
Ваша оценкаРейтинг LiveLib
- 550%
- 434%
- 313%
- 23%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
OlgaZadvornova11 ноября 2022 г.Король, который не справился
Читать далееИсторию скандального английского короля Эдуарда II мы знаем из романов Мориса Дрюона. Морис Дрюон - Французская волчица . Интересно было узнать её и от английского драматурга эпохи Возрождения, кстати, который сам по себе тоже загадочная личность. Говорят, Марло состоял на секретной службе у королевы Елизаветы, и его ранняя трагическая смерть в 29 лет в пьяной драке в таверне была неслучайна. Ещё одна история, покрытая мраком тайны. Очень жаль, что Марло погиб в таком молодом возрасте, талант его только-только раскрылся, и мог бы стать равен шекспировскому. Во всяком случае, эта пьеса, написанная незадолго до смерти, очень близка по стилю и по выразительности пьесам Шекспира, относящимся к его историческим хроникам и написанным в те же годы (например, недавно прочитанным мной трём пьесам, посвящённым Генриху VI и эпохе войны Алой и Белой розы). Если бы не знать, что «Эдуард II» написан Марло, я бы подумала, что это ещё одна историческая хроника Шекспира. У Марло драма получилась даже более цельная, выстроенная, чем, например, 1 часть «Генриха VI», которая не лишена сумбура и огрехов против историчности.
История короля Эдуарда рассказана Кристофером Марло логично, последовательно и в соответствии с фактами, изложенными в хрониках Холлиншеда – близкая связь короля с другом детства и фаворитом Гавестоном, протест лордов, изгнание Гавестона и его возвращение, и снова обласканный фаворит творит свою волю, а протест лордов перерастает в мятеж. Захват Гавестона мятежниками и его умерщвление, стенания короля и его поход войной на мятежных лордов, в результате чего кто-то из них погиб, кто-то казнён, а предводитель Мортимер заключен в Тауэр. Далее следует отъезд обиженной королевы Изабеллы с принцем–наследником во Францию в надежде получить помощь от французских родственников, побег из Тауэра Мортимера и присоединение к королеве, сбор армии и высадка в Англии, погоня за королём, который намеревался бежать в Ирландию, чему помешала штормовая погода. Захват короля, принуждение его к отречению от престола, коронование юного принца королём Эдуардом III и регентство Мортимера, тайное убийство Эдуарда II, и проявление воли юного короля, который отдаёт приказ о казни Мортимера и заключении в Тауэр королевы-матери Изабеллы.
Эти исторические события на самом деле растянуты на годы, в пьесе же они спрессованы в короткое время и следуют одно за другим, что и понятно, учитывая замысел автора отразить на сцене всю логику царствования короля Эдуарда. Шекспир в своих хрониках ещё не так спрессовывал и перетасовывал последовательность исторических событий.
Что же привело к трагедии короля Эдуарда II, к мятежам, междоусобной войне и дворцовому перевороту. Чем изначально были недовольны лорды, неужели их так занимал вопрос сексуальной ориентации короля, и они свергли его за содомский грех.
Драматургу удалось показать в пьесе трагедию Эдуарда, его образ достаточно раскрыт. Просто-напросто это был слабый король, один из самых слабых королей в английской истории. Его в пьесе много. И занят он только собой, своими чувствами, он страдает, когда его разлучили с Гавестоном, он капризничает, когда приходит королева и чего-то от него хочет, он плачет, стенает, он упрямится, он настаивает на своём праве даровать любые блага своему другу, он досадует, когда ему надоедают с проблемами в королевстве, он и слышать ничего об этом не хочет, в голове только любезный друг Гавестон – беседы с ним, развлечения, прогулки, наряды, парадные выезды, праздники. Это на первом месте, это интереснее, чем тревожные вести о победах Роберта Брюса на шотландской границе, обсуждение спорных вопросов о владениях во Франции, поддержание порядка и законности в своей стране – от всего этого он отмахивается и ставит всё это в последний ряд. Из Эдуарда действительно вышел самый провальный правитель Англии, и в первую очередь, нежелание его управлять страной, отдача всего и вся на откуп фавориту возмущает лордов и толкает их на мятеж.
Гавестон осыпан подарками, должностями, титулами и доходами. Даже титул графа Корнуоллского, который всегда принадлежал членам королевской семьи, был дарован Гавестону. Он распоряжается в королевстве всем. Гавестон – главное зло в стране. И лорды избавляются от ненавистного фаворита, но как оказалось, этим проблема не решилась. Свято место пусто не бывает. Рядом с королём тут же появляется другой фаворит – Спенсер (Диспенсер). Король по-прежнему не хочет нести бремя власти, он хочет просто жить в своё удовольствие и не знать-не слышать ни о каких проблемах, следовать своим прихотям, а принимать решения и управлять охотно предоставляет своим фаворитам.
Автору удалось психологически неоднотонно показать скандального короля, мы видим и его катастрофу, и его трагедию.
Примечательно, что и другие персонажи в пьесе тоже не статичны. Королева Изабелла проходит путь от обиженной, оскорблённой женщины, одинокой, ищущей выхода из своего несвободного, пренебрегаемого положения к положению ещё более зависимому, теперь уже от узурпатора Мортимера, который тоже от протеста против засилья фаворита приходит к жёсткому и жестокому устранению всех, кто может встать на пути его власти.
Не зря звучит плач Эдуарда
Вы Мортимеру этому не дайте
Регентом быть при мальчике моем.
Не так опасно в челюстях быть тигра,
Как на груди его. Ты королеве
Отдай платок; от слез моих он влажен
И высушен он вздохами моими.Мортимер передаёт письменный приказ о тайном умерщвлении короля, предусмотрительно составленный по-латыни, двусмысленно, и без запятых. Что-то из разряда «Казнить нельзя помиловать». Он уверен, что его подручные, которых он отправил стеречь Эдуарда, всё поймут правильно, и в то же время подстраховался на будущее, чтобы уйти от ответственности, чтобы не оставить доказательств убийства, и всё можно будет свалить на дураков-подчинённых. Но в конечном итоге эта уловка его не спасла.
Пьеса очень зрелая, интересная, в ней проявлено исключительное мастерство автора, в ней и актёрам есть что сыграть.
Содержит спойлеры63530
DarkGold31 августа 2021 г.«Отец мой умер! Гевестон, приди и раздели с любимым другом власть…»
Читать далееНапишу сразу и о прочитанной пьесе Марло, и об её одноименной экранизации (просмотренной раньше, чем была прочитана пьеса) – фильме 1991 года.
Фильм (или, скорее, телеспектакль) мне понравился и даже очень. Несмотря на артхаусность и осовременивание костюмов и декораций, которые мне в экранизациях классических пьес заходят далеко не всегда (точнее, заходят примерно через раз – одна экранизация на пятёрку с плюсом, следующая на кол с минусом, и снова по кругу). И несмотря на то, что пьесу для экранизации, похоже, довольно-таки сократили – но при просмотре купюры незаметны, и это главное.
Очень жаль, кстати, что нигде нет экранизации 1970 года. По постеру мне показалось, что она, в отличие от просмотренной мной, не модернизирована, а я бы с удовольствием посмотрел эту пьесу в классических декорациях.
После просмотра фильма я захотел прочитать собственно пьесу – и нашёл у букинистов полное собрание Марло в одном томе, украденное (?), судя по штампу, из советской библиотеки. Ну да ладно; с тех пор непохоже что вообще переиздавалось, и кто бы ни украл (если украл, а не просто библиотеку закрыли), а я купил честно.
Да, пьеса тоже очень понравилась. И прочиталась очень легко и быстро – должно быть, ещё и перевод был хороший.
В пьесе, кстати, Гавестон не производит такого неприятного впечатления, как в фильме – где к его образу добавили пошлости и мерзкого обращения с королевой (да, Тильду Суинтон в роли Изабеллы стоит отметить особо: очень хороша).
Но фильм всё равно получился хорош. В нём, кстати, подосланный к Эдуарду убийца в итоге отпускает его (поцеловав перед этим в губы) – а страшная и мучительная казнь, на которую Марло только намекнул (не решившись, видимо, описать прямо – но у него, в свою очередь, Эдуарда всё-таки убили), остаётся только сном низвергнутого короля. Что ж, почему бы и нет – учитывая, что слух о выжившем Эдуарде действительно был (хотя я в него не верю – а вот в страшную казнь, честно говоря, верю, вполне она сходится с суеверным страхом пролить кровь богоизбранного короля и одновременно с желанием добавить ему мучений перед смертью).
В общем, да, пьеса хороша очень и очень. И экранизация, несмотря на своеобразность, тоже получилась достойной. И казнь Эдуарда, хоть и оказавшаяся там в итоге его сном, снята очень хорошо и впечатление производит действительно страшное.
Итог… а какой итог? Король Эдуард хотел любви. Но не с королевой, а с Гавестоном (а позже – с Диспенсером; здесь – Спенсером).
И не подумал о том, что с королевой стоило бы хотя бы получше обращаться – если уж любви не сложилось.
А королева из жаждущей любви, одинокой и отчаявшейся женщины постепенно превратилась в чудовище. И, в свою очередь, оказалась покарана уже собственным сыном.
Кстати, юного Эдуарда Третьего – внезапно наряженного в серёжки – в фильме тоже стоит отметить.
И любовные моменты Эдуарда с Гавестоном получились хороши.
«Слушай пластинку, смотри картинку». Читай пьесу, смотри фильм.
12344
Villi_Lapsi18 января 2020 г.(Не) всё могут короли
Читать далееВсё могут короли, всё могут короли,
[...]
Жениться по любви не может ни один корольВот и Эдуарда II постигла та же беда. С одной стороны, эта ситуация банальна, с другой... тоже? Остроты, наверное, добавляет лишь то, что возлюбленный Эдуарда - мужчина. Я бы сказала, что в наше время этим никого уже не удивишь, но дело в том, что этим в принципе не должно удивляться ни в какое время, вспомнить хоть Древнюю Грецию. Вообще, в который раз меня, атеиста, посещает мысль, что если уж выбирать, то язычество мне хотя бы как-то близко и понятно, в отличие от разных видов христианства, которое извратило абсолютно всё. Это не религия жизни, это религия смерти. Как можно было красивую и естественную любовь мало того, что извратить, так ещё и сделать из этого преступление. Просто поразительно, как человечество жило с такой мыслью веками и до сих пор даже местами доживает.
Но я отошла от темы самой пьесы (хотя не так уж далеко, как может показаться).
Чтобы совсем погрузиться в атмосферу, предварительно я посмотрела экранизацию. Так мне и легче было визуализировать персонажей. Так что пьеса и фильм у меня тесно переплелись, можно сказать, сплелись, став одним целым. Исходя из этого факта буду писать отзыв.
Сама по себе пьеса очень красивая и легко читается, язык воздушный в своей простоте в лучшем смысле слова. Но, возможно, без фильма мне было бы не так интересно.
Фильм могу советовать всем, кто любит элитарное кино и артхаус, а не мейнстрим.
В истории я не сильна, образ Эдуарда II мне знаком лишь по плохому роману очень плохого пейсателя (не буду называть) и... фильму "Храброе сердце"? Сам фильм я не смотрела, и у меня нет никакого желания. Но я читала, что в нём. О май гад. Я помню только, что, когда он шёл по телику, мне было лет 10, и мне сразу захотелось переключить, а лучше вообще уйти в другую комнату, что я и сделала. Тогда я точно не знала, ни кто такой Эдуард II, ни кто эти люди и что вообще происходит, но мне сразу с ходу не понравилось (чёрт, всегда радуюсь таким вещам, когда вкусы меня из детства совпали с моими нынешними представлениями). Теперь я могу сказать, что образ Эдуарда II из пьесы любимого Кита Марлоу - единственный, который я признаю, а все остальные я буду жестоко презирать и порицать, как и их создателей. Потому что мировоззрение создателей иных трактований его образа - глубоко противно моему. (Ну не толерантная я, не признаю других точек зрения.)
Да, кстати, с образом изабеллы также. Тут вообще получается так, что образ злодейки у меня не вызывает столько негатива, как образы из романа плохого пейсателя или Софи Марсо ) Потому что те образы романтизированы, королеву-шлюху изображают чуть ли не жертвой, и это очень раздражает.
В этой пьесе этот образ единственно приемлем для меня и даже не бесит, видимо, потому что органичен, естественен и в него можно верить. В нём нет искусственности, нет наигранности и чувства, что на этот образ автор пытается напялить свои представления, хайпануть - не побоюсь этого слова. Потому что в тех двух других образах это очень чувствуется и бесит.
Парадокс в том, что здесь Изабелла хоть и отрицательный герой, но при этом её образ более смягчен. Тем, что она была сначала влюблена в короля и страдала без его любви.
О, горе бедной, жалкой королеве!
О, если бы в тот час, что на корабль
Взошла я, с милой Францией расставшись,
Волшебница, идущая по волнам,
Цирцея бы мой образ подменила,
Или в день свадьбы кубок Гименея
Наполнен был бы ядом, или руки,
Что обняли, меня бы задушили,
И я бы не жила, чтоб не видать,
Как милый мой король меня бросает!
Я, как безумная Юнона, землю
Наполню рокотом стенаний, криков.
Ведь никогда Юпитер не любил
Так Ганимеда бешено, как ныне
Проклятого он любит Гевестона.
Но это гнев его еще усилит...
Должна я умолять его, быть нежной,
Стать средством к возвращенью Гевестона.
Увы, навек его он полюбил;
Увы, навек несчастною я буду.Страдания опускают её с вершин пьедестала королевы на уровень просто человека, и это не то что бы её оправдывает, и не то что бы её хотелось от этого искренне пожалеть, но ты её хотя бы понимаешь.
То, что в экранизации её играла Тильда Суинтон, это и плюс и минус ) Минус в том, что не удастся её возненавидеть, плюс в том, что сыгранно блестяще. Уникальная и талантливая женщина. Как и Энни Леннокс, которая поёт в фильме. Чудесное сочетание. Плюс все одеты современно, Гавестон в косухе ) Просто удивляюсь, почему я не видела этого раньше. Здесь собрано всё, что я люблю.
Вот прям щас смотрю параллельно клипы из фильма на ютубе и просто поражаюсь, как можно было представить эту историю так уродливо, как аффтар-не-буду-называть.
Гавестона тоже интересно изобразили: когда его изгоняют, в него все плюют, как в Серсею. А в пьесе его сравнивают с Еленой.
Ты гонишь,
Подобно шлюхе греческой, на гибель,
В бой смертный столько рыцарей отважных!
Не жди другой судьбы, чем смерть, о подлый!
Уж сам король тебя не защитит.Сам Эдуард и в фильме, и в пьесе показан благородным мужчиной.
просто поражаюсь, как можно было представить эту историю так уродливо, как аффтар-не-буду-называть. Я, кажется, уже это говорилаТеперь Эдуард будет ещё одним моим любимым английским королём (не то что бы я их много знаю) на пару с Вильгельмом III Оранским.
Спасибо Киту Марлоу (твои пьесы живут!), режиссёру Дереку Джармену, прекрасным актёрам Стивену Уоддингтону и Эндрю Тирнану, прекрасным Тильде Суинтон и Энни Леннокс, которые никогда не стыдились быть самими собой - экстравагантные и смелые женщины. Обыватели пусть смотрят плохие фильмы и читают плохие книги - им уже не помочь, а Кит Марлоу, Тильда и такие фильмы - это для элиты ;)
Что ж до толпы, в которой только искры,
Что пеплом нищеты своей покрыты, -
Долой! Скорее льстить я буду ветру,
Что губ моих коснулся и летит.9848
Цитаты
robot17 января 2020 г.Что ж до толпы, в которой только искры,
Что пеплом нищеты своей покрыты, -
Долой! Скорее льстить я буду ветру,
Что губ моих коснулся и летит.4623
Dante_Sartre29 января 2016 г.Читать далееКороль, супруг мой, на меня не смотрит;
Он страстно обожает Гевестона;
Ему он треплет щеки, и на шее
Его он виснет, на ушко он шепчет
И улыбается ему в лицо.
Когда же я приду, он хмурит брови
Как будто говоря: "Иди отсюда;
Ты видишь, у меня здесь Гевестон".
Архиепископ Кентерберийский
Согласны ль из страны его изгнать вы?
Король Эдуард
Я вижу - должен, потому - согласен.
Вместо чернил слезами подпишу.
(Подписывает.)
Мортимер Младший
Король любовью к Гевестону болен.
Король Эдуард
Ну вот, все сделано. Теперь отсохни,
Проклятая рука!
Король Эдуард
Так прочь тогда! Ко мне не прикасайся.
Пойдем, мой Гевестон.
Королева Изабелла
Подлец, супруга
Ты у меня крадешь!
Гевестон
Нет, у меня
Вы короля украли, госпожа.
*
Король Эдуард
Как, милый Спенсер! Мы должны расстаться?
Спенсер Младший
Должны, мой государь. То воля неба!
Король Эдуард
Нет, воля ада, воля Мортимера!
И ни при чем здесь ласковое небо.41,1K
Dante_Sartre29 января 2016 г.Топор - одно, веревка же - другое... - "Честь", которую бароны оказывают Гевестону, заключается в том, что он должен будет умереть как дворянин, то есть будет обезглавлен.
*
Лайтборн. - Фамилия убийцы Эдуарда II вымышлена Марло; она означает буквально "светоносный", или, в латинской форме, Люцифер, то есть сатана.3742
Подборки с этой книгой

Экранизации BBC
bezkonechno
- 176 книг
Библиотека Трактира "Чердак".
LinaSaks
- 4 710 книг
Советы друзей
Manoly
- 97 книг
Покорители вершин
Nurcha
- 1 834 книги

Англия. Со времён Вильгельма Завоевателя до окончания войны Алой и Белой Розы (1066-1485)
OlgaZadvornova
- 70 книг
Другие издания































