
Ваша оценкаРецензии
Аноним29 августа 2025 г.Ромфант 1936 года
Читать далееНачало было многообещающим, но потом книга скатилась в мерисьюшный ромфант.
Героиня, Мэри Йеллан, в целом симпатичная и могла бы понравиться, но под конец стала вести себя ужасно глупо. Молодая, бесстрашная, бессмертная... но как-то слишком. То, что она отделалась парой синяков и ссадин, можно объяснить только фразой "дуракам везёт". По болотам шастает, ночами где-то бродит, лезет на рожон, воображает себя неуязвимой, потому что права, дерзит здоровым пьяным мужикам и невменяемым маньякам.
Окончательно я в ней разочаровалась, когда она вылезла из окна таверны, планируя вернуться обратно тем же путём. Ноль раздумий, одни эмоции.
Потом еще пистолет зачем-то взяла у сопровождающего её слуги, мол, я могу стрелять и убивать. Правда?! Собственно, она вообще не должна знать, с какой стороны пистолет держать, юная деревенская девушка. Хохотнула, когда альбинос ей сказал, мол, ты представляешь жизнь по старым книгам))) По каким старым книгам?! Её мир - кухня, коровы, работа на ферме, поездки на ярмарку и походы в церковь.Кто в романе главный злодей, стало понятно почти сразу, а вот в чём его коварная роль и зачем ему всё это было надо, Дюморье описала с таким беспомощным пафосом, что, кроме смеха, ничего этот кельтский анархист не вызвал.
Зачем ему Мэри, столь же безнадежно смелая, как и упёртая в своей праведности? Гвозди бы делать из этих людей. Конечно, писательница не смогла гармонично вывести персонажей из конфликта, поэтому злодей просто бросает девушку, сама выпутывайся))) Невозможно поверить в его поведение.Всё в книге трагично романтично. Атмосфера мрачная. Триллер вполне удался. Если бы не глупое поведение героев, поджилки бы тряслись.
57355
Аноним2 июля 2011 г.Читать далееОчень впечатлила атмосфера книги – мрачная, жутковатая. Угрюмые, заросшие черным вереском и чахлым ракитником пустоши, скалистые холмы, ядовито-серые утесы, поднимающиеся с болот и обволакивающие все туманы, колючие ледяные дожди и неистовые ветра, нагоняющие свинцовые тучи. Только одних пейзажей и природных явлений достаточно, чтобы мурашки по коже побежали.
Сама история под стать местности, в которой она происходит. Стоящий на отшибе трактир с дурной славой, куда главной героине, молодой девушке, пришлось переехать после смерти матери. Владеет трактиром бандитского вида и повадок дядюшка, а тетушка, когда-то запомнившаяся героине веселой и жизнерадостной, теперь запугана до смерти чем-то непонятным и пресмыкается перед мужем, полностью потеряв себя. Дальше все как и положено – девушка обживается, понемногу начинает совать везде свой носик, обзаводится знакомствами, одно из которых просто обязано перерасти в нечто большее, попадает в приключения, в общем, задумка интересная и, в то же время, довольно обычная. Но то, как автор рисует эту историю и ее героев, вплетая в повествование суровые северные пейзажи, очень впечатляет и делает вроде бы простые описания действительно жуткими. Редко меня так цепляют живописания природы, как зацепили здесь, создавалось ощущение, что природа здесь не фон, а один из персонажей.
Необычная книга, спасибо за совет SandyReid , это был флэшмоб 2011.57222
Аноним20 марта 2016 г.Читать далееВесьма средний сюжет классических писькостраданий, написанный, между тем, хорошим языком. Девочка, привыкшая работать на ферме, а не бегать с парнями, приезжает в глухую деревню, где на отшибе стоит трактирчик, в котором страшный человек, алкоголик и психопат по совместительству гнобит свою жену (она же - тетя девочки) и вершит страшные дела, чтобы заработать деньги, которые он все равно пропивает.
Что мы видим: трактир в дичайшем запустении, комнаты не топятся, дерево гниет и все такое. Мужчина самой ужасной наружности при этом грабитель весьма успешный. Пьет он, что характерно, честно краденный вискарь, куда уходят все его грабительские деньги - вообще не понятно. Делает он это, вестимо, из любви к искусству. А еще потому, что у него дурное семя, выращенное в дурном месте и все такое.
Внешность в этой книге играет, кстати, играет важную роль: если вы видите симпатичных мужчин - они хорошие, если видите кого-то гадкого, с недостатком и особенностями - он, скорее всего, плохой, и это так очевидно, что даже на спойлер не потянет.
Второе важное - главная героиня, которая все эти пляски с бубнами и устроила. Мораль этой девочки преподносится как высокая, хотя на самом деле она несколько сомнительна. Смотрите: есть два брата-акробата. Один как бы грабитель и убийца - и это страшно, когда она узнает об ограблениях, и это вообще совсем ужасно, когда она узнает об убийствах. При этом, когда она только подозревает об убийствах - ну, как подозревает, она там только что не присутствовала - то это терпимо, а как услышала - так все, уже нетерпимо. А есть второй брат - он никого не убивает, только грабит и даже хитрит вовсю, но это ок, норм. И вообще, он выглядит как старший, только посимпатичнее и непьющий, поэтому с ним и поцеловаться можно. А то, что это раздолбай васечкин, так и хрен бы с ним, зато моська смазливая. Короче, логика такая логика...
Помимо этого у героини есть весьма интересная особенность: как только она узнает, что грядет что-то опасное, так ей туда и надо, у нее аж все зудит и чешется, как надо встрять. Отсидеться где-то - не про нее.
И третья особенность: встретить незнакомца, который вроде как и доверия не внушает, но ведь ее распирает, поэтому надо обязательно все-все ему выложить на блюдечке с голубой каемочкой.
А вам я подарю один спойлер: в этой книге два адреналиновых наркомана, два перверзных нарцисса и психопата и одна жертва этого нарцисса. Все остальные - статисты. Вот и все, что нужно для развития событий в книге. Мне кажется, эта книга слаба для дю Морье, но с другой стороны, она только начало пути.56397
Аноним13 апреля 2024 г.Читать далееАх, этот Корнуолл начала XIX столетия. Каким ты можешь быть разным и как по-разному тебя воспринимают авторы и читатели разных лет.
Дафна дю Морье написала свой прекрасный роман в 1936 году и как я рада, сто спустя почти 90 лет ты нашел меня и подарил невероятные ощущения от прочтения. Кстати,произведение было вдохновлено пребыванием дю Морье в 1930 году в гостинице "Настоящая Ямайка", которая до сих пор существует как паб в центре Бодмин-Мур.
Атмосфера книги завораживает с первых страниц, ибо дух приключения в стиле романов Стивенсона обеспечен, добавим к этому палитру красок из "Джейн Эйр" и "Грозового перевала" и все, книга автоматически попадает для меня в любимые.
Я не могла оторваться от повествования: эти мрачноватые торфяники, высокие серые скалы, обдуваемые пронизывающим ветром со всех сторон, эти загадки и тайны, которые с первых глав не дают покоя. Легкая романтическая линия придает роману дополнительную изюминку. Постоянная динамика, переживания за судьбу Мэри, ее возрастающая симпатия к младшему брату хозяина трактира, беспокойство за бедняжку тетю Пейшенс, элементы триллера и детектива, неожиданный финал, пусть и слегка предсказуемый,а надо всем этим ослепительное небо вечного Корнуолла. Обязательно приобрету на английском и перечитаю в оригинале. Чувствуется, что язык потрясающий у автора.55475
Аноним17 июля 2024 г.Среди туманов и болот
Читать далееКак быть молодой девице, которая осталась на белом свете одна-одинешенька? Только надеяться на благосклонность ближайшего родственника. Больше всего на свете Мэри Йеллан хотела бы остаться на собственной ферме, зарабатывать на жизнь честным трудом и быть хозяйкой самой себе. Но с предсмертной материнской волей не поспоришь. И Мэри отправляется туда, где надеется обрести новый дом – к тете Пейшенс, в трактир «Ямайка». Но могла ли знать несчастная мать, что ее бедная овечка была бы в большей безопасности в логове волка, чем на попечении Джосса Мерлина?
О том, что в трактире «Ямайка» творятся скверные вещи, Мэри понимает еще задолго до прибытия. Ей бы бежать отсюда, сломя голову, но девушка отказывается покончить со своим крайне уязвимым положением из-за ложного чувства ответственности перед тетушкой Пейшенс, которая, на минуточку, сама набросила себе на шею ярмо по имени Джосс Мерлин и ни единым словом не предупредила племянницу о том, куда она, собственно, едет. Но наша Мэри надежна, как земля. Она из тех редких людей, которые крепко стоят на ногах и не бросают близких в опасности.
Если сначала чувство собственного достоинства, выдержка и острый язычок Мэри внушают невольное уважение и симпатию, то к середине книге ей искренне хочется посоветовать его прикусить. Ума не приложу, почему главная героиня вдруг сочла себя неуязвимой. Очевидно, что для Джосса Мерлина она - не более, чем пыль пол ногами. Дядюшка без зазрения совести отправит Мэри к праотцам, если посчитает, что она угрожает его маленькому предприятию. А Мэри угрожает.
И снова не устаю удивляться драматическому потенциалу вересковых пустошей. Уже в который раз на фоне унылого пейзажа, туманов и болот разгораются нешуточные страсти. Дафна Дюморье держит читателя в напряжении от первого до последнего слова. С каждым шагом Мэри все больше проваливается в опасную трясину. Вроде бы девушке и есть, к кому обратиться за помощью, но кто поможет ей в моменте, когда сильные и изящные пальцы Джосса Мерлина уже тянутся к ее горлу?
«Трактир «Ямайка» стала для меня еще одним книжным подарком от любимого автора. Это захватывающая книга с великолепной атмосферой и неоднозначным финалом. Впрочем, одно из несомненных достоинств Мэри заключается в том, что она всегда трезво судит о себе и о других. Верю, что если кто и сможет наставить непутевого пройдоху на путь истинный, то только она.
53540
Аноним12 января 2020 г."Ты всего лишь женщина"
Читать далееВот я и познакомилась с творчеством Дафны дю Морье. Возможно не с той книги начала, хотя она считается одной из первых, так что хронологию соблюдаю. Мне понравился роман.
Он вызвал очень приятное ощущение возврата в детство, какого-то уюта домашнего. И не из-за содержания, а все целиком - стиль, сюжет, персонажи окунули меня в такое приятное прошлое по ощущениям от книги. И легкость чтения незаметно дала и легкость восприятия настоящего, детской беззаботности.
С первых строк мне понравилось все. А с момента смерти матери и переезда в мрачное место к тетушке и дядюшке, я просто вспомнила, как мы с подругами любили рассказывать страшные истории, стараясь испугать дуруг друга. Это всегда кончалось смехом. Вот и здесь у меня определенные мрачные моменты вызывали улыбку. Так и хочется пересказать, что в таком духе. ...в темное-темное время, холодным, дождливым вечером по грязной дороге в карете со странными соседями ехала печальная Мэри на встречу со своей тетушкой в трактир "Ямайка", в место, которое избегали все добропорядочные жители и никто не останавливался в этом трактире. Вместо веселой красивой тетушки двери открыл.... страшный престрашный дядюшка, а за спиной стояло жалкое подобие тетушки...
И вот с этого места героиня из простой деревенской девушки превращается в сильную, волевую, хитрую, смелую, гордую девицу, она еще и опасностей не боится, да ничего и никого не боится.
Еще позабавил эпизод последнего дела контрабандистов на морском берегу. Это просто кульминационный момент, который должен вызвать страх и волнение, а у меня в голове разбойники из "Бременских музыкантов и их песенка "Говорят, мы бяки-буки, так назвали нас не зря..."
Главный злодей угадывается довольно просто.
Любовная линия очень забавная тем, что герои друг друга отталкивают и в то же время тянутся друг к другу. Вот их разговор- Была б ты мужчиной, я предложил бы тебе поехать со мной. Мы сели бы на облучок, ты засунула бы руки в карманы. и мы бы были вместе, пока тебе не надоело бы.
- Я бы и поехала, когда б ты повез меня на юг, -отвечала она.
- Да. но я еду на север. И ты не мужчина. Ты всего лишь женщина.
И при всей странности такого "объяснения в любви", мне очень симпатичны отношения этих героев.
Прочитав в Вики об истории написания романа, поняла, что мои впечатления возникли не на пустом месте.
"Вдохновением к написанию романа послужили детские воспоминания писательницы о прочтении приключенческих романов, в частности романа Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ». Импульсом к началу работы также послужили события поездки Дафны дю Морье и её подруги, где они заблудились, катаясь на лошадях в плохую погоду. К гостинице «Jamaica Inn», в которой они жили, их вывели лошади. В одном из номеров этой гостиницы до сих пор действует своего рода мемориальный музей Дафны дю Морье. В номере хранятся различные памятные вещи, в том числе упаковка любимых леденцов писательницы."
Роман уже не раз был экранизирован.
С автором знакомство продолжу точно.521,3K
Аноним6 октября 2017 г.Гиблое место
Читать далееОчень странный, как для меня, роман Дафны. Правда. Я даже оценку успела снизить на полбалла. Поняла, что местами было очень скучно. И только перед самым финишем душа немного ушла в пятки, да и то потому что главного злодея я угадала почти сразу, поэтому не могла понять, как это Мэри такая умная, ловкая и бесстрашная не смогла этого разглядеть.
А атмосфера, конечно же, шикарно-гнетущая. Почти разваливающийся трактир с экзотическим названием "Ямайка", где-то рядом неприветливое море, топкие болота, затяжные дожди, холодные ветра. Зябко, мокро, страшно.
Особенно, когда ты сирота, а твоя тётя, которая согласилась приютить тебя, замужем за чудовищем-алкоголиком. И хоть и боится своего тирана-мужа, но преданна ему "странною любовью".Дядин трактир приличные люди обходят стороной, вернее проезжают без оглядки, потому что просто прийти сюда никому не придёт в голову.
По истечению некоторого периода времени Мэри понимает причину.
Дядя не просто деспот и самодур, он ещё и контрабандист, а самое страшное- убийца. Промышляет он страшным бизнесом- как бы это правильно назвать- сухопутным пиратством. Ложным маяком заманивает на рифы корабли, грабит их, а людей, чтобы не было лишних свидетелей, убивает. Конечно, делат он всё это не сам, у него банда таких же мерзавцев, как он. Но вот что интересно, в пьяном бреду, а случается он часто, дядя боится чьих-то шагов, кто-то, более страшный, чем он, имеет власть над ним. А ещё у него развязывается язык и просыпается, если не совесть, то какие-то адские муки-воспоминания.
Да, девушка много узнала о своих теперь самых близких людях всего лишь за несколько дней.
Ей бы бросить это стрёмное семейство. Ан нет, Мэри вдруг воспылала родственными чувствами к тёте, которую видит, кстати, второй раз в жизни. И без неё отазывается покидать это гиблое место.
Но, как оказалось, самое страшное впереди.В общем, очень даже неплохо, но не самый лучший роман писательницы. Но любовь, приключения, детектив и даже немного мистики гарантировано. Ну и нервы пару эпизодов точно пощекочут.
521,1K
Аноним15 апреля 2022 г.Волк среди агнцев и сыщик в юбке
Читать далееОчень сильный диссонируют обложки и содержание книг Дафны дю Морье. Легкомысленные обложки, обилие розового и прочих пастельных цветов. А магазины упорно размещают ее книги в разделах сентиментальной литературы.
Что же в "Трактире "Ямайка" сентиментального? Молодая девушка после смерти матери перебирается к своей тёте. Муж тёти - хозяин трактира под звучным названием "Ямайка". Атмосфера в трактире совсем не островная, а напротив, мрачная и гнетущая. "Ямайка" разместилась в глухом и не очень живописном месте на болоте.
Сам же дядя - тиран, контрабандист и мародер. Тот еще фрукт. Он умудрился из красивой барышни, какой помнит тетушку главная героиня, сделать чуть ли не полусумасшедшую старуху. Думаю, что от жизни с таким агрессором еще не так подурнеть можно.
Всё ли чисто в этом трактире, да еще и с таким хозяином? Вот и у Мэри Йеллан закрадываются сомнения в отношение своих родственничков. Хотя... только дяди. Тётя - жертва этого деспота. Странно, что Мэри так легко убеждается, что ее родственник контрабандист и ищет на него управу в той глуши, где оказалась. Обычно человеку свойственно искать оправдания поступкам родственников, особенно тем, кто дает денег и не так уж мало. Но не в этом случае.
Мэри Йеллан крайне страдает по этому поводу (может в этом и заключается сентиментальность?): пытается перевоспитать дядю, ведя с ним нравоучительные беседы на тему общественной морали. Но так как это не срабатывает, то Мэри из деревенской девушки превращается в сыщика. Должна сказать, что довольно успешного, хоть ее выводы опираются на такие "неоспоримые доказательства" как мимика и определение виновности по глазам)))
Но несмотря на это, героине сочувствуешь и сопереживаешь. Вместе с ней идёшь по книге от полнейшей безысходности к надежде и счастливому финалу.
К слову, финал у книги со своим "вот это поворотом". И хоть я и догадалась кто в романе главгад, подозреваю, что в 1936 году - это могло вызвать удивление.
Почему же роман Дафны дю Морье оказался в разделе "сентиментальная проза" в книжном магазине, для меня так и осталось загадкой. Ведь "Трактир Ямайка" - книга о пиратах и приключениях сироты в жестоком мире. Данный роман переносит читателя в английское графство Корнуолл в далекий 1819 год. В ней можно встретить и размышления о семейном долге, и преступления с последующими наказаниями, ну и конечно любовь. Куда же без этого лучика в непроглядной тьме?
49573
Аноним15 декабря 2020 г.Читать далееОчень неплохая книга. Думала, будет типичный детектив, но в итоге оказалось, что это крепко сбитенький триллер с отличным сюжетом, интересными героями, написанный прекрасным языком.
Очень здорово прописана атмосфера того времени и места действия. Так и пахнёт периодически на нас пылью, сыростью, плесенью и мерзкими типами, вроде Джосса Мерлина. Болота, заброшенные дома, грязные трактиры, вересковые пустоши...Иногда мне напоминало жуткую "Собаку Баскервилей" Игоря Масленикова с Ливановым и Михалковым.
Встречались некоторые моменты в книге, когда было реально страшно. Особенно эпизод, где ночью кто-то скребся в дверь...мурашки бегали...бррр...Отлично написано!
Единственное - слишком уж шустро Мэри втрескалась в Джема (учитывая то, какой он прохвост, а она вся из себя положительная), но, наверное, для молоденьких
девушек это простительно :)
Кстати, кто один из главных злодеев я догадалась достаточно быстро :)
Прикольно, не знала, что экранизацию снял мой любимый Хичхок. Нужно обязательно глянуть.
P.S. Слушала книгу в исполнении Натальи Грачёвой. В целом мне нравится, как она работает. В меру эмоционально, грамотно, интонационно верно.49521
Аноним30 августа 2024 г.Читать далееЯ придерживаюсь своеобразного плана - если после чтения двух романов одного автора, отношения не складываются, то больше не предпринимаю попыток и с чистой совестью с ним прощаюсь. Да, бывают исключения, но в основном всё работает. С этой писательницей всё никак попрощаться не получается, хотя мне не понравился ни один из её романов (прочитано три + сборник рассказов). Не знаю причин, просто всегда к ней возвращаюсь, дочитываю до конца книгу и впечатления никогда не меняются.
Сюжет прост: у героини умирает мать. Исполняя её последнюю просьбу, девушка приезжает к своей тётушке и остаётся жить с ней и её мужем в трактире, о котором ходят самые нелестные слухи. Понимая, что не хочет быть замешана ни в одном из планов жестокого мужчины, героиня никуда не сбегает, ведь ей жаль тётю и она хочет помочь ей спастись. Но как уговорить женщину, ставшую рабыней своего господина, уйти от него?
Мне нравятся идеи писательницы, ради них я к ней постоянно и возвращаюсь, но исполнение... Не могу назвать его плохим, потому что атмосфера присутствует, но всё равно не цепляет. И красивый текст никуда не исчезает. С персонажами труднее, особенно с мужскими, но и они не отвращают от себя. В этом романе, к примеру, весь мой интерес был сосредоточен на дяде. Жестокий человек, не боявшийся запятнать руки кровью, придерживающийся абьюзивных отношений с женой. У авторки отлично вышло прописать его. И с тётушкой она справилась на отлично. Их отношения редко упоминаются, но и этого достаточно, чтобы показать насколько они ужасны. Но что по героине и младшим братом тирана? Откуда эта никчёмная романтическая линия, от которой хочется рыдать без остановки? Почему священник первоначально появляется с огромной табличкой: Я ТОТ ЕЩЁ КОЗЁЛ? Невозможно увлечься тем, что ты и так видишь с самого начала. Писательница делает тайну из ничего и преподносит её, как внезапное озарение, но не нужно быть гадалкой, чтобы сразу осознать правду.
О героине. У меня в целом ноль претензий к женским персонажам авторки. У них есть характер и это привлекательно, но этот самый характер забывается спустя страниц пятьдесят. И вот ты уже видишь не сильную женщину, знающую чего она хочет, а какую-то тряпку. Я бы не злилась, предстань она так на первых страницах текста, но нет же. Просто появляется какой-то не внезапный "внезапный" вброс и личность рушится за секунду. С чего бы героине открывать всю правду священнику? Почему после первого поцелуя, она сразу же влюбляется в мужчину, который ей никто? Вопросов много, ответов ноль.
Так что да, я опять в разочарованных чувствах, но при этом планы прочесть ещё и "Голодную гору" никуда не исчезли. Уверена, мне она не понравится, как и три романа до неё, но бросить попытки полюбить творчество писательницы не выходит.
48544