
Ваша оценкаРецензии
YulyaZolotova8 мая 2021 г.Читать далееКниги Александра Дюма для меня всегда праздник, всегда с предвкушением беру очередную, и точно уверена что это будет шедевр. Первая серьезная книга прочитанная мною была наверное, книга Александр Дюма - Три мушкетера , прочтала я ее где-то лет в 7-8. И продолжаю дальше радовать себя книгами великого француза. В этом году немного отошла от авантюрных, исторических и приключенческих романов Дюма, и решила прочесть менее известные произведения, если в начале года бал сборник рассказов с жанре ужасов, крайне не типичный для этого писателя Александр Дюма - Тысяча и один призрак , то теперь настал черед познакомиться с путевыми наблюдениями Дюма, о том что писатель путешествовал по России знают многие, и даже идею к своему роману Александр Дюма - Учитель фехтования , Дюма почепнул из истории России.
Роман представляет собой прекрасный симбиоз истории и вымысла, истории Кавказа начиная от античности и заканчивая 19 веком, перемежающимися приключениями самого автора в компании студента-переводчика, и друга-художника, легендами о горцах, историческими справками о великих людях Кавказа, есть даже парочка кулинарных рецептов. Многие из приключений случившихся с автором в этом грандиозном путешествии явно художественный вымысел. Но от этого книга только выигрывает, возможно лекция о горцах, чеченцах и других национальностяхнаселяющих Кавказ, их нравах, традициях и быте была бы скучной и не такой занимательной, автор же прекрасно держит эту границу между историей и развлечение. Не малая доля в этом отходит и переводчику данной книги, от комментариев которого порой возникала улыбка похлеще чем от самого остроумного анекдота.171,2K
Silviabianca14 января 2011 г.Читать далееЭта книга, в отличие от большинства книг Дюма - не исторические роман, а путевые впечатления и рассказ о Кавказе. Книга у нас редкая, издавалась на русском языке только в конце 80-х, да и то не в Москве а как раз-таки на Кавказе. Нашла я ее, как сейчас помню, почти случайно, долго копаясь на полках нашей районной библиотеки в поисках чего бы почитать еще Дюма. Увлекательной я бы ее назвала, но познавательной точно. Хотя мне кажется со своим талантом Дюма мог бы и описательное произведение сделать более живым, но на все воля автора. В целом книга стоит того, чтобы ее прочитали.
14726
Egery19 февраля 2020 г.Читать далееЭту книгу читала с большим удовольствием уже только потому, что в руках держала шикарное подарочное издание, в котором текст сопровождался репродукциями картин разных художников о Кавказе. Путешествие получилось интересным, богатым на встречи писателя с местными жителями, с подробным описанием дорог и маршрутов, одежды, традиций, угощений, вин. И, конечно, кавказских легенд и преданий. Оказывается, что Дюма был не только романист, он еще любил охоту, практически не пил вина и с увлечением рассказывал о событиях, с ним происходившим.
13947
Monti-Ho14 февраля 2018 г.Увлекательное путешествие с удивительным человеком, который делает его увлекательным, радостным не смотря ни на что, и познавательным насколько это возможно!
Читать далееИменно в этой книге я поняла, насколько значимо, с каким человеком ты путешествуешь. Дюма – это тот, с кем тебе просто повезло, потому что он - простой и душевный человек, который благодаря внутренней светлой и радостной душе, любящей жизнь и людей, видит вокруг много подобного, не умножая зло и сарказм, а ища и описывая красоту, щедрость, неповторимость мест и людей.
«Дюма это Дюма. Единственный. Загадочный. Динамичный. Неисчерпаемый. Великолепный» (М.Буянов. Глава «По следам Дюма»)Как оказалось, мне надо было встретиться с Дюма в этом путешествии, чтобы узнать из его уст так много интересного об истории собственной страны. Конечно, я имела представление о некоторых исторических периодах, но именно эта книга, заставила обратить свое непосредственное внимание и на древнюю историю Кавказа, и на период пребывания Дюма (период кавказской войны). Встреча с этой книгой напомнила мне историю о том, что происходит с некоторыми жителями городов, которые выезжая куда-то стараются посетить все достопримечательности, но не ходят в музеи своих городов, и плохо знают свои «родные» достопримечательности. То же и здесь: Дюма приехал из далекой Франции к нам, в Россию, чтобы увидеть и узнать то, с чем мы почти «рядом» живем и мало что знаем… Поэтому в познавательном смысле книга замечательна.
И я вместе с М.Буяновым готова воскликнуть: «спасибо Дюма, что он помог ближе узнать Кавказ мне и, надеюсь, многим читателям тоже!»
Путешествие Дюма по Кавказу начинается с Кизляра и завершается в Поти.
Она полна исторических, географических сведений, легенд, настоящих былей, портретов реальных личностей, впечатлений от городов и жителей. Кроме того, читатель удивится, сколь много настоящих приключений и испытаний выпадет на долю легендарного писателя – тут и участие в дорожных перестрелках, и плутание в недружелюбном татарском ауле Унтер-Кале, среди своры злых собак, и падение на крутом склоне оврага под Аксусом (новой Шемахе)с повозки, которое лишь по случайности окончилось счастливо. Но особенно тяжел оказался путь от Тбилиси к Поти, ведь Дюма уезжал с Кавказа в январе 1859 года, и зима уже вступила в полную силу. Его полный риска и суровых условий путь через занесенный снегом Сурамский перевал, потом почти непроходимая уже тронутая льдом, весьма условная «дорога» по каменистому руслу реки и через непроходимый лес Имеретии, увязание в мингрельских грязях, томительное ожидание в болотистом Поти. Но приятно было узнать, что автор "Трех мушкетеров" сам не робкого десятка и любит приключения, решителен и хладнокровен в трудных и опасных ситуациях. Обладает огромным чувством юмора, которое помогает воспринимать вызовы жизни и неординарность некоторых людей. В отличии от Дюма, его попутчик, художник Ж-П. Муане с большим трудом переносит это путешествие, из-за слабого здоровья и природы характера.
Но Дюма отважен, и верно даже получает удовольствие от столь рискованных испытаний:
«Опасность — странный спутник в дороге; сначала боятся ее, всячески стараются избегнуть, потом привыкают к ее соседству и, наконец, желают ее. Это стимулирующее средство, удваивающее всему цену. Является опасность, и мы очень рады ей; потом мало-помалу она удаляется, оставляет нас, исчезает, и тогда вы сожалеете, непрестанно вспоминаете о ней, и если даже вынуждены свернуть с дороги, — готовы идти в место ее пребывания. Нам бы хотелось не прощаться с ней совсем, но только сказать ей «до свидания»».Но всегда, на всем продолжении своего путешествия, Дюма работал над этой книгой увлеченно, ответственно, упорно. Казалось, что только невозможность работать, отсутствие условий для письма доставляет ему истинные страдания.
«Какое прекрасное, какое увлекательное занятие работа, когда из-за перемены места бываешь насильно разлучен с ней на протяжении двух или трех месяцев! Я подвергался многим лишениям во время путешествия; иногда я имел недостаток во всем, даже в хлебе, но самым трудным для меня лишением всегда было лишение работы»Хотя в этом писательском деле, оказывается, для Дюма имела значения даже бумага (формат и цвет, качество), к которой тот привык, которую использовал в работе, и невозможность раздобыть которую так переживал.
Но, несмотря на все дорожные испытания, Дюма уже находясь в Поти, завершил почти на три четверти свою масштабную книгу.
В ней он дает много достаточно подробных описаний знаменитых исторических лиц и событий – о пленение семейства Чавчавадзе, возвращении сына Шамиля, о героях Кавказа – графе Воронцове, генерале Розене, князе Тарханова и др.
В книге Дюма, в связи с темой Дербента, приводит очень живописный очерк А. Бестужева-Марлинского «Кавказская стена», который покорил меня своим чудным слогом.
В книге много самого Дюма – читатель знакомится не просто со знаменитым романистом Дюма, а реальным, живым человеком. И надо сказать, что этот человек мне очень понравился. Он искренен, прост и открыт с людьми, отважен и очень любознателен к жизни. Его любознательность и потребность все ощутить и во все всмотреться, жажда познания в каждом дне проявляется вопреки всем обстоятельствам, при любой погоде ( в буквальном смысл). О время следования мимо аула с удивительной крепостью на скале, когда дождь и мокрый снег заставляли Муане даже спрятаться в экипаже, Дюма переживал, что такой удивительный пейзаж окажется неоцененным:
И в самом деле, наш тарантас погрузился в глину по самую ось. Шел проливной дождь. Муане, который не боялся чеченцев, невыразимо страшился дождя. Из-за простуды. Он два раза перенес лихорадку; …Я посмотрел вокруг себя. Это была великолепная картина — однако ж в эту минуту было некстати говорить с Муане о пейзажах. Мы находились в центре восьми или десяти караванов, как и мы, погрузившихся в грязь. … Буря увеличивалась, и поднялась настоящая метель. Несмотря на страшную погоду, я не мог оторвать глаз от аула, возвышающегося на другом конце равнины. Сквозь снежный занавес мне предстало нечто удивительное. Я хотел поделиться своим открытием с Муане, но это было бесполезно: он дрожал, ощущая холод до мозга костей, и ему было не до этого.— Поинтересуйтесь, — сказал я Калино, — кто этот господин, который решился поселиться там, на скале. Калино передал вопрос ямщику.— Шамхал Тарковский, — бросил тот. — Слышите, Муане? Потомок персидского халифа Шах-Аббаса. — Я знать не желаю ни Шах-Аббаса, ни его халифов; надо быть большим чудаком, чтоб заинтересоваться подобными вещами в этакую погоду»Это его качество поистине восхищает. Очень интересны в книге места, где Дюма описывает свои размышления или впечатления от происходящего, нисколько не стесняясь своих человеческих слабостей или особенностей. Его страх перед головокружительной высотой Гимринского хребта на Каранае вызывает симпатию и человеческое сопереживание.
«Казалось, будто под ногами нет земли. Остроконечная скала возвышалась на семь тысяч футов. Я спешился — чтобы не было головокружения, лучше стоять на ногах и чувствовать землю под собой. Но этого оказалось недостаточно — я лег на землю и закрыл руками глаза. Надо испытать это неизъяснимое ощущение головокружения, чтобы иметь понятие о страданиях, причиняемых им. Охватившая меня нервная дрожь будто сливалась с сердцебиением земли — земля словно была жива, двигалась, билась подо мною: на самом деле это так билось мое сердце. Наконец я поднял голову. Нужно было сделать немалое усилие, чтобы заглянуть в пропасть. … Сознаюсь, однако что я испытал невыразимое чувство удовольствия, когда отвернулся от этой великолепной пропасти»Поискав в интернете фотографии этих мест (Гимринский хребет, Андийское койсу, Сулакский каньон), я поняла от чего так захватывало дух писателя.
В книге Дюма особенно интересны его впечатления о «нас», т.е. о России. Некоторое вызывает улыбку, особенно его заметки о чаепитие:
«В Италии кормят плохо; в Италии же и кушают мало, но в степях совершенно ничего не едят. Впрочем, русские, по-видимому, вовсе не нуждаются в пище. Судя по тому, что они употребляют в пищу, можно заключить, что еде они не придают большого значения, что процесс этот они отнюдь не относят к виду искусства — для них все равно, лишь бы только кипел самовар и дымился чай в стаканах»
«В пять часов служанки княгини стали готовить чай. Это — важное занятие для всякого русского, пламя самовара первое блистает во всех домах; самовар — это то первое слово, которое произносит слуга, просыпаясь. На пути из Санкт-Петербурга до Тифлиса можно обойтись без завтрака, лишь бы только утром было два стакана чая; обойтись без обеда, лишь бы было столько же стаканов чая вечером».
«Мы пили этот проклятый чай, приводивший меня в ярость, потому что его можно было достать везде, а он у русских заменяет все»Были у Дюма и размышления о тяжкой участи русских солдат, о дорогах и политике. Все это вместе весьма интересно для российского читателя.
В конце книги есть замечательная глава Михаила Буянова «По следам Дюма», где автор этого своеобразного послесловия рассказывает о найденных им следах путешествовавшего по Кавказу легендарного писателя, и тех людях, с которыми тот встретился в это время.
Вся книга наполнена какой-то необыкновенно теплой атмосферой, которая особенно остро обозначилась в момент расставания с его героями. За время чтения мы стали почти друзьями, и очень понятно чувство, с которым Калино прощался с Дюма:
«Мы обнялись, пролив по несколько добрых дружеских слезинок, так как привязались друг к другу на протяжении четырех месячного путешествия, которое не всегда было безопасным, а опасности сближают спутников. …Узы нежности разорвались между новыми друзьями — крепкие, словно мы дружили чуть ли не с самого детства. И еще долго друг до друга доносилось: «Прощайте, прощайте!»»Кроме того, Кавказ был запечатлен на акварели и карандашных набросках художника Жана-Пьера Муане, попутчика Дюма.
Издание книги этого сочинения А. Дюма под названием «Путешествие на Кавказ», вышло в 2017 году в издательстве «ОлмаМедиаГрупп/Просвещение» серия "Мировая классика в иллюстрациях" и, как информирует интернет, имеет хорошее качество и прекрасные иллюстрации.
Всем читателям, которые еще только держат в руках книгу или задумались над незнакомым названием «А.Дюма «Кавказ»», советую отбросить все сомнения и пуститься в это увлекательнейшее путешествие, полное приключений и истории– реальной и древней, мифологической и военной, человеческой и природной. Тут есть чем удивляться и чем развлекаться. И, несомненно, сам Дюма – интереснейший персонаж!
131,2K
Muse8518 сентября 2015 г.Читать далееПшшшш-ш-ш... чары сняты. Я разочарована в писателе, который когда-то околдовал мои мысли и пригвоздил к страницам собственных произведений. Напыщенный, слащавый, местами глуповатый, трусливый и глумливый тип - вот каким проглядывает со страниц книг чудеснейший автор чудеснейших книг, причем это он сам о себе тут так говорит. Мол, все женщины от меня без ума, а мужчины так и тянутся защитить мою безопасность, ну или, как минимум, бросить мир к ногам. Зная менталитет горцев, возможно, так и было, однако настолько выпукло тут показана самоуверенность автора и его абсолютное ЭГО, что закачаешься. Я не против эгоистов, ни в коем случае, однако хотелось бы поменьше читать про их собственные наблюдения за самими собой.
Вообще, это, конечно, не роман, это действительно путевые заметки как они есть. Структура произведения крайне сбивчива, совершенно не четкая, автор то и дело отрывается от линии повествования и ударяется то в рассуждения о религии, то о менталитете, то, поди даже, о мимикрии. Иногда вообще вместо целой главы тупо цитирует понравившегося кавказского автора. Не дело, брат...
Впрочем, если бы не было столь сложной разросшейся структуры, то читать, возможно, оказалось бы невыносимо скучно. Дюма пожинает плоды славы, Калино переводит, Муане рисует и все вместе они никогда не прочь поесть. Ну тут талант писателя, конечно, брызжет из всех щелей! Однако, после некоторой рецензии на кулинарную книгу сомнительного содержания, я вообще чураюсь описаний чревоугодничества аки пыльного мешка из-за угла, так что и здесь удовольствия получить не удалось.
Кстати, прекрасно подходящее словосочетание для всей книги. Удовольствия получить и правда, так и не удалось.
P.S. Но любить его романы я все равно буду, так что все счастливы :) Запомню лишь, что документалистикой Дюма лучше было не заниматься...
8880
PavelTkachjov23 августа 2019 г.Самый дорогой отпуск для Александра Дюма
Читать далееПринято считать Лермонтова самым лучшим кавказским писателем: тем, что знакомил читателей с красотой природы и удивительными людьми той земли. Однако мы совершенно забываем о другом писателе, которому Россия тоже была близка. Я говорю о «Путешествии на Кавказ» Александра Дюма.
Собственно, роман представляет собой скорее повесть, которая состоит из записок путешественника. Причем создается впечатление, будто мы вместе с автором сидим в повозке и наблюдаем красоту кавказских пейзажей, охотимся на куропаток, прячемся от выстрелов чеченцев и дагестанцев и знакомимся со всеми, кто принимает писателя в гостях. Вот тут немного поподробней.
«Путешествие на Кавказ» несет в себе огромную документальную ценность. В ходе своего вояжа Дюма знакомится с людьми, чтобы записать их истории, обычаи и нравы. Например, читатель может узнать о Шамиле – предводителе горцев, которые противостояли России в Кавказской войне 1817—1864 годов; или можно узнать приключения одной графини в плену того самого Шамиля; или даже познакомиться с дамой, которая хорошо знала Михаила Юрьевича Лермонтова. Кстати, Александр Дюма несколько раз упоминает его «Героя нашего времени» и говорит, что этот роман стал одной из причин посетить Кавказ.
Как я уже говорил, книга повествует и о лихих схватках казаков и абреков, а также о погонях за похищенными дамами. Впрочем, сам Дюма всегда был на безопасном расстоянии, а то и вообще только слышал рассказы солдат конвоя, которые рассказывали ему, чем закончилось дело. Однако искусствоведы предупреждают читателя, что Александр Дюма, будучи романистом XIX века, не стеснялся приукрасить свои приключения.
Почему же появилось это произведение. В 1858 году автор выдающихся приключенческих романов «Три мушкетёра» и «Граф Монте-Кристо» получает приглашение от графа Кушелева посетить Россию. XIX век стал Золотым веком для нашей Родины. Изучение русской культуры вошло в моду в просвещенной Европе. Кстати, этот «отпуск» обошелся писателю в целое состояние. В своем романе он пишет, что ночь в комнате ему обошлась дороже на несколько франков, чем в отеле «Лувр»!
Александр Дюма прибывает в Санкт-Петербург, откуда отправляется в Астрахань, а оттуда на Кавказ. Жандармский генерал Перфильев докладывал в Третье отделение (которому было поручено присматривать за именитым иностранцем): «Он имеет страсть приготовлять сам на кухне кушанья и, говорят, мастер этого дела». На протяжении всего путешествия за писателем неустанно следили и оберегали, ведь на Кавказе не шутят, а о всех перемещениях великого гостя докладывали самому Александру II.
По возвращении в Париж Александр Дюма тут же начинает публиковать свои очерки о недавнем путешествии. Французской публике приходится по вкусу удивительная жизнь неизведанного Кавказа. Считайте, что по тем временам писатель вернулся с Дикого Запада с револьверами и золотом Маккены.
Хочу обратить внимание, что я читал подарочное издание «Путешествие на Кавказ» в издании «Мировая классика в иллюстрациях», где каждая страница содержит картины известных художников. Благодаря иллюстрациям пейзажей и зарисовкам местных жителей в голове читателя создаются прекрасные образы Кавказа, и создается ощущение, как я говорил выше, что ты путешествуешь вместе с автором.
(Иллюстрации из книги издателя «Мировая классика в иллюстрациях»)
7964
Yana_Pushina25 августа 2024 г.Будьте открыты новому опыту
Читать далееДля меня стало открытием, что Александр Дюма был не только известным писателем, создавшим "Граф Монте-Кристо" и "Три Мушкетёра", но и авантюристом, путешественником. В 1858 году он совершил многомесячное путешествие по России и описал его в книге. Бесценно читать его заметки, мысли о быте, жизни в России в то время. Книга читается достаточно медленно, на некоторых страницах я зависала как в сиропе, потому что хотелось проверить указанные факты и отследить путешествие Дюма по карте.
После прочтения мне захотелось увидеть красоту Кавказских гор, посетить самый древний город в России - Дербент, почувствовать калорит, калейдоскоп традиций, который так живо описывает Дюма.Если в каком-то путешествии я почувствую дискомфорт, то вспомню как Дюма много месяцев ехал в трясущемся тарантасе, спал на твердых скамейках и вынужден был носить оружие, окружать себя охраной, так как опасность подстерегала везде. После таких книг ещё лучше понимаешь насколько мы окружены комфортом :)
Несколько цитат, которые мне особенно понравились:
Словно каждой нации было неудобно оставаться в колыбели, устроенной для нее самой природой, и каждая из них идет отыскивать других богов и другую отчизну.
В России все зависит от чина: это слово означает степень положения в обществе и, мне кажется, происходит от китайского. Сообразно вашему чину поступают с вами или как с презренной тварью, или как с важным господином.
Опасность порождает странные чувства: сначала ее боятся, потом презирают, а после желают ее. и когда она удаляется от вас, после того, как вы были уже лицом к лицу с нею, то будто вы расстаетесь со строгим другом, который советовал вам быть осторожнее.
Главное преимущество русских постелей состоит в том, что они не приучают человека к лености. Мало в мире сибаритов, склонных нежиться на еловой доске, на которой нет перины для уже избитых тарантасом костей.
Я уже ушел вперед: у меня правило — оставлять каждому всю свободу не только мышления, но и действия.6143
AppleDumpling24 сентября 2020 г.Читать далееНачну с неочевидной изюминки этой книги - комментариев переводчика. Если бы Дюма мог на них отвечать, разразился бы холивар не хуже современных, а то и лучше. Но, к сожалению или к счастью, такой роскоши нам не увидеть. Меня иногда комментатор, конечно, бесил своей язвительностью, но, с другой стороны, интересно узнать, что чистая байка (как нам на Алтае трижды пришлось выслушать одну и ту же историю про медведя, и каждый раз она происходила со знакомым рассказчика), а что могло быть. Также порадовало послесловие переводчика - умеет же человек работать! За такое можно даже и простить ему язвительные комментарии.
Очевидные прелести книги - легкий и удобочитаемый слог Дюма, живописные, но не утомительные описания природы и достопримечательностей, слащавая романтичность, перемешанная со здоровой иронией - потрясающий букет.
Содержание тоже довольно интересно, тут узнаем и немного истории (в том числе мифологизированной) Кавказа, и своей родной страны, вспомним наших же деятелей культуры. Сложно сказать что-то конкретное, чтобы не пересказывать саму книгу. Наверное, добавлю своих личных впечатлений (и это довольно грустно) - столько лет прошло, а многие вещи, о которых пишет месье Дюма, так и не изменились либо изменились совсем немного.
А еще я посмотрела у других комментаторов, какая там прекрасная полиграфия, и теперь мне тоже надо бумажную версию, чтобы в любой скучный вечер можно было откупорить бутылочку твиши или, например, цинандали, и погрузиться хотя бы в воображаемое путешествие по прекрасному Кавказу полуторавековой выдержки.
5863
Stoker189716 марта 2022 г.Боже, какая же это скучная книга! Интересная, но скуууууууучная. На мой взгляд, в ней слишком много ненужной информации, от которой только голова кругом.
0153