
Ваша оценкаРецензии
Little_Red_Book24 июня 2018 г.Читать далееУж не знаю, подействовал ли так на меня долгий перерыв в чтении приключений Дживса и Вустера, или просто у этой очередной книги из цикла такой замечательный перевод, или всё дело в том, что роман Right Ho, Jeeves является, на мой несовершенный взгляд, вершиной творчества Вудхауса... Но факт остаётся фактом — во время чтения именно этой книги я смеялась буквально до упаду. Вот когда я оценила тот факт, что формат книги не позволяет всюду таскать её с собой. А то ведь могла сложиться весьма неловкая ситуация: сидит какая-то, гм, читательница в транспорте и трясется от смеха. Странно, знаете ли, да и остальные пассажиры ещё коситься начнут, чего доброго. Самое поразительное, что книгу-то я читала не в первый раз. Удивительно, как произведения Вудхауса не желают откладываться в памяти: вот помню завязку романа (ага, тот самый пресловутый белый пиджак с золотыми пуговицами), ещё могу перечислить, кто из героев хотел жениться, а кто не желал связывать себя узами брака (правда, путаюсь в бесконечной чехарде помолвок), и, конечно же, знаю, что и в прошлый раз вовсю веселилась, читая текст (да-да, прямо-таки валялась от смеха), но вот пересказать сюжет книги не могу. Удивительно, просто удивительно! Но зато так заманчиво: читать книгу как в первый раз, искренне смеясь над похождениями — как там сказано в аннотации? — незадачливого аристократа Берти Вустера и его находчивого камердинера Дживса.
10612
Djetty6 мая 2019 г.Читать далееДля меня любая книга Вудхауза вообще и о Дживсе и Вустере в частности – это эталон английского юмора, английской литературы и даже английскости в целом (по образу жизни, восприятию мира, отношению к себе и другим, галереей персонажей, от типичного джентльмена до идеального английского слуги (который больше, чем просто слуга) с его типично английской невозмутимостью).
«Ваша взяла, Дживс!» - это очередная история о повседневной жизни молодого аристократа, беспечного шалопая Берти Вустера и его мудрого и находчивого камердинера, неподражаемого Дживса. Эта история ничем не уступает другим из серии: всё тот же динамичный сюжет, построенный на комедии положений, с интересными поворотами и ожидаемой счастливой развязкой (ну, разумеется, Дживс всё уладит), тот же восхительно легкий слог и блистательный английский юмор в каждой строчке.
Берти, его друзья и родственники снова попадают в передряги. Но на этот раз Берти, ревнуя к Дживсу, сам решается взяться за дело и помочь окружающим решить их проблемы (ведь они, Вустеры, умеют это не хуже Дживса). И даже кажется, что его идеи не лишены смысла и могут удастся. Но положительный результат достигается не благодаря предложениям и действиям Берти, а скорее вопреки им. И хорошо, что рядом был Дживс.
Как всегда легкая и веселая, книга подняла настроение и обеспечила отличный отдых в компании любимых персонажей. Ну, и поскольку сначала я посмотрела (и не раз!) сериал, то теперь, читая о Дживсе и Вустере, не могу не видеть мысленным взором эти кадры, оживляющие повествование, не могу не слышать за диалогами персонажей голоса Хью Лори и Стивена Фрая.
9634
true_face15 марта 2019 г.Спасательный круг по имени Дживс
Читать далееМежду Берти Вустером и Дживсом пробежала чёрная кошка. И не маленький котёнок, а скорее уж пантера. И всё из-за белого пиджака, который Берти привёз из путешествия по Французской Ривьере. Ну и самую малость из-за ослиного упрямства.
К чему это привело? Догадаться нетрудно. На окружающих пролился дождь ливень благожлательных планов Вустера. Жизни несчастных облагодетельствованных тут же полетели в тар-тарары. А сам благодетель оказался вновь опутан ненужными ему цепями помолвки. Ну как тут не возопить от отчаяния: "ДЖИВС!!!"
Книга, как и остальные произведения Вудхауса попала в число моих любимых. Не могу я устоять перед этими шедеврами юмора и иронии. Я и за роман-то взялась, потому что после "Призрака дома на холме" мне захотелось отведать чего-нибудь воздушного и лёгкого. И в выборе не ошиблась.
В первую очередь Вудхаус покоряет умением писать диалоги. Взять хоть этот образец:
- Берти, я прошёл сквозь ад, - наконец произнёс он.
- Сквозь что?
- Сквозь ад.
- Ах ад! Каким ветром тебя туда занесло?
Всего четыре фразы, но как всё четко подогнано. Слово к слову. И перед нашими глазами предстаёт картина целиком. В этом Вудхаус настоящий мастер. Пока что мне не встретился автор, который переплюнул бы его.
9638
Lupik11 августа 2013 г.Читать далееПредупреждение: спойлеры, сильные эмоции.
Ну этот Бертрам! Этот самовлюблённый джентльмен, который умудрился поставить с ног на голову целый дом, пережить покушение на свою жизнь от пылающего праведным гневом товарища, раз десять выставить себя в печальном свете и при этом ни капельки не усомниться в своей повсеместной правоте! Как раз к тому моменту, когда возмущение во мне достигло пика, прекрасный за дело взялся Дживс, и всё сразу стало хорошо, причём не только относительно моего душевного равновесия, но и благополучия окружающих Бертрама людей.
Так как это первая прочитанная мною книга из цикла «Дживс и Вустер», я не имею представления о том, как Дживс умудрился связаться с этим ужасным, самовлюблённым, эгоцентричным гусем, но, признаюсь, он является именно тем противовесом, который обеспечит Бертраму долгие года жизни, потому что без вмешательства Дживса за головой молодого Вустера выстроилась бы целая очередь! Ах, как мастерски Дживс сумел осадить своего господина не словом, но делом! В моём сердце об этом немногословном камердинере останутся самые положительные воспоминания. А чуть погодя все вопиюще абсурдные умозаключения Бертрама даже начинают казаться забавными.Возможно, это произведение больше подойдёт людям с лёгким чувством юмора, готовым смеяться над идиотическими «гениальными идеями», которые без устали озаряют главного героя. Эта книга поможет скрасить серый вечер, позволяя с любопытством наблюдать, как, казалось бы, и без того ужасная ситуация может стать ещё хуже. Главное — ни в коем разе не пытайтесь встать на место кого-нибудь из окружения Вустера. Вам сразу же, ей-богу, захочется его утопить!
949
Marina-Marianna9 апреля 2013 г.Всё-таки Вудхаузу больше удаются короткие рассказы, как мне кажется. Роман забавный, сюжет достаточно весёлый и динамичный и рассуждения Берти - самая любимая моя деталь в этой серии - очень сочные и яркие. Но пожалуй, слишком уж затянуто. В телесериале этот сюжет укладывается, как и другие рассказы, в одну серию - и это ему нисколько не мешает.
929
clickescape16 сентября 2012 г.Читать далееДолго не могла познакомиться с Вудхаусом, так как к английскому юмору душа не очень-то лежит. Но когда взяла в руки и прочитала первые несколько страниц - поняла, что не смогу оторваться, пока не дочитаю.
"Ваша взяла, Дживс!" - это прекрасное юмористическое легкое произведение. Изначально думала, что сам текст будет смешной - ошиблась: смешными были ситуации. И то, что в других произведениях мне не нравится, а именно - нарастание и угнетение, гиперболизация - здесь смотрелось как раз кстати, не казалось вычурным. Вроде произведение охватывает небольшие временные рамки, но после прочтения остается стойкое ощущение, что ты с героями пробыл достаточно долго и за эти несколько дней узнал их так хорошо, как их соседи не смогли бы их узнать за несколько лет.
Я рада, что мое знакомство с автором началось именно с этой истории нескольких разбитых сердец, ведь все, в сущности, и происходит из-за них: одна пара существовала нормально, жила и любила, а потом раз! - и поругалась из-за акулы. Вроде - проблема-то мелкая: помирить одну пару, соединить еще два сердца, но сколько драйва чувствовалось в тексте, причем автор не довел эту проблему до всемирного масштаба!
Оригинал я не читала, но переводчику говорю спасибо за плавный некорявый язык и правильное употребление местоимений, спасибо за знание русского языка.
И если многие берут в дорогу Коэльо или Донцову со словами: "Как раз для дороги, не надо думать и напрягаться", я бы посоветовала брать в дорогу Вудхауса - напрягаться тоже не надо, зато за это время вы познакомитесь с качественной литературой, английским юмором и, возможно, научитесь смекалке, которую демонстрировал Дживс. Советую.
Татьяна
925
juli_626 августа 2025 г.Легко и забавно
Читать далееНе первое произведение Вудхауса, которое я читаю, и, видимо, все они построены на одном скелете: споре между Берти и Дживсом об изысканности какого-нибудь предмета одежды Берти и умелом манипулировании Дживсом своим хозяином при сохранении исключительной вежливости и преданности.
Меняется от произведения к произведению проблема, которую кое-как целый рассказ пытается решить Берти, а в конце концов решает её Дживс с лёгкостью и мастерством.
В целом хороший цикл произведений, чтобы расслабиться и отдохнуть от тяжёлой литературы типа драмы.781
EkaterinaSergeevna7893 января 2022 г.Кажется, я влюбилась
Читать далее"В конце концов, голодная тетушка не может быть такой же приветливой, как тетушка, сытно пообедавшая”.
Это было просто невероятно, я смеялась и плакала от смеха, история по истине потрясающая с такими колоритными персонажами. Дуэт Берти Вустера и его слуги Дживса не смогли оставить меня равнодушной, и я с огромным удовольствием окунулась в эту историю.
Вустер устал от того, что все просят совета у Дживса и доверяют решение многих проблем камердинеру, что на этот раз хочет Вустер во что бы то ни стало решить все самостоятельно, но существует всего одно маленькое «но»- у него ничего не получается, совсем ничего, а то, что получается больше похоже на убийство самого Вустера, причем от рук верных друзей.
Великолепный английский юмор, приправленный аристократичными манерами начала XX века, и поистине гениально прописанные персонажи. Просто оцените недюжинную выдержку невозмутимого Дживса «Я заметил, как дрогнули два волоска на его левой брови, что означало крайнюю степень удивления», а его постоянные «Да сэр, но...». Каждая фраза, пусть и не на языке оригинала приносит огромное удовольствие, а игра слов доставляет ни с чем не сравнимое наслаждение, Вудхаус несомненно обладает невероятным талантом, а это значит, что теперь я буду знакомится с другими книгами автора.
Обязательно читайте и влюбляйтесь! Эта книга точно попадет в топ за 2022 год.
7231
Ilmera14 ноября 2021 г.Абсолютно гениально
Вудхауза, конечно, надо читать в оригинале, как и Пратчетта - не из-за непереводимых игр слов - их как раз нет - а потому, что его повести - неиссякаемый источник британского жаргона аристократии начала XX века. Все эти dash it, righ-ho и разные изысканные аналоги стандартной лексики - это прямо удовольствие для глаз. Прямо хочется начитаться и начать говорить, как юный британский повеса. Но, боюсь, не поймут-с.
7265
corsar18 марта 2018 г.Читать далееожидаемое высокое качество английского юмора)))
как всегда Вустер возомнил себя непревзойденным знатоком психологии и с неистощимой энергией бросился устраивать любовные дела своих друзей. застенчивый тритоновед Гасси никак не может набраться храбрости и сделать предложение своей возлюбленной. где же взять неисчерпаемые запасы мужества как не в бутылке виски? что выйдет если трезвенника накачать виски под завязку и выпустить на трибуну "толкать" речь? как расхлебать все, что нагородит человек не в себе?)))
у Таппи, еще одного друга Вустера, тоже неурядицы - похоже, разваливается помолвка, невеста обижена и разочарована. как помирить влюбленных? "гениальная" идея Вустера в пух и прах раскритиковать жениха чтоб невеста бросилась на защиту и еще раз осознала какое сокровище чуть не упустила обернулась для Вустера нешуточной угрозой физической расправы)))
и, конечно, верный незаменимый Дживс опять спасет своего незадачливого работодателя и устроит все самым наилучшим образом)))7332