Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Грег Иган
- 📚 Книги
- Лестница ШильдаЛестница Шильда

Ваша оценкаЖанры
Язык:
Русский
Возрастные ограничения:
18+
Интересные факты
Особенность романа — правдоподобие с точки зрения теоретической физики и нетривиальной математики, что позволяет отнести его к так называемой «твёрдой» научной фантастике.
Сюжет
В далёком будущем, через двадцать тысяч лет, физик с Земли Касс отправляется на орбитальную станцию в системе Мимоза, чтобы поставить серию экспериментов для установления предела применимости законов Сарумпета. Это система фундаментальных уравнений из «Теории квантовых графов», которая позволяет представить физическую реальность в виде полной группы многодольных графов. В результате экспериментов внезапно возникло зелёное облако тумана более стабильного, чем обычный вакуум. Самовложенный ново-вакуум начал расширяться с полусветовой скоростью, а обычный вакуум стал коллапсировать на границе облака, явно указывая на возможность обобщения законов Сарумпета. Местное население вынуждено искать более удалённую звёздную систему, чтобы избежать монотонно приближающейся границы, но её движение никогда не замедляется, и только вопрос времени, когда ново-вакуум охватит любой мыслимый наперёд заданный объект.
По мере того, как туман поглощает звезду за звездой, возникает два лагеря: Защитники, которые хотят остановить туман и сохранить Млечный Путь любой ценой, и Добытчики, которые считают, что ново-вакуум — очень важное открытие, и поэтому его надо изучать, а не уничтожать.
Спустя 600 лет после начала эксперимента на борту звёздного крейсера Риндлер (Rindler), который движется со скоростью границы, беженцы пытаются нащупать возможные подходы к физике ново-вакуума. Туман оказывается более сложной структурой, чем можно себе представить, Иган использует два термина — Симулятор и Квантовое описание (англ. Quantum ontology) — для описания предела в нашем понимании упорядоченного универсума с зонами полного хаоса, представляемого как направленное развитие квантовой графовой решётчатой структуры, в которой элементарные частицы, фундаментальные взаимодействия и пространство-время сами по себе являются лишь частными случаями этой структуры.
Название новеллы взято от математической конструкции, известной как 'Schild’s ladder', которую изобрёл математик и физик Альфред Шильд.
Рейтинг LiveLib
- 540%
- 440%
- 313%
- 20%
- 18%
Ваша оценкаРецензии
alphyna30 мая 2019Читать далеесложно. в отличие от «Города перестановок», не требующего специальных знаний, и «Диаспоры», где Иган довольно доходчиво разъясняет релевантные физические идеи для неспециалистов, на «Лестнице Шильда» повторять объяснения ему надоело — и лекция по квантовой физике превратилась в продвинутую лекцию по квантовой физике. что такое графы, Иган ещё более-менее объясняет, но если вы незнакомы с представлением о вакууме как о суперпозиции простейших частиц, продираться будет сложновато.
при этом, как обычно, интересных идей в книге — выше крыши. Иган снова описывает постчеловечество, давно забывшее о фундаментальных проблемах типа смертности или полового диморфизма. но другие проблемы остались (и слава богу, а то книгу писать было бы не о чем). и главная из них — проблема коммуникации, потому что космос очень большой и очень пустой. человек в теории может пережить и повидать всё, а на практике бессмертие означает и бесконечную смерть — потому что бесконечно долгий опыт бесконечно меняет личность. потому и «лестница Шильда» — это метод, позволяющий переносить в пространстве вектор, не теряя его направления, как вечному человеку приходится бережно переносить свою личность, не теряя идентичности. и это сложно, потому что наша вселенная — очень большая и в основном пустая.
ну и, короче, а потом герои обнаруживают, что вселенная эта — лишь инвариант, одна из квантовых суперпозиций настоящего мира, плотного и богатого жизнью, где даже простейшие частицы больше напоминают живых существ, чем протоны. вот только внезапно вскрытый сегмент настоящего мира пожирает наш, привычный. и с этим надо что-то делать.
как водится, жутко интересно про неизвестное. как водится, суховато и с настолько здравыми героями, что межличностных конфликтов у них особо нет — только со вселенной.
в «Диаспоре» я нашла больше интересных идей, но и тут весьма ничего.
15 понравилось
1K
Romiel_knight16 января 2021любопытный опыт
Читать далееБыло интересно читать книгу, у которой в печатном виде существует только двадцать экземпляров. И повествование сразу же даёт понять почему: запутанный квантовый мир, обилие математических и физических терминов и ужасно сложный сухой язык автора делают всё, чтобы любой гуманитарий страдал. Выверты с квантовыми теориями, бледные персонажи и скудный сюжет делают всё, чтобы страдал любой читатель. Единственное достоинство книги - физическая достоверность и оригинальность сюжета, несмотря на его медленное развитие и невнятную структуру.
книга была прочитана в рамках игры Новогодний флешмоб 2021. Горизонты успешно расширены!
7 понравилось
952
erinaceto30 октября 2025Достойный продолжатель Лема
Читать далееЕсли раннего Лукьяненко можно считать сильно упрощённым Лемом, то здесь — самое что ни на есть развитие идей знаменитого фантаста и футуролога. Не в смысле — развитие самих предпосылок: предпосылки сменились. Но развитие парадигмы того, что фантаст может являться одновременно футурологом. Да, чтение не самое простое, поэтому предпочту оттолкнуться от более-менее известного. Так вот, здесь многие из идей, который в своё время высказывал Лем, доводятся не до абсурда, как можно было бы предположить, и не упрощаются, чтобы оного абсурда избежать, а… эволюционируют. Правда, «Лестница Шильда» — первое из прочитанных мною произведений Грега Игана, и понятно, что, скорее всего, многие из идей так же эволюционируют из более ранних книг, однако, например, идея эротики будущего мне понравилась. Чем-то напомнило снеговских галактов, которые, возможно, специально плели чушь людям, чтобы те не чувствовали себя обиженными?.. Насчёт аннотации — как раз «почему нововакуум стал расширяться» — более-менее объяснимо и с современных научных позиций (в самом деле, если создать возможность нашему миру перейти в более низкоэнергетическое состояние, в рамках современных предсталений нет причин, почему бы этого не произошло). И это — то что роднит Игана с Лемом: беллетристика на самой актуальной научной основе. Другой вопрос, и он поднимается в комментариях переводчика, что подобный барьер (по современным представлениям) двигался бы с полной скоростью света, но тут уж — автору так надо, чтобы с половинной. А то сюжета бы не было. Это простительно.
И тут перехожу ко второй части: переводу. Перевод очень чистый (а заодно с большим количеством научных комментариев, за что отдельное спасибо, хотя они не так чтобы сильно проще основного текста). Единственный раз, когда захотелось залезть в первоисточник — это на фразе «огненную стену» (в русском тут есть некоторая неоднозначность). В оригинале всё же firebreak, то есть не стена огня, а противопожарная стена (брандмауэр). Одно слово на всю книгу. Впечатляет. Работа проделана колоссальная.6 понравилось
107
Цитаты
erinaceto30 октября 20251 понравилось
55
Подборки с этой книгой
Фантастика и фэнтези, которые хочу прочитать
Anastasia246
- 2 243 книги

Хотелки, 2я очередь
Znatok
- 5 104 книги
ЭБ
Duke_Nukem
- 8 091 книга

Кураторы книгопутешествуют на единорогах
Meredith
- 1 287 книг
0 Прочитать, что ли?..
milenat
- 22 184 книги































