
Ваша оценкаРецензии
_Mermaid_6 ноября 2012 г.Читать далееТот случай, когда идея хороша, а вот исполнение не впечатлило.
Первые 2-3 страницы посулили увлекательное глубокомысленное чтение, а вот дальше всё! Сначала был какой-то справочник туриста- прогулка по местным достопримечательностям и легенды Востока, потом же несуразная и сбивчивая военная хроника.
Персонажи прописаны слабо. Вероятно Али должен был отождествлять собой Азию, а Нино- Европу, но так не бывает. Да и грузинская женщина прямо-таки яркий представитель Европы! Любовная линия здесь просто есть, и если со стороны Али она еще просматривается, то Нино так и осталась для меня загадкой. Эта история с Нахараняном... Избиение собаки, желание бросить кота в евнуха- Боже, откуда это? Совершенно не понятно это неугасающее желание исконно грузинской женщины жить в Париже. В общем Нино, которая должна была быть для меня более близкой, так и осталась сплошной чередой вопросов. Я сама христианка, мой муж- мусульманин и живу я в мусульманской стране. Конечно, надо делать скидку на время- как говорится "времена уже не те", но всё же. Я бы и сама никогда бы не надела паранджу или даже хиджаб, но уж и гимнастику при постороннем мужчине тоже бы делать не стала.
Ничего нового для себя я не открыла, по-моему приведенные особенности образа жизни в мусульманском обществе общеизвестны (хотя в романе и перегибов хватает- я не утверждаю, что этого нет, но и в России есть те, кто ходит на медведя и спит на сеновале). В общем в плане обычаев и традиций для меня пользы ноль.
Да, у мусульман не принято обсуждать достоинства и недостатки своих жен с посторонними. Поэтому крайне странно было читать как английский посол рассыпался в комплиментах перед Нино в присутствии ее мужа и гостей. Это что же получается, что европейские дипломаты не знакомы даже с основами культуры восточного общества? Не верю!Стиль и язык повествования, как по мне, тоже далеко не на высоте! Он либо резкий типа "ворота открылись, карета въехала, я махнул рукой" либо приторно тягучий со всеми этими "сыновьями степей" и "усладой очей моих".
Мой дух измучен, я ищу выход во мраке, который окружает меня.
Ну так люди не разговаривают. Сплошные шаблоны!Роман совершенно не понравился. Попытка прикоснуться к интересной теме, которая для меня стала пыткой!
55381
Forane5 сентября 2014 г.Читать далееЭта книга у меня вызывает массу противоречивых эмоций! С одной стороны она меня совершенно не впечатлила, с другой я не могла оторваться от романа. В общей сложности на чтение у меня ушло часов 5.
Сейчас я пытаюсь написать что-то о сюжете романа. И не могу... Книга, ИМХО, по сути ни о чем. В попытках найти вдохновение прочитала чужие рецензии, и вот к чему я пришла.
Книга о любви. Да, действительно. Но! Никаких ярких эмоций эта любовь у меня не вызвала. Была лишь пара ярких моментов: погоня за любимой и жизнь в горном? ауле. И, конечно, бережное отношение Али к Нино. И все! В остальном - это совершенно обычные отношения между молодыми людьми.
Борьба Востока и Запада. Вроде бы и проскальзывает в книге, но по мне как-то не очень уверенно. Постепенное изменение традиционного уклада жизни, оно было и будет всегда - это развитие, даже самая закостенелая система должна развиваться иначе погибнет. "Борьба", скорее спор, в отношениях христианки и мусульманина, старо как мир. Да, и спором это назвать достаточно сложно. Али позволил жить любимой так, как она захотела. Он позволил воспитывать дочь по западным традициям. Он уступал практически во всем. Лишь в "гареме" Нино приходилось жить по старым правилам, и там любящий Али создал ей все возможные условия для удобной ей жизнь. Другие "восточные" мужчины никогда не пошли бы на такие уступки, об этом говорил даже Гг-ой.
О войне. И это в мире уже было) И было написано на порядок лучше. ИМХО, эта часть автору удалась менее всего. Слишком большой процент пафоса на страницу текста. Я хоть и не Станиславский, но мне иногда хотелось кричать: "Не верю!"Но что же меня так восхитило в этой книге.
Язык, которым написана книга. Я видела пыльный Баку, видела закатное солнце степи, гуляла по лавкам восточного базара вместе с героем. Я была в этом романе! Я его проживала! Все эти 300 с лишним страниц я прошла вслед за героями. Никогда еще у меня не было подобного единения с книгой, такого ощущения присутствия. Впервые! благодаря этой книге, я действительно поняла, что означает словосочетание "восточный язык" повествования. Это действительно что-то волшебное.Мне безумно понравилось описание традиций и обычаев мусульманской культуры. Они прекрасно вплетены в канву романа и не выглядят чуждо или неуместно. Из этого романа можно узнать с первого взгляда мелкие и кажущиеся незначительными вещи, но без которых культура востока потеряла бы очень много.
И, наконец, мне очень понравился главный герой. Али - настоящий мужчина. И я даже не знаю, что к этому прибавить. Единственное, что меня неприятно зацепило - это конец романа. Я как женщина не могу понять и принять его решения. Как можно осознано оставить жену - вдовой, а крохотную дочь - сиротой? Неужели уже заведомо проигранная война этого стоит? Или же Али просто испугался, что не найдет для себя места в новом мире, и просто-напросто сдался? Я, честно говоря, не хочу в это верить.
Итак, за сюжет роману поставлю слабую троечку. За язык произведения, описания природы, обычаев и традиций, а так же за главного героя - отлично с большим плюсом.
541K
Apsalar18 апреля 2019 г.Читать далееИстории о любви бывают разными: трагичными, счастливыми, полными нежности и печали. И как и любое сильное чувство описать любовь очень сложно. Описать его так, чтобы читатель поверил в силу и искренность этого чувства - сложнее вдвойне. На мой вкус в "Али и Нино" этого сделать не удалось. Здесь гораздо больше любви к родному городу, уважения к наследию предков и прекрасных восточных притч и баллад, чем отношений между двумя главными персонажами. Как будто читаешь краткий конспект создания многонациональной семьи, которой до поры до времени удается приспособиться к любым поворотам истории. А ведь все начиналось удивительно хорошо...
До момента примирения после серьезной размолвки, я готова была простить все.
Даже то, что мы начинаем сразу с места, когда молодые люди уже встречаются. О том, как они познакомились, как влюблялись, как учились понимать друг друга нет ни слова. Хотя было бы интересно узнать, как мусульманский мальчик знакомится с христианской девочкой и впервые зовет ее на свидание. Мне кажется, послушать о чем были их первые разговоры было бы чудесно.
Даже то, что здесь очень мало каких-то личных чувств и переживаний: мы пошли на бал, потом сидели у фонтана, я ее поцеловал, мы помолвлены. Про сложности в культурном и религиозном плане, конечно, говорится не мало, но внутреннего переживания каждого из героев нет совсем. Если кто-то из них и сомневается, то любовь побеждает и это, думаешь ты. Потом случается та самая размолвка...
Отличный поворот в сюжете. Оказывается девушка не настолько и влюблена, чтобы пожертвовать ради этой любви всем. А для молодого человека следование традициям кажется настолько важным, что он то как раз ради них готов пожертвовать всем... Но нет. Мы просто сделаем вид, что ничего не было. И да, герои уже женаты.В итоге получается странная история. Наверное, если не ожидать заявленную историю любви и не обращать особого внимания именно на эту составляющую, с книгой сложатся более удачные отношения. К сожалению, мне как раз хотелось чего-то такого под настроение: мучений, страданий, преодоления препятствий, чтобы воссоединение было главной наградой за жертвы и мужество. Получила же я краткие зарисовки из незнакомой истории начала XX века, несколько восточных преданий, десяток классных второстепенных персонажей и полный провал по части любовной линии.
531,2K
Erika_Lik31 октября 2021 г.Читать далееРоманы о любви могут быть разными. Если бы вы хотели прочесть чувственный роман о большой любви между героями разных культур и верований, наполненный живыми эмоциями, то, на мой взгляд, эта книга вам не слишком понравится, потому как здесь любовная линия идет фоном для усиления совершенно иной темы/мысли/событий. Любовь к Родине, и своим корням и традициям, к войне и оружию - здесь в большем почете, чем любовь к женщине. Даже я бы сказала последняя не поощряется.
Главные герои романа - мусульманин Али - молодой человек из знатного и уважаемого рода Ширваншир и греко-православная христианка Нино. Они настолько не похожи друг на друга, как инь и ян, и представляют собой два совершенно разных мира, которые сталкиваются и противопоставляются в романе: это Восток и Запад; степь и лес; традиции или наука и европейское образование. Следить за их взаимоотношениями было интересно, но непонятно. Мне не ясна природа их любви, потому как, глядя с какой легкостью Нино принимает решения, которые могли бы сломать ее жизнь, вдвойне недоумеваешь, что они нашли друг в друге. Нет тут нежности, заботы и желания сделать другого счастливым.
Я не могу сказать, что роман плохой - написан он прекрасно и повествует о довольно интересном и масштабном историческом периоде, но я не стану поклонницей книги, потому как тут собраны все темы, которые я старательно избегаю: непосредственные военные действия, история, политика, религия; и даже не возьмусь рассуждать, потому как мне не близки по духу те идеалы и мировоззрение, что представлены со стороны Востока.
Изюминкой книги для меня стало описание множества притч, легенд и традиций разных народов. Это действительно интересно и придавало хоть какую-то легкость и вызывало улыбки во время прочтения!
521,3K
NaumovaLena4 февраля 2025 г.«...это всегда было тайной для меня: как люди могут уважать себя, унижая таких же, как они сами...» Махатма Ганди
Читать далееНет смысла говорить об очевидных вещах: книга словно пропитана ядом нескрываемой злобы, досады и застарелой обиды. Всё это льётся на страницах романа таким потоком, что невольно складывается впечатление, что тебя может снести от такой агрессивной подачи автора.
Но если предположить, что авторы довольно часто пишут своих героев с себя, то многое становится понятнее. Даже если главные персонажи романа взяли лишь небольшую частицу от своего создателя, этого с лихвой хватило, чтобы создать столь самолюбивые, эгоистичные и высокомерные образы.
Недавно читала другой роман Саида, и на его страницах творят историю точно такие же отталкивающие персонажи. Такие же двуличные, прикрывающиеся в нужный момент красивыми речами и лучше всех разбирающиеся в законах морали, на деле оказываются не столь высоконравственными и порядочными людьми.
Наверное, ещё поэтому расхожая фраза о том, что надо отделять творчество от личности, вызывает у меня в последнее время только раздражение. Как можно отделить эти вещи, если именно эта отдельно взятая личность вкладывает в уста своих героев эти тексты, если именно этот автор вкладывает частичку себя и своей души в свое творение? Нельзя отделить неотделимое.
Но вернёмся к книге. Где же эта обещанная сказка? Это история любви, которая должна была поразить не только воображение, но и взять в тиски душу, вывернув её наизнанку. История любви христианки Нино и мусульманина Али должна была соединить два столь разных мира, создав их личный оазис. Но где же она, эта любовь?
Может быть, в этих словах?
Я магометанин, а вы христиане. Бог отдал вас нам во власть как военную добычу.А может быть, в этих?
Я похищу Нино и увезу в Персию. Я должен во что бы то ни стало смыть с себя позорное пятно! Отказать Ширванширу! Да что он себе позволяет? Меня унизили, Нахарарьян. Род Ширванширов древнее рода Кипиани. Во времена Ага-Мухаммед-шаха мы опустошили всю Грузию. Любой Кипиани тогда был бы рад отдать свою дочь в жены Ширванширу.Нет. Мне кажется, любви здесь нет. Эгоцентризм, высокомерие, самолюбие и нежелание проиграть — этого хоть отбавляй, но тех искренних чувств, ради которых нарушают все запреты, жертвуют жизнью, — здесь точно нет. Ради такой любви памятники не возводят.
Вся книга насквозь пропитана насмешками и неуважением к тем, кто не может себя отнести к мусульманам. Автор не упускает возможности лишний раз подчеркнуть невежество тех, кто не разделяет ценности главного героя.
Особенно ярко этот момент подчёркнут в эпизоде, где директор школы не смог оценить музыку по достоинству, назвав её ужасной и похожей на рёв осла. Тут же в сюжет вводится пожилой мусульманин, который плачет под эту музыку: для него она полна величия и смысла. Мне кажется, это неуместный, провокационный и низкий ход.
Вместо истории о любви автор предпочитает высмеивать и принижать всё, что ему неугодно. Всё своё недовольство он вкладывает в уста своих героев, из-за чего они получаются столь неприятными — как мужские, так и женские образы.
Автор не делает различий между своими героями — все они неустроенные, агрессивные и озлобленные, готовые ради выгоды и собственных, как им кажется, высоких целей, забыть обо всём. В какой-то момент даже начинаешь испытывать чувство брезгливости от того, что приходится соприкасаться с ними, пусть и на книжных страницах.
Мне кажется, в определённый момент ситуация доходит до такого накала, что даже сам автор осознаёт степень того, насколько он ушёл в сторону, и тогда его героиня говорит очень верные слова:
Мои глаза, мой нос, мой лоб — все это ты любишь, Али-хан, — вздохнула она. — И все-таки ты кое-что забыл. Любишь ли ты мою душу?Всё начинается с любви... и заканчивается тоже...
Но в этом романе всё строится на чём угодно, кроме этого светлого чувства. В очередной раз самолюбие, застарелая обида, собственная неустроенность ставятся во главу угла. Снова герои совершают поступки не ради другого человека, а исключительно ради себя.
Я всегда боюсь, что лет через десять ты преисполнишься ханжеского благочестия, засядешь в своих гилянских имениях, а потом проснешься однажды утром и скажешь: «Нино, ты всего-навсего поле».Герою Курбана Саида не нужно было ждать десять лет; он уже с первых страниц был преисполнен этого благочестия. Оно росло в нём с каждым прочитанным листом и сияло ярче медного пятака. И от этого становилось по-настоящему горько.
... между Востоком и Западом разверзлась пропасть, которую не преодолеть даже любви...50368
Lesia_iskra10 февраля 2024 г.Больше, чем роман о любви.
Читать далееНачало 20 века, Баку, два мира: Европа и Азия, мусульманин и христианка, мужчина и женщина, Али и Нино – все эти слова связаны в колоритный роман Курбана Саида, словно тот самый знаменитый восточный ковер, нити которого ткались в узоры, рассказывающие историю.
Мне было интересно следить за политической обстановкой того времени, за становлением Азербайджана, как отдельной страны, наблюдать за различием в понимании аристократического воспитания Европы и Азии, при этом понимаешь, что многие обычаи вызывают недоумение и у одних, и у других. Не менее интересно было читать о быте и нравах людей того времени, особенно о грузинском гостеприимстве от всей души. Но на фоне всего этого сама история любви Али и Нино оказалась для меня менее интересной. Хотя должна признать удивительным то, как они еще с юного возраста могли найти компромисс, устраивающий обоих. Несмотря на разницу в мировоззрении, они не ставили друг другу ультиматумы. Их отношения наполнены взаимной заботой и чуткостью. Честно говоря, когда я размышляла над этим, то возникла мысль, что такое взаимопонимание могло быть обусловлено тем, что Нино хоть и христианка, но грузинка, а некоторые устои двух народов схожи. К примеру, уважение к старшим, уход за домом и мужем. Конечно же, допускаю, что моя мысль может быть ошибочной, но, тем не менее, она есть.
Али Ширваншир – юноша, который влюблен, беззаботный, впитывающий мудрость отца и дяди, имеющий свое мнение и взгляд на происходящее. Жаль, что ему пришлось так рано повзрослеть и сделать непростой выбор. Нино Кипиани – девушка с самыми красивыми глазами, с непростым характером, заботливая, поддержка для мужа. Жаль, что и ей пришлось рано повзрослеть и принять выбор мужа. Да, любовная линия меня заинтересовала меньше, но все же можно подчерпнуть из нее примеры для счастливой семейной жизни. Кстати, хочу отметить, что для меня были большой неожиданностью откровенные сцены в этом романе.
Любопытно было наблюдать за тем, как раскрывалась тема самоопределения народа. Автор также поднимает вопрос о том, что важнее – любовь к Родине, любовь к женщине или семье. Поднимает вопросы верности, дружбы, таких устоев, как кровная месть. Поднимается здесь и тема возможности сосуществования Европы и Азии, людей разных народностей, вероисповеданий. Могут ли они жить в мире и согласии, беря друг от друга лучшее или такой союз невозможен?
В целом роман впечатлил. Он легко читается, захватывает внимание, дает представление об атмосфере того времени. И история главных героев органично вплетена в события, происходящие в стране.
49643
iri-sa13 августа 2019 г.Читать далееСлушала аудиовариант в исполнении Вячеслава Герасимова. Думаю, что глазами читалось бы гораздо дольше.
Противоречивые чувства были по ходу книги. Сначала не понравилось, как-то скучновато было, потом втянулась, даже нравилось узнавать про разность культур, традиции кавказских народов.
Огромный минус в том, что куда ни глянь, везде русские плохие, хуже не бывает просто! Ну, что уж так всё плохо у русских? Хуже никого нет! Да, и дело не в том, что какая-то нация хуже, а другая лучше, вопрос в том, что у всех есть свои плюсы и минусы. Здесь автор расстарался, расписал всё в негативном ключе.
Не смотря на это, что ж, субъективным взглядам быть, прослеживается любовная линия двух героев: азербайджанца и грузинки. Мусульманин влюблён, хочет женится на девушке, принадлежащей к другой вере, да, ещё и княгине. Получится ли задумка?
Возможна ли дружба азербайджанца и армянина?..
События разворачиваются неожиданным образом, плюс ко всему, идёт война. Кто за царя, а кто против, кто-то воздержался. Сколько людей, столько и мнений.
До этой книги у меня было больше информации об Армении, чем об Азербайджане, и друзья только среди армян, поэтому интересно было узнать отношение ко всему и с этой стороны.
Рекомендовать никому не могу, книга достаточно специфическая.47803
Nurcha26 августа 2019 г.У нас говорят: «У женщины ума, как у курицы перьев». Надо приглядывать за теми, у кого не хватает ума, они могут причинить много несчастья и себе, и близким. Очень, на мой взгляд, разумно.
Читать далееНеобычная книга, наполненная восточным ароматом, любовью к своей Земле, капелькой юмора и изрядной долей драматизма. Да и как может быть безоблачной любовь людей из совершенно разных религиозных культур, еще и в военное время? Безусловно, женщина, рожденная на Западе с трудом сможет понять мужчину, который считает так:
Женщина должна стараться нравиться только своему мужу, а не чужим. Открытое лицо, голые плечи, полуобнаженная грудь, прозрачные чулки на изящных ножках - все это обещает кое-что, и это обещание женщина должна исполнить. Потому что мужчина, который уже столько разглядел в женщине, хочет увидеть и остальное.Как европейская женщина сможет отказаться от привычной одежды, от встреч с подругами и от прогулок по городу с мужем?
Как мужчина, который привык видеть женщин только в чадре, сможет смириться с тем, что на его жену отовсюду устремлены мужские глаза?
Именно этот контраст между воспитанием, жизненными позициями и традициями двух любящих друг друга людей очень хорошо показывает контраст между Азией и Европой. Они такие разные. Но они могут быть вместе.
Очень много узнала об отношении мусульман к женщинам. Я, конечно, и до этой книги не питала радужных иллюзий насчет этого, но тут, конечно, я осталась в легком шоке. Они ведь совершенно без каких-либо угрызений совести считают женщину какой-то домашней животинкой...
Зато в книге совершенно очаровательный юмор:
Еще по дороге в Шушу, когда я проезжал по каменному мосту, кучер рассказывал мне:
— Этот мост по пути в Иран построил Александр Македонский в честь беспримерной храбрости своих воинов.
На основании моста были выбиты цифры «1897». Я указал на них кучеру.
— Эх, ага, — не растерялся тот, — это сделали русские, специально, чтобы принизить нашу славу.А еще много интересных мыслей по поводу русских женщин :))
...Всем известно, что русские женщины — самые сумасшедшие женщины на свете. Их глаза полны страсти, они часто обманывают мужей и изменяют им с другими. И, несмотря на это, у них очень редко бывает больше двух детей. Так карает их Аллах!В общем, очень неплохая литература.
461,1K
Tayafenix9 апреля 2012 г.Читать далее- Море и берег, как мужа и жену, объединяет борьба противоположностей.
Замечательная фраза! Но что делать, если влюбленные принадлежат к совершенно разным мирам? Он - житель степи, мусульманин, ему дороги узкие пыльные улочки Баку, его жизнь проста как кинжал и живет он по законам Корана. Она - молоденькая грузиночка, получившая европейское воспитание. Она считает оскорблением ношение чадры, не приемлет многоженства и исповедует христианство. Способна ли любовь преодолеть все эти препятствия и объединить два таких разных мира? Он задыхается в Европе, она не представляет себе жизни замкнутой в четырех стенах в гареме. И это притом, что любовная история разворачивается на фоне событий начала XX века - попеременное владычество России и Англии над Азербайджаном, Первая мировая война и большевистская революция.Действительно, удивительная книга! Мне не доводилось еще читать таких "восточных" книг, а язык повествования просто чарующий. Он подобен изысканному восточному ковру - сложный, загадочный рисунок из слов превращается в удивительную вязь. Я получала удовольствие от одного языка, но и смешение, борьба запада и востока в жизни всей страны, в жизни Баку и в судьбе двух молодых человек захватили меня не меньше. Все эти дикие для нас восточные традиции - выкрадывание невесты, жестокое убийство соперника, безумные скачки на степных лошадях, кровная месть и не знающее границ восточное гостеприимство срослись здесь с европейским образованием и манерами. Каково это посмотреть на мир глазами правоверного мусульманина? Меня поразило, что не только европейцы считали азебрайджанцев дикими азиатами, но и они считали европейцев дикими и некультурными. Удивительно было читать рассказ старого шаха о его дипломатической поездке в Европу, его рассуждения о том, что европейцы не уважают своих женщин и ничего не понимают в этикете. Как любопытно преломляется мир в представлении других цивилизаций!
Я не верю, что эту книгу мог написать человек, который прожил в Баку всего несколько лет - в дни своего детства и юности, а потом поселился в Германии. Не мог он настолько тонко прочувствовать и понять восточное, мусульманское мышление, чтобы написать такую яркую, самобытную книгу от имени шиита. Я скорее поверю в то, что в смутные времена войн и революций, этот роман случайно попал в руки Льва Нусенбаума, который решил ее отредактировать на свой вкус и издать от своего лица под восточным псевдонимом. Загадка авторства книги делает ее еще необычней. Кажется, что рассказ вырвался из-под обложки книги, чтобы продолжится в реальной жизни.
Я очень рекомендую эту книгу всем, кому интересен Восток, кого увлекает вопрос столкновения цивилизаций, тем, кто хочет погрузиться в удивительное время и в удивительный и такой далекий для нас мир исконных Азербайджана, Грузии и Ирана.
45336
AyaIrini4 октября 2021 г.Читать далееОчень понравился авторский слог, сразу же полезла искать информацию об авторе и оказалось, что со стопроцентной уверенностью неизвестно кому принадлежит псевдоним Курбан Саид. По некоторым данным этим именем пользовался немецкий писатель российско-еврейского происхождения, принявший ислам. Если это действительно так, то этот факт из его биографии очень интересен. Дело в том, что его лёгкий юмор в такой сложной теме как межконфессиальные отношения оказался очень даже к месту.
Вообще, меня с самого начала очень удивило то, с какой легкостью мусульманин пишет об исламском образе жизни без прикрас, тем более я не ожидала такого слога от неофита, которые обычно настроены довольно радикально к другим конфессиям, стараясь завоевать своё место среди вновь обретенных братьев по вере. Правда, автор практически не касается именно религиозных моментов, а его рассуждения, скорее, напоминают сожаление о пережитках прошлого и том образе жизни, что веками сложился на Востоке, в месте, где исторически проживает несколько национальностей, имеющих свои культурные и религиозные устои.
Повествование ведётся от лица молодого парня и порой ощущается некий диссонанс в его далеко не наивных рассуждениях, а так же в рассуждениях его друзей-приятелей, поскольку не покидает чувство, что эти слова принадлежат повидавшему жизнь человеку, вложившему в них мудрость нескольких десятилетий. Эта молодёжь знает всех правителей Европы и Азии, а так же их слабые места и сильные стороны; довольно хорошо знает историю и представляет себе разницу между Востоком и Западом; ведёт споры о предпосылках и необходимости участия в войне - такой широкий кругозор, приписываемый вчерашним школьникам кажется несколько неестественным.
Линия развития отношений между мусульманином и христианкой представлена достаточно достоверно, на мой взгляд. Каждый из героев проходит стадию принятия своего партнера таким, какой он есть и пытается смириться с некоторыми вещами, противоречащими его личным чувствам и убеждениям, что неизбежно в смешанном браке. Хорошо, что Али и Нино (особенно Али, конечно) не пытались жестоко ломать друг друга, заставляя подстраиваться исключительно под свои желания и ожидания. Жаль, что их счастье продлилось недолго.
Эту книгу обязательно стоит прочитать тому, кто интересуется как выглядит западный образ жизни глазами восточного человека, несмотря на то, что написана она очень давно в этом вопросе ничего не изменилось за столько лет.43972