. Пугающе ярко и живо возникают в моем воображении описанные локации и герои. Визуализация безупречная, погружение с много-много Дэ эффектом.
Скарлетт: Отлично, одновременно просто и выразительно. Только опечаток много, автор, обратите внимание.
Вывод
Джейн: Насыщенная приключениями история в чуждом и прекрасном мире, полном опасностей. Напоённый магией, древними ритуалами и клятвами, кровавыми жертвами и самым настоящим безумием роман о решительности, отвественности и любви. Прекрасное путешествие в суровый край гор и туманов, где за все нужно платить свою, порой непомерную, цену.
Скарлетт: Это уже не Сталкер у фейри, это уже кое-что новое – сильная, дышащая легендами книга, которую очень хочется увидеть на бумаге и ещё раз зачитать до дыр.
Минусы:
Сниженный темп после завязки.
Плюсы:
Всё остальное.
Оценка: 9 из 10.6453
Аноним7 января 2023 г.Читать далееДевушка, любящая рисовать, в поисках брата оказывается в стране фейри с её страшными правилами, и теперь ей нужно выжить здесь, пройдя подземными путями и не только. Помочь ей вызовется Бен Хастингс, который знаком с местными правилами (предположительно, герой появлялся ещё в первой части), силён духом (судя по ожидающим его серьёзным испытаниям), имеет неплохое знакомство и в то же время опасный артефакт.
Атмосферу произведению придавали птицы, также их упоминание; необычная трава. Завораживающе-пугающей была глава про местность, названную Мечом княгини. Немного культурологической показалась отдыхательная от приключений глава с праздником.
Двух из трёх королев к финалу было жаль, тоже возникло ощущение что третья не только радость отдала. Красиво и жёстковато получилось со старшей сестрой.
Захотелось прочитать другие части истории тоже.
5100
Аноним8 ноября 2022 г.Читать далееДжил никогда не была в Байле, поэтому даже представить не могла, с чем ей предстоит столкнуться, отправившись искать брата в горах. Мир, по ту сторону границы встретил её нерадостно, быстро сведя с теми, кого встречать не стоило: вороньими королевами, слишком странными, сильными, опасными и безумными.
Бен Хастингс всего-лишь забрёл дальше, чем обычно. Одна случайная встреча обернулась для него целым ворохом проблем, которые теперь предстоит разгребать ему вместе с Джил, которая понятия не имела, с чем столкнулась на самом деле.
История разворачивается медленно, неторопливо и тягуче, позволяя сполна насладиться миром по ту сторону границы и насмотрелся на существ, каждое из которых представляет опасность для путников. Путешествие, такое простое по началу, встречает на пути осколки прошлого, способные сыграть важную роль и повлиять на ход событий, полностью переменив его.
Появляются в истории и герои прошлых книг. Рей Керринджер предстаёт в образе той, которая может карать и миловать, величественная и недосягаемая и одновременно такая же, как и в прошлой книге. Сильнее раскрывается Король-Охотник и один из его воинов - Гвинор. Встречается и его человеческая сестра Гвиннет.
После долгого начала финал наступает настолько быстро, что даже хочется немного затормозить, чтобы подольше наслаждаться чтением. (А про возвращение Джил и её брата домой я бы очень хотела почитать в реальном времени, а не посткриптум и парой строчек)
Это вторая книга цикла, но сюжетно они не связаны. При желании её можно читать отдельно. Да, вы не поймёте некоторые отсылки, однако будете лучше понимать главную героиню и вместе с ней будете ломать голову от происходящего.
Не стоит ждать повторения "Осенней жатвы", эта книга не лишена очарования и мрачной осенней атмосферы, но всё-таки другая.
584
Аноним16 ноября 2021 г.Читать далееВторая книга не хуже первой, про которую я уже писала. Но и здесь мне чего-то не хватило, буквально самую малость.
С одной стороны — вполне самостоятельное произведение, с другой же — все же лучше читать после Осенней Жатвы , потому что именно там предыстория некоторых персонажей, и в первую очередь Бена Хастингса — одного из главных героев второй части, чей рост, кстати, как персонажа очень заметен в лучшую сторону. Ну и отсылочки к первой части, куда же без них, которые могут быть непонятны тем, кто не любит читать циклы не по порядку (а я из таких, кстати).
Мне очень понравилась Джил. Тот редкий случай в современной литературе (если можно так назвать подавляющее большинство книг, особенно сетевых), когда поступки героини не казались глупыми и не хотелось покрыться многочисленными фейспалмами. Честно говоря, ни одного не словила за всю книгу. К ее метаниям тоже никаких претензий, потому что они показались более чем логичными и понятными.
И тем не менее минус полбалла — скорее из разряда "вкусовщина" — за некоторую затянутость. В целом ничего против неторопливых повествований я не имею, но все же лично мне не хватило динамики, слишком много пеших "прогулок" по Другой стороне туда-сюда-обратно без каких-либо хоть сколько-нибудь динамичных действий.
5174