
Ваша оценкаРецензии
ODIORA11 января 2017 г.Читать далееВпервые эта книга попала ко мне, когда я была в 5-6 классе. Для ребенка, пожалуй, рановато было узнавать всю суть страшной инквизиции, жестокость и глупость королей и бедняков... Но мои родители никогда особо не следили за тем, что оказывалось у меня в руках по части литературы. Наверно потому, что у нас дома не хранилось ничего действительно неуместного. По этой причине многие серьезные произведения я проглотила еще далеком детстве и воспринимала их, как и все дети - приключения, сказки, местами "нудятина" (которую можно пролистать)... Но эта книга произвела на меня неизгладимое впечатление.
По прошествии 15 лет решила я воскресить в памяти порядком подзабытый сюжет и заново определить для себя, стоит ли этот роман моего внимания. Сразу хочу отметить - я полный профан в истории. Или, как говорят у меня на родине, "Не знав, та ще й забув". Поэтому эта книга - довольно ценный для меня трактат. Несмотря на то, что господин автор (намеренно или случайно) искажает некоторые факты и хронологию развития событий, очень выручают сноски, которые упорядочивают и разжевывают читателю описанные сюжеты. Но в этом и серьезный минус всего произведения. Ты вроде бы читаешь главу об одних временных рамках и событиях, тут же внизу натыкаешься на подробное описание реальных фактов (с уточнениями и исправлениями), что приводит, в конце к концов, к некоторой сумятице в мозгах. Да, сносок в романе бесчисленное множество. Думаю, этот факт отпугивает многих даже самых терпеливых читателей. Но! На мой взгляд, все это не существенно, так как само произведение можно целиком и полностью рассматривать как самостоятельное, независимое от времени. Если вы также далеки от истории, как и я - можете смело читать роман, не обращая внимания на сноски)
Отдельным пунктом хочется выделить наличие бесподобного юмора на всем долгом пути героев. Несмотря на ужасные события, которыми пронизана почти каждая страница книги, главный герой сохраняет присутствие духа и даже умудряется весьма забавно пакостить на каждом шагу. Да, эту книгу было бы невыносимо читать без шуток, острот и шалостей Уленшпигеля.
Если говорить откровенно - книга длинная, местами нудная, но ее стоит читать. Хотя бы ради того, чтобы узнать о замечательном бельгийском герое, который стал символом освобождения Фландрии; чтобы немного познакомиться с бытом и нравами людей в XVI в; узнать о пытках и абсурде испанской инквизиции... Да и просто прочесть классику, которую читают столетиями)7264
Ganetti14 ноября 2015 г.Пепел Клааса стучит в моё сердце,
Ноги ведут по трапе,
Руки сжимают тело девчонки,
Мясо лежит на столе.
Сколько безумств окровавленной власти
Земля на себе не несёт,
Столько же смелости, чести и страсти
В бой героя зовёт.Солнцу погаснуть, рекам засохнуть,
Хлебу в печи очерстветь.
Ради свободы народного духа
И пепел сможет гореть.7199
shamkam14 мая 2015 г.Читать далееНеплохо. Побуждает подучить историю средневековой Европы.
О настроении самой книги все просто: симпатичная и бесшабашная. Но чувствуется, что задумана (и исполнена) она как серьезный труд. Потому что во-первых - объемная, а во-вторых в ней много реальных исторических событий и персонажей. Обидно только, что написана "Легенда об Уленшпигеле" в утрированной и легкомысленной манере. Хотя, похоже, по этой причине и остается до сих пор популярной.
Есть несколько сцен в книге, где Уленшпигель понимал все, что ему говорят буквально, и исполнял сказанное слово в слово. Эдакий хитроумный маневр чтоб обставлять негодяев. Последствия, как и последующие объяснения героя были нелепыми. И я вынужден был эти места тоже воспринимать буквально: как милый, но идиотизм.
В одном из приключений Уленшпигель придумал себе накладной горб из свиного пузыря (я лишь догадываюсь что это такое) неотличимый от горба настоящего. Неотличимый, потому что есть очевидцы, которые видели его близко и отмели как безосновательные все подозрения в мошенничестве. И потом сильно поразились, когда произошло чудо и он исчез (лопнул). В этом месте я как читатель видимо должен был восхититься находчивости героя - но не смог. Напротив - я был раздражен (а раздражение это неплохой способ призадуматься и избавиться от предрассудка о том как должна выглядеть стоящая прочтения книга).
Вероятно, "ЛоУ" лучше читать в подростковом возрасте. Пусть так. Только почему тогда в ней столько блуда и пьянства? Или подростки не видят и не понимают таких вещей, а замечают их уже испорченные люди? Печально.
Об обычаях и нравах Европы тех веков так: это ..ЗДЕЦ!Пытки и смертная казнь там - обычное дело! Причем, воспринимаемое, даже применимо к себе, в порядке вещей. Мужчин порой сжигали на кострах, а женщин регулярно закапывали живьем. Также колесовали, топили, вешали, морили голодом и так далее. Иногда для острастки насаживали головы на кол.
Про пытки теряюсь что и сказать. Судя по всему их испытывал на себе чуть ли не каждый второй.
Кстати, я допускаю что суд без пыток был обречен на провал. Потому что у бедняков и на воле-то жизнь не сладкая, и вряд ли их могли испугать лишение имущества или свободы. Да и зачем возиться месяцами со сбором доказательств, если все можно узнать за минуты при помощи обыкновенной свечки.
А еще, оказывается, можно было сбегать на поле для виселиц и притащить оттуда высохшую руку, если надо. Не знал.
Мы в нашем витке истории извращены до такой степени, что насилие в любом виде считаем преступлением. Сейчас ни дубиной кого-нить отфигачить, ни в клетку его посадить: общество осудит. А тогда люди были крепче, здоровее, потому что не копили в себе депрессию.
Разглядывая с высоты нашего времени те века понимаешь что миллионы людей убивали и были убиты ради нескольких слов в современных исторических книжках. Это чудовищно.С другой стороны они все равно бы ведь уже умерли, да?
Книгу жаль, могла получиться блестящей, но все испортили несуразицы. К своим персонажам нужно относиться бережно, и не считать их совсем уж за дураков.P.S.
Появилось подозрение что "Песнь льда и огня" стащила несколько идей у Уленшпигеля. Правда, в последнее время "ПЛиО" мне в каждой книге мерещится, но поиски семерых и этот ненормальный сын короля все-таки намекают.
Вынес для себя слово роптать. Значит мужчины не ноют, они ропщут)
Пользуясь случаем передаю привет своему товарищу Симе, по совету которого я читал "ЛоУ". Короче, я её прочитал, братан (он из девяностых). Я не только брошюрки читаю.7231
breya26 февраля 2015 г.Увлекательнейший бельгийский эпос про чудаковатых, вечно молодых, парней — Уленшпигеля и Ламме. Насыщенный историческими справками, шутками-прибаутками, смертям, жестокостью, и прочими атрибутами XVI века. Прочитанная за два с половиной дня — показатель увлекательности и легкости слога — произведение всё же не вызвало удовольствия. Радость возникла только после закрытия книги: всё, закончились ужасы мировой истории!
7161
Elenere22 августа 2015 г.Читать далееНе впечатлило. Фламандские легенды даже больше пришлись по душе, при всей моей симпатии к шутам и прочим любимцам Дамы Фортуны. Может быть, не то время, не то место, но мне не хватило глубины, той архитипической глубины, что обычно присутствует в произведениях, претендующих на звание сказок и легенд. Да, стране нужен был национальный герой, да, бессмертный и отважный Дух Фландрии, который борется с тираном и захватчиком, как символ хорош. И... все. Уленшпигель как символ народа, Уленшпигель на баррикадах. Это все очевидно, и на этом уровне история неплоха. Но это все. Тут даже с романтической линией, с мистическим пластом, что-то не то. Что Неле как и бессмертная преданная Любовь Фландрии, что история Ламме с его сбежавшей женой, что мир фей и духов, все равно все остается в рамках пласта об освободительной войне. И все.
6191
Anoren4 ноября 2014 г.Читать далееОчень рада, что прочитала эту книгу, ведь до нее я имела весьма скудное представление о том, что творилось в Нидерландах в эпоху Средневековья. А происходило немало. Король Филипп II после смерти своего отца продолжает разорять страну, устраивая гонения на "еретиков" и грабя свой народ непомерными налогами, а для достижения своих целей он приводит в земли Фландрии испанские войска.
В этой среде и живет наш веселый и неунывающий герой Уленшпигель (из википедии: «ulen» (мыть, чистить) и «spіegel» (зеркало, на охотничьем жаргоне — зад)), он ходит по свету, высмеивает глупость и восхваляет все доброе и прекрасное. Он помогает нуждающимся и жестоко обходится с их обидчиками. Вместе с Уленшпигелем в странствия пускается и его друг - Ламме Гудзак, толстый и добросердечный малый, мечтающий найти свою любимую жену. И вдвоем им предстоит пройти немало приключений.
Шарль де Костер, собрав воедино похождения народного героя, несомненно совершил огромный вклад в литературу. Книга написана очень живым и веселым языком и, не смотря на то, что в ней много печальных событий, общий позитивный настрой Уленшпигеля заставляет верить в лучшее, ведь даже в самых сложных ситуациях он не сдается и обязательно находит выход.6162
jivaturik11 августа 2024 г.Скучно рассказанная легенда
Читать далееДлинное разочарование. Книга, которая должна воодушевлять, но не воодушевляет; должна веселить, но не смешит ни в одном месте огромного повествования. Юмор там такой: над толстым стоит посмеяться за то, что он толстый. Более тонких шуток в этом произведении не найти. Главный герой - плут. И роман отчасти плутовской, но от проделок плута возникает не улыбка, а недопонимание. К примеру, Уленшпигель подпил ножки у доски, на которой работали портные (коллеги героя), на утро свиньи задели ножки и портные упали. Занавес.
Из десятков плутовских историй интересна только вариация "голого короля", когда все, кроме шута, боятся признаться, что картины нет.
Пепел Клааса стучит в моё сердцеЭто одна из немногих удачных фраз, которая теоретически может создать патетический настрой у читателя. Но в остальном все настолько пресно, что чтение превращается в испытание.
5353
MoryakVL25 декабря 2023 г.Читать далееБудучи погружёнными в свою историю, свой фольклор и истоки культуры, мы подчас не подозреваем, сколь богата, интересна и необычна культура других народов. Вот и мне доселе в голову не приходило: а что там у бельгийцев? Нет, я ни в коем случае не отказывал им в культурной субъектности, но народные бельгийские сказания не были предметом моего интереса.
Оттого столь удивительной и забавной показалась мне первая часть истории о плуте Тиле. Оттого столь горькой и захватывающей мне привиделась вторая её часть.
Всё же сидит (сидело, по крайней мере) в европейцах свободолюбие и стремление к достойной жизни. Оттого-то столько в их истории революций, много и войн, немало катаклизмов. Тиль, сын простых рабочих, родившийся волею судьбы в один день с будущим королём, проживает любопытную жизнь: сначала почти клоунскую, почти юродскую, затем, пройдя горнило испытаний и горестей, он становится буквально героем, непоколебимым и смелым.
Если первая часть – типичный плутовской роман, и выходки и реплики Уленшпигеля можно расхватывать на цитаты, то часть вторая – сага, роман о личности и препятствиях на её жизненном пути. Тиль – один из тех, кто боролся за свободу своего народа, а не порабощение, за просвещение, а не мракобесие инквизиции, за жизнь будущего, а не остатки былого величия.
Многие проводят параллели с отечественными персонажами. У меня же это не получается, настолько Уленшпигель самобытен. И он совсем не «русского духу», и это ни похвала, ни оскорбление, просто факт. Тем он и интересен зарубежному читателю, плюс почти фольклорная, сказочная манера повествования неизбежно затягивает и поглощает читателя.
Тиль – непростой персонаж. И вообще здесь почти все неодномерны, нельзя к ним примериться с меркой «положительный-отрицательный». Но они живые, настоящие. Со своими слабостями и недостатками, но живые. И к концу книги они уже – твои.
5324
Kaiten3 июня 2016 г.Читать далееБыла у меня старая книга "Легенда об Уленшпигеле", если не ошибаюсь вот такая. И поскольку была она зачитана буквально до дыр (сперва ее читал старший брат, затем эстафету подхватил я, и каждый читал неоднократно), несколько лет назад я решил купить относительно новое издание от Эксмо. Аннотацией я был честно предупрежден, что это другой перевод, сделанный более близко и точно к оригиналу. Но я-то думал, что это хорошо! Оказалось, не очень. То ли привычка к старому тексту сказалась, то ли новый перевод сам по себе показался каким-то сухим и местами излишне буквальным, но читать его я просто не смог.
Сейчас уточнил: старый перевод это перевод Горнфельда, более новый - Любимова.5235
juneju8 августа 2014 г.Читать далееКнига выжимает до конца, не могла оторваться от чтения.
В последнее время я все реже и реже читаю исторические романы, хотя в свое время это был мой любимый жанр.
Редко по-настоящему симпатизирую персонажам таких книг, но здесь исключение - мне понравились все: и Уленшпигель, и Неле, и Ламме с его неуемной женой. Только показалась странной идеальность их и целеустремленность, будто они отшлифованные герои голливудского боевика. Но это не показалось минусом, потому как жизнь их развивается на фоне революции Мартина Лютера и войны с захватившей Нидерланды Испанией и жестоким королем Филиппом. Говоря о последнем, книга оставила у меня много вопросов: зачем его показал автор, зачем показал его так. Поначалу я думала, что он столкнет двух героев, но этого так и не произошло, и Филипп так и остался за бортом главного сюжета.
Еще книга показывает то, с каким животным равнодушием люди относятся к страданиям и смерти своих близких.
Есть в них некое подобие справедливости, но это по-прежнему остается элементом шоу, которым не стеснялись наслаждаться еще древние римляне.
В общем и целом можно книгу охарактеризовать так: есть некий герой сильных духом, наделенный умом и сообразительностью, острый на язык неуемный авантюрист, который воплощает достоинства, дух "нации", о которой пишет автор, герой этот противопоставляется обществу, жестокому, равнодушному, жадному до власти и просто глупому, читатель следует за героем по страницам сюжета и на выходе мы получаем никого кроме веры автора в том, что "дух" нации будет всегда и что он бесконечно бессмертен, несмотря на козни врагов.
Как-то так.5141