
Ваша оценкаРецензии
tatianadik7 декабря 2016 г.О садоводстве
Читать далее"Нью-Йорк Таймс" называет Филиппу Грегори «Queen of royal fiction» и добавляет, что еще ни один автор исторических бестселлеров не охватывал столь полно в своем творчестве период английского ренессанса. Но читатели довольно часто упрекают автора в том, что историческая составляющая в ее романах приносится в жертву романтической. Так вот, в романе «Земные радости» этого почти нет, здесь она покажет нам бурные времена семнадцатого века Англии глазами самого известного садовника, ботаника того времени Джона Традесканта.
Он тот, кого называют «плоть от плоти» народа, его неторопливый ум, вера в Бога, преданность своему сюзерену и своему делу являются олицетворением добродетелей всех простых англичан того времени. А его прямо-таки одержимость всем тем, что произрастает на земле, и несомненный талант в том, что касается выращивания растений, даны ему свыше и оставят о нем память потомкам.
Всю жизнь он будет выращивать, собирать и привозить отовсюду, куда забросит его судьба, редкие растения и диковины. Все эти растения, в свое время привезенные и описанные Традескантом, сейчас можно встретить в садах по всей Англии.
И по мере того, как в сознании Джона искренняя вера в Бога, Короля и своего хозяина под влиянием обстоятельств будут сменяться сомнениями и разочарованием, подобные же процессы в английском обществе приведут в конце концов к английской революции. Конечно, многое зависит от ракурса, с которого мы смотрим на эти исторические события. С несколько чрезмерным, на мой взгляд, усердием и радикализмом Грегори противопоставит мир честного и сверх порядочного Джона Традесканта и суетный, тщеславный придворный мир королевского двора Якова, а потом Джеймса Стюартов, в котором отсутствие морали и безудержное стремление к наслаждениям различного толка возводится в ранг добродетели. Конечно, не все так однозначно, как это видится нашему садовнику, ну, так вначале с него и спрос невелик.
Если вспомнить всем нам известный роман Дюма, описывающий те же времена и события, но с другой стороны Ла-Манша, то картина вырисовывается несколько иная. Ведь это тот самый Джордж Вильерс, герцог Бэкингемский, которому не смогла «сказать нет» королева Анна Австрийская! И, глядя на его портрет работы Рубенса, я, честно говоря, ее понимаю :)). Если художнику удалось передать хотя бы половину его обаяния, ясно, почему ему не говорили «нет» не только женщины, но и мужчины.Но, Филиппа Грегори, несомненно читавшая Дюма, историю с амьенскими садами упомянула лишь вскользь, случай же с подвесками опустила вовсе. Пылкость и рыцарственность герцога были не теми качествами, которые нужны были ей здесь для создания образа. А вот осаду Ла-Рошели, где из-за беспечности Бэкингема англичане потеряют несколько тысяч убитыми, она опишет подробнейшим образом, равно как и последующие за этим события.
Наверное, как написали в одной рецензии, реальный Джон Традескант в гробу бы перевернулся, узнай он, что его преданность и любовь к хозяину кем-то будет истрактована таким образом. Хотя, чисто психологически, можно понять Бекингема, таким экстравагантным, но, возможно, вполне привычным ему способом искавшего утешения после чудовищного провала, а также преданность его слуги, не посмевшего ему отказать. Как говорится, один раз…На мой взгляд, этот эпизод в романе – дань современной моде, а вот какая-то бесконечная доброта и гармония, которую распространяет вокруг себя главный герой Джон Традескант– несомненная удача автора. Вместе им удается заставить читателя задуматься, а так ли скучна и малоинтересна работа на земле и как много может дать душе близость к природе. Меня она отправила рассаживать давно ждущие этого комнатные растения, а если моя решимость доживет до весны, мой маленький садик еще раз скажет им спасибо :)). Удивительным образом даже потери, без которых не обходится ни одна человеческая жизнь, в этом романе вызывают не чувство горечи и бессилия, а какое-то спокойное умиротворение. Короче, мне понравилось эта книга и я буду читать продолжение! :))
551,1K
quarantine_girl5 июня 2023 г.Земельные работы и щенячья преданность
— Я Джон Традескант.Читать далее
Фелтон окинул его внимательным взглядом.
— Человек герцога?
Традескант ощутил быструю вспышку гордости от того, что является человеком герцога во всех смыслах. Человек герцога всем своим существом
...и без анальной девственности.Это для того, чтобы вы сразу понимали, что прячется за словами в аннотации.
А, и ещё, аннотация — полная туфта. Она спойлерит больше трети книги, да и воспрекрасный герцог стал только третьим господином садовника, чего не заметно.
И возвращаясь к теме "всем своим существом", скажу, что меня в этом плане возмущает не ЛГБТ-линия, а то, как она введена, какие у этого последствия и которое количество логики было в этом.
В том плане, что в этой книге всегда была какая-то доля фанатизма. То по отношению к религии, то к королю, то к господам-землевладельцам, то к растениям, то к всему вместе против рассуждений кого-то из семьи садовника. Но в определённый момент к фанатизму была добавлена чисто физическая страсть, и тут всё покатилось к чертям.
И тут даже не знаю, о чем говорить первым. О том, что пятидесятилетний (о возрасте говорю примерно, потому что авторка уделила внимание дате тюльпановых бумов, но не возрасту главного героя) мужчина, семьянин с живой женой и сыном, резко ощутил в себе гея и отдал свою жопу на пробив? Или о том, что он был готов — едва выжив после серьёзного военного поражения, прошу заметить, — побежать за своим любовником, словно пёс, наплевав на свои обязательства (это как минимум, а в нормальных условиях с нормальным человеком речь была бы и про любовь к саду, сыну и жене, ага, скорее всего именно в такой последовательности)? Или о том, что авторка даже не добавила ему хоть сколько-то размышлений о том, что он буквально предал свою жену и едва ли не предал семью (и то "едва ли" произошло против его воли и желания)? А ведь я даже не говорю о раскаянии, потому что авторка считает это куда менее стоящим раскаяния, чем то, что садовник каким-то волшебным образом не остановил убийцу своего зажравшегося и безумного любовника.
И если вы ещё думаете, что это был какой-то незначительный эпизод, расскажу немного о финале. Да-да, садовник умирает и в конце даже видит кого-то, кто, как мы понимаем, забирает его из этого бренного мира и всё в этом духе.
Скрип деревянной двери потревожил его сон. Он проснулся и посмотрел на дверь, однако Эстер не увидел. Его взгляд был направлен выше ее головы, Джон казался зачарованным и счастливым, как человек, к которому, улыбаясь, приближается любовь всей его жизни. Он приподнялся, словно хотел броситься вперед, — так юноша стремится навстречу своей любви. Улыбка узнавания была ясной, лицо осветилось радостью.
— А, вот и вы наконец, — нежно сказал Джон.А последними словами становится то, что должно разбить всякие теории о том, что он резко начал обращаться к своей жене на Вы и так уважительно:
Джон Традескант умер на постели из цветов, приветствуя того, кого любил больше всего на свете.Русский язык в этом очень ценнен, потому что тут не скрыть род того, о ком говорится. И тут явно говорится о мужчине, а это явно герцог. Для справки: жена садовника уже к тому моменту тоже отчалила в мир иной, но как бы на это всем плевать, особенно её умирающему мужу.
И всё это подаётся не просто как нечто логичное и разумное (нет и нет), но и как что-то прелестное. Но, по-моему, это было обычное предательство, использование и фанатизм, что положительного в этом увидела авторка — не знаю и не понимаю.
Да и как к исторической прозе относится к этому не хочется. Из слухов авторка сделала железобетонную правду, которая потом, заодно, оправдывала поведение главных героев, чтобы они не переставали быть самыми-самыми положительными. Как грубо и скучно, имхо. Да и больше напомнило не слишком качественный яойный фанфик, хотя на первый взгляд казалось, что у автора с таким опытом таких "интересностей" не будет.
Плюс вся атмосфера семнадцатого века держалась на каких-то событиях (очень "интересной" информации о налогах и парламентах) и взглядах на религию (=очень много пуритан, которые всех ненавидят). Тут даже чума есть, но чего-то всем на нее плевать. Точнее, в паре сцен на нее не плевать, потому что у сына садовника из-за нее жена умерла, а потом всем как-то опять стало не до того. Ну очень атмосферно, не находите?
О, и точно, нам о времени повествования ещё авторка часто рассказывает через нелюбовь садовника к женской моде, т.к ему не нравились низкие декольте.
Опять же, очень атмосферно.
Сюжет тянется десятилетиями, так что он не просто медленный, он ужасно медленный, скучно-медленный. Может, эта размеренность и должна была показать то, какова работа с деревьями и цветами, но, по-моему, тут была какая-то романтизированная версия садоводничества, потому что это что-что, но не спокойное и умеренное хобби, про работу в этой сфере и на таких площадях вообще молчу. (Короче, даже сад прописан плохо и по-мертвецки, что, собственно, тогда ещё ждать от остального?)
Желания узнать, что же будет в продолжении, нет от слова совсем. От одной мысли о других книгах автора появляется негатив и желание уйти куда-угодно, в любую другую историю, главное — подальше.
В общем, абсолютно никому не рекомендую эту книгу
Содержит спойлеры52491
KontikT17 апреля 2022 г.Читать далееКак то более привычнее читать книги Грегори когда главным действующим лицом является лицо королевской крови.
Здесь же, хотя и будут присутствовать короли и королевы, главное действующее лицо реальный человек садовник, ботаник Джон Традескант.
Конечно книга интересна по многим причинам- рассказывает о жизни этого человека, о жизни королей того времени, в садах которых работал Традескант, о жизни известного герцога Бекингема, с которым был знаком садовник, ведь самый известный фаворит двух королей, не мог обойти вниманием свои сады, о политической обстановке того времени, о войнах , которые вела Англия, ну и конечно интересная тема это тюльпанная лихорадка в Голландии, и вообще в Европе.
Не знаю откуда Грегори брала информацию о Джоне Традесканте, его увлечение биологией цветами, растениями, его коллекции растений и коллекция уникальных предметов, заслуживают внимания и читать про это несомнено интересно, но…
Конечно о Бекингеме известно многое, и то что он был фаворитом у королей, и пользовался вниманием и женщин и мужчин, но тут речь пойдет именно о любви садовника к герцогу. И если вначале я мирилась, хоть и негодовала на него, когда он очертя голову кидался вслед за хозяином, то потом пошли любовные сцены престарелого садовника и герцога. Я просто этого не понимаю. И кстати я понимаю герцога, его желание выдвинуться, а этот путь был наверно самый легкий, учитывая пристрастия короля Якова и Карла, его сына. Но я не поняла Джона, его такую собачью привязанность к герцогу , вообще к хозяину, у которого он работает.
И он меня просто бесил, когда затыкал рот своей жене, бил по лицу сына, который говорил о герцоге правду. Как можно бить и запрещать говорить о человеке, что он содомит, в то время, когда знаешь это, видишь и сам спишь с ним. Не понимала я и разговоров об этой мужской дружбе, что она самая крепкая, самая правильная. Как ? В общем эта тема мне было очень неприятна, как и сам главный герой. Его отношение к жене и сыну раздражало, хорошо, что это со временем закончилось, просто стал стар.
За знакомство с этим человеком благодарность автору, но хотелось бы конкретики-откуда такие сведения о его наклонностях и связи с герцогом. С чего вдруг тот стал так доверять свои дела ему? Как то это не уточняется и не рассказано нигде. А уж то, что Джон дает стратегически , военные советы было совсем странно .Просто я не всему поверила в этой книге и вижу, что выдумки в ней больше , чем настоящих сведений. Нет указаний на источники, откуда автор берет сведения, а это для меня всегда минус.
Книга 18+, и именно любовный роман, причем о людях с нетрадиционной ориентацией.
Не знаю, стоит ли продолжать цикл- хотя теперь то речь пойдет о потомках, возможно и вернусь когда то к циклу. Много минусов в книге, хотя и плюсы есть несомненно .33398
Just_Reader15 сентября 2012 г.Читать далееДжон!
Желаю сегодня ощутить любовь мужчины. Не любовника, но преданного друга. Кто, как не ты, лучше всего подходит на эту роль, правда?
Мне кажется, ты гордишься тем, что являешься моим человеком, человеком герцога во всех смыслах. Человек герцога всем своим существом. Хм.
Мы с тобой много пережили вместе, Джон, и у нас с тобой много общего: я нужен был старому королю, он звал меня "мой верный пес". И брал меня по-собачьи. А теперь ты нужен мне, и ты будешь моим псом.
Как думаешь, Джон, имеют ли право на существование такие отношения? Догадывается ли твоя жена о том, что нас связывает?
По-моему, ты как-то упоминал о том, что годы с Элизабет были всего-навсего поиском особой интимности, которую никак не получалось обрести. Между вами неизбежно вставали различия мнений, вкусов и образа жизни. И все же ты ценишь ее, любишь ее по-своему и сделаешь все, чтобы порадовать ее. А последнее, что увидит твоя Элизабет на закате своей жизни, - это лицо мужа, согретое улыбкой, и в руках у него - охапка изящных розово-белых пирамидок с его каштанового дерева. Я знаю, так и будет, и не смей отрицать этого, Джон!
А обо мне что ты думаешь? Это не было любовью между мужчиной и женщиной, основанной на различиях, постоянно сражающейся с этими различиями. Это была страсть между мужчинами, которые начинают как равные и как равные прокладывают себе путь к взаимной страсти и взаимному удовлетворению.
Хах! Да ты философ, Традескант! Наверняка это твое садоводство сделало тебя таким!
А вот мне некогда над этим размышлять. Да и не за чем.
Пусть твои протестанты задают вопросы и размышляют над тем, что хорошо, а что плохо. Пусть рассказывают о смирении, терпении, скромности, отказе от излишеств, а сами тем временем торгуют шикарными тканями, находя себе кучу оправданий, и требуют независимости и собственной земли. Да побольше!
Пусть я не безгрешен, Джон, но я, по крайней мере, не скрываю, кто я есть на самом деле, и не мучаю себя и других подавленными желаниями и несбывшимися мечтами. Я делаю то, что хочу! Беру то, что хочу! И почему мне все так легко удается, как думаешь, а? Или это только видимость, что все так просто?
Догадываюсь, что ты скажешь: что-то вроде "Вам виднее, мой господин", "Как скажете, мой господин".
Ты ведь всего лишь садовник...пусть еще и путешественник, и исследователь, и человек, который не раз был там, где делалась история. Для меня это не меняет сути: ты мой до самой смерти, душой и телом.
А сейчас я устал. Мне нужно было, чтобы меня выслушал преданный мне человек. Теперь можешь сжечь это письмо и забыть все, что в нем было. Выполняй свою работу и жди моих приказаний.
И не оскорбляй меня просьбами о большем.
Вильерс21340
N_V_Madigozhina20 мая 2022 г.Смерть Бекингема.
Читать далееНаверное, многие помнят Бекингема по веселому российскому фильму про трех мушкетеров, где злая миледи заставляет глупого пуританина убить любовника королевы Анны. Однако исторический герцог гораздо страшнее того персонажа, который изображен в романе А.Дюма. В «Земных радостях» герцог Бекингем появляется не сразу — и будет убит не в финале романа, но для меня он был здесь главным персонажем. Строго говоря, центральный персонаж — садовник. Всю первую половину произведения я с вялым интересом следила за его личной жизнью и талантом садовода. Любовь к путешествиям соединилась в этом человеке со страстью к собирательству всяких растительных диковинок. Это было слегка любопытно, но не более. Его верная служба интригану Р. Сесилу не вызывала ни симпатии, ни отторжения. Перед нами был образчик верного слуги, вызывающий если не уважение, то понимание и сочувствие. И совсем по-другому я стала относиться к главному герою, когда он перешел на службу к коварному красавчику Бекингему. Не буду пересказывать суть всех его злодеяний — им несть числа.
Для меня самым ярким фрагментом романа - за который в отдельности я бы поставила максимальный балл - была попытка взятия французской крепости. Это великолепное описание бездарного руководства конкретным сражением. К взятию крепости англичане оказались не готовы ни эмоционально, ни практически. Только благодаря верному садовнику, было по крайней мере взято продовольствие на достаточно продолжительный срок осады крепости. Обещанное королем подкрепление не пришло. Бекингем был занят блеском собственных бриллиантов и возможностью правильно завить кудри. Но у французов начался голод, и в какой-то момент они предложили капитуляцию. Бездарный в военном смысле Бекингем и здесь упускает шанс победы. Он начинает изгаляться над голодным французским послом, герцог типа занят составлением меню завтрашнего обеда и ему как бы некогда даже принять капитуляцию — он откладывает решение на другой день, а ночью отмечает поражение противника, упившись шампанским. Однако за ночь происходят радикальные изменения - умирающим от голода французам удается сделать вылазку за стены крепости и отбить корабль с продовольствием. Ситуация изменилась — теперь англичане вынуждены идти на штурм крепости, во время которого выясняется, что с собой взяли слишком короткие лестницы и что оружие не подходит для штурма. За несколько часов гибнут тысячи английских солдат, еще несколько тысяч будет потеряно при попытке сесть на корабль, потому что Бекингем и его соратники не удосужились принять во внимание время прилива.Когда герцог со своим верным садовником возвращаются в Лондон, то его встречают как героя король и придворные и как убийцу - простые люди.
Довольно много глав романа посвящено разврату герцога, в который он вовлек и своего пожилого садовника, глупости и самовлюбленности Бекингема, который бросил на произвол судьбы оставшихся в живых солдат и их семьи… А еще через какое-то время антигерою приходит в голову тупая идея вернуться на остров Горя ( как его назвали участники похода) и все-таки проучить французов. Добровольцев не находится, тогда начинают ловить всех, кого удается поймать, чтобы еще раз отправить на бойню. И удар ножом , прервавший жизнь герцога, ( убийца - один из участников того, первого похода), воспринимается как единственно возможное и правильное решение.
Автору романа удалось вызвать у меня такие гнев и ярость по отношению у герцогу, погубившему тысячи молодых солдат, что это можно объяснить только ситуацией, в которой данный роман читался. Мои эмоции сдерживались только тем, что я знала - исторический Бекингем был убит и персонажу тоже смерти не избежать. «Пора пора порадуемся на своем веку...» Он много порадовался и много принес горя. «Сделай это, Фелтон!» - говорит даже верный садовник. И королевский фаворит оказывается не бессмертным, правда, в отличие от своих солдат, он умирает красиво и быстро.
После смерти красавчика - злодея читатель вздыхает с облегчением, но интерес к произведению резко падает. Еще будут события, еще вырастут тюльпаны и каштаны, но в реальной жизни человек хочет покоя, а в романе… каждый ищет чего-то своего.Содержит спойлеры18474
SayaOpium11 мая 2019 г.Читать далееНачнём с того, что я вообще не знала, что это исторический роман. И оказалась максимально не готова к этим 550 страницам. И К БОЛИ.
С исторической точки зрения, всё очень красиво и правдиво (если вы не собираетесь докапываться до РЕАЛЬНЫЕ ЛЮДИ ТАК НИДЕЛЯЛИ, пушт ну камон, это художка). У меня случились страшные флэшбеки о подготовке к экзамену по истории стран первого языка, когда я в четыре утра писала конспект по 17 веку.
Ну а если без спойлеров и истории, то книга о маленьком человеке, которому всегда хотелось большего. О любви и верности, о семье, о религии (ненавязчиво и больше в контексте семьи).И О БОЛИПервое: очень грустно, что слили Сесила. Такой человек был, а всё внимание всё равно Бекингему. Я конечно понимаю, что там было много всего понамешано, но сэр Роберт был Джону чуть ли не как отец, они вместе жили и работали много лет, и вот.
Второе: иногда написано прям занудно. Нечасто, и связано это скорее с отсутствием у меня интереса к ботанике и садоводству, но вот что есть.
Третье: ЧТО ДЖОН СДЕЛАЛ С ШИПАСТОЙ КЛУБНИКОЙ???
Четвёртое: я как бы хочу читать вторую часть, но Джей чет мерзкий такой и тупой. Бебебе, я нихатю платить нологи, бебебе, я нистану служить католичке. Мужик, ты на кой хер женился тогда? Шоб твоя семья по миру пошла из-за твоих пРиНцИпОв сраных? Можно мне вообще вторую книгу от лица его дочки, а? Прям не могу.
Пятое: у меня всё живое дохнет, поэтому я активно не понимаю, почему в книге ни разу не была описана неудача Джона с каким-нибудь новым растением. И гранаты у него растут, и лиственницы, и тюльпаны, и всё рядышком. И ни единого слова о том, что что-то не принялось или зачахло. ъыъ151,2K
Books_for_tea23 декабря 2018 г.Не ведитесь на красивую обложку!
Читать далееОсилила ровно половину этого мракобесия и решила, что больше не буду читать книги Филиппы Грегори.
К сожалению, я оказалась слишком падка на красивые книги. Оформление книг Грегори просто волшебное, очень приятно держать в руках, но как только начинаешь читать мнение меняется и чувство будто держишь в руке кусок какахи.
Книги этого автора подают нам как исторические романы, ведь Грегори "Королева романов о королях", только вот исторических справок там с гулькин нос, а их преподнесение просто выбешивает. Например, когда садовник Традескант выполнял поручения своего графа в течении целой главы автор лишь вскользь объяснила весь смысл его действий "Ну вот его помощь сделала возможным предотвращение взрыва пороха и задержку виновных". Вот и все, вот и все
Повествование от лица садовника, который дальше шести каштанов ничего не видит, читать просто невозможно. Не знаю в чем причина такой нудятины. То ли сам слог автора такой, то ли видение садовника меня не вдохновляют.
И вообще Джон Традескант бесит. Не могу проникнуться к человеку, который видит весь разврат аристократических особ, а когда его жена это озвучивает он такой "Фи, промой свой грязный рот, какие ты ужасы говоришь, ойойойой, да и у нашего очага, это все вранье!"Его отношения с женой это вообще отдельная тема. Бедная Элизабет, бедный её сын Джей (кстати, Джон и Джей это одно и то же имя в Англии? Почему в реальности существует Джон младший, а в книге он Джей). Традескант полностью забил на семью, если у тебя якобы великая цель служить графам так и оставайся холостяком.
Ужасно "восхищалась" их развитием отношений.
С его стороны: от извини у меня лёг на тебя как только ты открыла рот до дай тебя всю зацелую прости меня.
С её стороны: от как ты мне нужен, больше обнимашек, даже каштан твой гребаный посажу до ну ты уплыл приплыл чёт я остыла.
Что, как, зачем и почему остаётся тайной, все объяснения их поступков приходится додумывать.
А эти главы! Ох уж эти главы!
Сейчас ты в 1612, а через два листа в 1616. Что было в эти года неизвестно, за 1612 нам дан лишь один диалог.
И - исторический роман.
Насколько я знаю в дальнейшем ещё и переврут отношения Традесканта со своим господином.Я считаю эту книгу ошибкой года, мне жалко потраченных денег и времени. Мне жалко, что я уже купила вторую часть и теперь она будет пылиться на полке.
В 2019 году обещаю не быть такой дурехой и не вестись на красивые обложки! Аминь.
15922
Taile13 августа 2018 г.Читать далееДжон Традескант хоть и молод, но умеет хорошо ухаживать за садами Теобальдса, которые ему доверили. Он предан своему хозяину сэру Роберту, и тот щедро делится с ним тайнами двора. Интриги, сплетни и заговоры. Джон слушает, но всем сердцем он в саду, который считается одним из лучших в Англии. И вот за своим любимым занятием его застаёт приезд нового короля Англии, и тот совсем не похож на прошлую правительницу. Где ее скупость, там его расточительность. Где ее целомудрие, там его развратность. Яков оказался грязным, наглым, с фаворитом мальчиком, которого прилюдно лапал. Джон не понимал этого, но приходилось смотреть, статус королевского садовника был далеко не последний во дворе.
Джон выращивал в саду все, что только можно, выводил новые сорта роз, хоть и не чувствовал их запаха и преподносил в качества подарка примирения ветвь с апельсинами королю Испании. Сад и сэр Роберт всегда были для него на первом месте, и даже женившись, Джон не уделял времени жене, а приезжал к сэру Роберту по первому зову и с воодушевлением делал новый сад для своего хозяина. Но потом все наладилось, как по расписанию - свой сад, цыплята, росток каштана и ребенок. Новый сад для Роберта был для Джона местом для вдохновения, он старался найти те растения, которые могли бы порадовать хозяина, но после его смерти уже все стало неважно.
Мы переворачиваем страницы, а Джон главы своей жизни. После смерти того, на кого служил долгое время, Джон с головой уходит в путешествие, и использует любую возможность уехать по морям и посетить разные страны, но его энтузиазм злит жену, которая месяцами его не видит. Джон человек подневольный, и вот у него уже новый хозяин. И это как встреча со старым другом. Красивый и развратный, и Джон впервые полюбил.
Не обошли стороной и тюльпанную лихорадку, и такие события из жизни садоводства, политики ограничено вплелись в обычную жизнь необычного человека. Брак не по любви не мог заставить Джона сидеть возле юбки жены, несмотря на то, что ему уже много лет, он отправляется вслед за своим хозяином, отвергая при этом жену. Ей, в отличие от него, он не принадлежал никогда. Зато вот на старости лет познал радость плотской любви от хозяина, а я вот ждала, когда он сдаться под натиском гомосятины вокруг. И все, до этого нелюбимая жена с сыном, оказались совсем забыты, а он, как в омут головой прыгнул в новые отношения. Хоть, учитывая их статус, скорее лёгкая интрижка для одного и безумная страсть другого к неблагодарному человеку. Все это чуть не привело Джона к гибели.
Грустная история простого садовника, который вырос до человека с именем, где из того, кто не имел ничего своего дорос до дома, сада, собственного герба и имени, известного всем. Человек, который, по сути, вел бизнес, где получалось урвать, или нет, где ждала либо невероятная выгода, либо банкротство. Человек, который нашел своё дело и занимался им отдавая всего себя до самого конца. И все это на фоне английских переворотов. В конце очень грустно стало. Хорошая история, такой гимн садоводству, красоте цветов, любви к путешествиям и всему диковинному. И, о любви, где только сердце выбирает, несмотря на то, что объект любви в глазах других, сущий дьявол.
12916
mega_hedgehog15 апреля 2019 г.Читать далееЯ не люблю большинство исторических романов: меня коробит от слишком грубых ошибок, от слишком картонных персонажей, которых авторы не могут прописать настоящими и живыми из-за незнания менталитета эпохи, о которой пишут, от слишком шаблонных, приевшихся в рамках жанра сюжетных ходов. Есть ряд произведений, в которых действие происходит в ту или иную историческую эпоху и которые я люблю ("Имя розы", "Райские псы", "Снежный Цветок и заветный веер", например), но их сложно назвать в полной мере историческими романами, потому что во главе угла оказывается нечто совершенно иное, а декорации XII, XV или XIX веков так и остаются просто декорациями.
Так вот, "Земные радости" — это исторический роман о Джоне Традесканте, действительно существовавшем, если вдруг кто-то не в курсе, садовнике, ботанике, путешественнике, который жил и работал в конце XVI — начале XVII вв. в Англии и застал ее в переломный момент после смерти королевы Елизаветы, посвященный в те политические интриги, к которым не желал бы был причастным.
Филиппу Грегори я хорошо знаю по циклу романов о Генрихе VIII и "Белой королеве": и то, и другое я надкусила в школьные годы, но разочаровалась в скучных персонажах и обилию любовных переживаний, оказавшихся в центре сюжета, и бросила. И возобновить знакомство решила именно с этой дилогии из-за ее небольшого объема и интересной лично для меня личности Традесканта.
Этот роман чрезвычайно эмоциональный, хотя и написан сухим, скудным слогом, к которому надо привыкнуть, и меня он очаровал именно взаимоотношениями между персонажами — безоговорочной верностью Традесканта его господам, почти что жертвенной любовью к Бэкингему, сложными, но теплыми чувствами между Джоном и его женой, которых свел вместе брак по расчету, но которые сумели полюбить друг друга. По-своему, но до конца. Теми взаимоотношениями, которые попадают в поле зрения Джона сквозь ветви каштанов и поверх розовых кустов: между придворными, сменяющимися королями, их фаворитами, отцами и детьми, католиками и англиканцами.
Здесь мало динамики, а о многих событиях Грегори рассказывает постфактум и вкратце: это обидно, когда речь идет о настолько захватывающих и интересных вещах, как путешествия Джона — например, в Московское царство. Сложно представить, насколько увеличился бы в объемах роман, если бы Грегори подробно описывала и их, конечно, но все-таки такая расстановка приоритетов, при которой больше внимания уделяется бытовым моментам (не самым важным бытовым, причем!), чем путешествиям, оказавшим на Джона большое влияние.
Тем не менее, образ Джона складывается очень цельный, яркий (безусловно, более авторский, чем достоверный, но!) — образ простого человека, больше всего на свете любившего своих господ и свой сад (надо отметить, что забота Джона о растениях передана очень тонко и атмосферно, а финальная сцена потрясающе красива в своей кинематографичности) и не изменявшего этой любви, несмотря на все то, что происходило в политике и в обществе за пределами его сада.
10910
cyanide-1422 января 2014 г.Читать далееОжидала от книги чего-то низменного, грязного, а открыла для себя еще одну трагедию семьи. Здесь вы не найдете порочащих сцен на грани, только эмоции, чувства, переданные тонко и точно. Книга захватывает с первых страниц, погружая нас в эпоху сумасбродных королей и преданных вассалов. Порою читателю не понять такой привязанности подчиненного своему хозяину, но Традескант человек глубоко порядочный и честный. На фоне меняющегося общества, Джон уже старомоден, как религиозно, так и светски. Я всегда преклоняюсь перед людьми отзывчивыми, трудолюбивыми, самоотверженными. Именно такой и есть наш садовник! Даже уличив его в мужеложестве, не возможно относится к нему плохо. Множество плюсов перечеркивают его грех. Было приятно читать о таком человеке!
Действия происходят в очень красочных декорациях, точно передан дух того времени, а стиль повествования в виде дневника или летописи привносит более интимный, исповедательный дух. Описания военных действий не нудные, а интересны и их можно назвать даже словом экшн. Читатель погружается в насущные проблемы людей середины XVII века, в круговорот придворных интриг, в политику тогдашней Англии. Но все это подано не сухими фактами, а эмоциями людей, их отношением к происходящему. Книга для тех, кто хочет просто приятно провести время за чашкой чая и чувственным чтивом.10330