
Ваша оценкаРецензии
Evra-san13 января 2017 г.Читать далееСпойлеры.
Господи ты Боже мой. Именно эти слова пришли на ум при и после прочтения этой книги. И дело не в том, что книга ужасная, жестокая, аморальная и бла бла. Скорее... никакая. Ну вот Иссерли, вот она едет, подбирает автостопщиков (только мужчин), проверяет на годность и вжух! дальше писать не буду.
Насчет Иссерли. Не понимаю ее ненависти к работникам фермы. Они к ней и по-доброму, и все ей обещают сделать, и ее уловом довольны, а она как собака рычит на них. Почему? Потому что иди нахер, вот почему. Все они такие плохие, ее не понимают, ее работу сделать не могут, одна она стоит в пальто красивая. И эта ее паранойя. Господи-они-увидят-какая-я-некрасивая-будут-тыкать-пальцем-зажгут-факелы-погонят-меня-на-центральную-площадь-будут-обзывать-страшилой-и-я-буду-плакать. Да им насрать. Наоборот они пытались сочувствовать и понимали ее положение, но нет, идите нахер. Все мужики козлы и уроды, одна она высшее существо с высоты своего насеста смотрит на них и неодобрительно качает головой. А как начнутся описания внешности Амлисса! И как начнутся упреки в его сторону. То есть ему рождаться богатым нельзя, а ей бедняков с Плантации засирать можно. Про внезапную любовь к этому самому Амлиссу я вообще молчу. Сначала она его всячески избегает, потом она всячески пытается его оскорбить, а потом вжух! и "О Боже он улетел и теперь меня никто не любит и никому я не нужна". Очень странные скачки настроения.
Вообще на протяжении всей книги у меня было такое чувство, что автор прочел где-то книгу "Как правильно создать женского персонажа для чайников" и во время написания книги сверялся с ней. Иссерли картонно-истеричная как не знаю кто. Это объяснить сложно, но читая книгу именно эта мысль и вертелась в моей голове.
Короче, эта впервые за долгое время книга, где мне категорически не понравился главный персонаж. Никакой, пустой. Только паранойя и желчная злоба ко всему вокруг.
И да, тыкая читателей всю книгу в убеждение что "Есть мясо плохо", они вегетарианцами не станут.
Тема одиночества... не раскрыта. Скорее раскрыта как-то странно. Орать на других и ставить себя выше всех это очень странный способ показать одиночество.
И еще один нюанс - Иссерли никак не изменилась. Я к тому, что обычно на протяжении книги главный герой что-то осознает, что-то понимает и уже с этим пониманием начинает жить дальше. Тут же Иссерли не поменяла своего мнения о том, что она делает, ее мнение о людях осталось прежним, она все также отлавливала мужчин не задумываясь, почему это плохо. Никакого развития. Она какой была в начале, такой в конце книги и осталась. Печалька.2 понравилось
134
i643400129 ноября 2025 г.Прогоним пару матов о "Под кожей" от Мишеля Фейбера
прочитал я значит эту книгу,
очень скучно. нужно. долго и бессмысленно.
в какие-то моменты хотелось забросить книгу, но я себе говорил - фильм хороший! книга, не может быть хуже.
оказалось может.1 понравилось
83
admeta2 января 2018 г.Читать далееНа нашей планете вроде как нет никого, кто целенаправленно бы охотился на нас, так думаешь до начала чтения книги, а после начинаешь сомневаться. А ещё, наверное, стоило бы задуматься о том, как мы сами разводим животных на корм, чем они хуже или лучше?..
Вот представители инопланетной цивилизации считают кормом нас, и способ вылавливания себе корма придумали неплохой. Какой мужчина способен хорошо соображать и почувствовать подвох, когда перед ним декольте с грудью шестого размера?
Только вот обладательнице декольте эти мужчины интересны только как еда. И охотится она за ними, потому что это её работа, и её, представительницу другого вида изменили хирургическим путём для этих целей. у пусть ей всё это дико не нравится и она страдает, ей уже никуда от этого не деться...
Странная и страшная книга... Вроде бы и вопросов поднятых в ней много, но некоторые поступки героини ставят в тупик, удивляют, смущают. Хотя если встать на её место, многое становится более оправданно, но неприятна такая перестановка, очень неприятна...1 понравилось
674
Descansando23 мая 2021 г.Читать далееНазвание романа "Under the skin" в русском переводе (переводчик романа И. Кормильцев) - "Побудь в моей шкуре" . Я не считаю такую версию перевода отражающей смысл происходящего в романе, ведь все персонажи в своих собственных шкурах пребывали , в том смысле , что сущность свою оригинальную они сохраняли в тех обстоятельствах и условиях, где оказывались волей или неволей. Люди ( в обычном значении этого слова , а в романе - водсели) хоть и теряли в скотских условиях человеческий вид , но понимали , что рядом - смерть, искали возможности побега и спасения , отчаянно просили своих тюремщиков СЖАЛИТЬСЯ. А вот в лексиконе тюремщиков ( в романе - люди ) слова такого СЖАЛИТЬСЯ не было, да и шкуры свои они берегли, ни с кем меняться ими не жаждали, про смерть все знали ( не овцы же они ! ) , но жертвами выбрали не овец, а автостопщиков. Так что под кожей все оставались самими собой, люди - людьми, а неведомы зверушки - зверушками.
С первых страниц романа и до момента, когда становится понятно , что ни мышонок, ни лягушка, а неведома зверушка решает судьбу автостопщиков, автор держит читателя в тисках интриги, напряжения, раздумья и озадаченности : за кого переживать и чью сторону принять. Но как только понимаешь, что под кожей у этих самых "людей" нет ничего человеческого, то надеешься, что каждый следующий автостопщик положит конец этому варварству. Однако конец будет иной.118
JermanParaphonic6 мая 2020 г.Побудь в моей шкуре
Прочитав отзывы, ожидала нечто. На деле оказалось все поверхностно, скучненько. Глубина и смысл мне не открылись.
Не советую.
63