
Ваша оценкаРецензии
AceLiosko22 сентября 2022Читать далееЗабавная, довольно коротенькая история с провинциальным итальянским колоритом.
Крохотная деревушка Фалиньяцаро, где все друг друга знают, пребывает в классическом итальянском покое: мирно, но с оглушительными криками. И вдруг сразу несколько событий нарушает привычное течение жизни замкнутого сообщества.
Девушку пытаются выдать замуж за нелюбимого, а практически сразу после обручения жениха находят убитым. Подозрение естественным образом падает на возлюбленного несчастной невесты, но никто в деревушке поверить не может, что тот мог совершить подобное. Зато легко может поверить приезжий инспектор, которому всё ясно как день. И крохотное сообщество мгновенно сплачивается вокруг "своего", единодушно выражая семейную привязанность.Детективная линия довольно неплохая, если вытащить её из-под слоя почти невинных обманов, призванных запутать как инспектора, так и читателя. За этими забавными сценками почти упускаешь то, что происходит на заднем плане - а там-то как раз всё самое интересное (и полезное для разгадки). Но "остросюжетной", как написано в аннотации, книгу назвать трудно - идиллическая пастораль маленькой деревеньки убаюкивает, мешая динамичности повествования.
Второе название книги "Девушки из Фолиньяцаро" - и правда, девушки здесь на первом плане. Единодушные в своих стараниях защитить односельчанина, милые, хитрые и в то же время до смешного наивные, прекрасные и добрые, они настоящее украшение этой книги, которым искренне любуешься.
__________________
Слушала книгу в исполнении Юрия Заборовского. Озвучка 2003 года, что заметно и по качеству записи, и по исполнению. Чтение очень неторопливое, без разделения по голосам, но достаточно выразительное. Не могу сказать, что чтец мне нравится - его исполнение лучше слушать на ночь, чтобы поскорее уснуть. Иногда в речи проскакивает намёк на просторечный диалект, но в целом чтение довольно чистое.69 понравилось
493
annetballet15 января 2026Девчата
Читать далееВ итальянской деревушке Фолиньяцаро происходит убийство молодого помощника нотариуса. Смерти предшествует венчание дочери нотариуса с убитым. А тому злополучному обручению предшествует любовь дочери нотариуса и местного капрала Амедео.
Девушки из Фолиньяцаро - это еще один вариант заголовка романа. Ироничный и очаровательно страстный детектив.
Комедия положений о том, как провинциальные люди с городскими бодались. Роман действительно об остроумии девушек Фолиньяцаро. Местечка, где не любят приезжих столичных парней. Какие бы они ни были распрекрасные сыщики. Однако классическая повесть так устроена, что, не смотря на смертоубийство в самом начале и еще одно совсем уж несправедливое кровопролитие в середине, глядя на этих искренних людей, хочется улыбаться.
Ничто на свете не имеет большого значения, за исключением того, что вы едите, что вы пьете и о чем вы думаете. И уж вовсе никакого значения не имеет то, что вас заставляют делать!Очень колоритные герои! Толстяк, гурман и начальник карабинеров Тимолеоне Рицотто. По сути он должен вести следствие, но власти прислали городского сыщика. Тимолеоне сдержанный, деревенский увалень полицейский. Он предан «своим», готов слушать местного падре и обожа-ает покушать. Его трапезы, его манипуляции за плитой и пищевой распорядок вызывают повышенное слюноотделение. Белиссимо! На втором плане мать обвиняемого Элоиза Россатти. Такая же большая, как начальник карабинеров и такая же страстная крикунья, как итальянские оперные персонажи. Прелестная донья!
Больше всего поражают девчата, точнее деревенские девушки на выданье. У каждой есть свой жених, но они готовы жертвовать собственной репутацией ради … давайте скажем ради сюжета. Эти героини внушают уважение не только преданностью, но и своим умом. Бесстрастно, самыми уважительными выражениями они просто откровенно глумятся над чиновником. Виртуозно!
Повесть по настроению очень похожа на любимый нашими соплеменниками фильм «Девчата». И любовь, и драма, и страстный разрыв, и теплые улыбательные чувства. В общем, «семейный» получился детектив.
59 понравилось
136
OlgaZadvornova25 августа 2022Девушки Фолиньяцаро
Читать далееОстроумная история с характерным итальянским темпераментом от француза, считающегося создателем жанра «иронический детектив».
Этот комедийный детектив напоминает итальянские фильмы 1960-1970х в стиле «комедия по-итальянски», таких, как например, «Операция «Святой Януарий» или «Брак по-итальянски». Диалоги, полные юмора, и неожиданные повороты сюжета не могут не увлечь, а также порадуют жизнелюбием и поднимут настроение. Сама детективная линия тоже на уровне. Имеется убийство (и не одно); полицейский инспектор, прибывший из Милана, пытающийся разобраться в особенностях жизнеустройства горной деревушки Фолиньяцаро; невинный подозреваемый; настоящий убийца, разоблачённый в самом финале; и хеппи-энд в перспективе для всех милейших обитателей Фолиньяцаро.
В этом детективе мы наблюдаем все отличительные итальянские страсти – склонность к гурманству любителей вкусно покушать, свято соблюдаемое время сиесты, безграничная до умопомрачения родительская любовь, ревностно защищаемая честь дочерей и сестёр, и, конечно, бесподобные итальянские темпераментные женщины-трещётки с их бесконечными тирадами.
У нас находят облегчение в криках. Во всей Италии нет таких мощных голосов, как у наших женщин, не говоря уже об их репертуаре, который, по мнению знатоков, не имеет себе равных.Добрейший иронический детектив, не отягощённый излишним сарказмом и цинизмом.
58 понравилось
498
ami56829 января 2023Читать далееКогда я читала этот детектив, у меня постоянно было ощущение, что я смотрю представление в театре. Роман написан с чередованием всего 3-4 локаций, в которые сходятся все герои, отыгрывают действие и переходят в другую. Также тут есть элементы комедии положений, внезапные появления неожиданного персонажа, который переворачивает все вверх тормашками. В целом, детектив мне понравился. Очень динамичное развитие событий, никаких провисаний сюжета, все логично, с юмором.
В маленькой горной и немного сонной деревушке в Италии происходит невиданное - убийство. Неизвестный убил клерка, помощника местного нотариуса, одного из самых уважаемых людей деревни. Самым первым подозреваемым становится один из карабинеров, у которого был самый прямой мотив - его любимая девушка по воле отца выходит замуж за этого клерка. Да еще и карабинер прямо непосредственно перед смертью подрался со своим соперником. Никто в деревне не верит в виновность карабинера, даже начальник этих карабинеров. И из Милана присылают инспектора, который начинает расследование.
Автор написал текст очень сочно, ярко, наполняя роман описаниями деревушки, характеров героев. Особенно мне понравился начальник карабинеров Тиммолеоне, большой чревоугодник. Его размышления о том блюде, которое он сегодня приготовит на обед были особенно атмосферными и подробными. Человек поистине умеет наслаждаться хорошей едой и вином.
Чтение доставляет удовольствие, идет быстро и увлекательно.
43 понравилось
252
Darya_Bird21 сентября 2022Читать далееЕсли Вам близок и Вы любите французский юмор, то смело читайте. Не смотря на то, что события романа происходят в Италии, он мне очень напомнил серию фильмов о незадачливом французском жандарме Мишеле Галабрюсе в исполнении Луи де Фюнеса. Здесь роль бедняги, которого вся деревня водит за нос, исполняет присланный из Милана инспектор Маттео Чекотти. Надо сказать, что обитатели горной деревушки Фолиньяцаро, не слишком жалуют миланцев. А уж такого, который думает, что сможет раскрыть преступление ещё до обеда и уже назначил виновного, и подавно. Все Фолиньяцарцы, как один, встанут на защиту своего земляка и предоставят ему какое угодно алиби. А если будет необходимо, то и сами найдут убийцу. Ведь их священник сказал, что порядочный юноша не способен на такой поступок. И в любом случае, падре лучше разбирается в душах людей, чем заезжий миланец.
Весьма приятный роман, с добрым юмором, атмосферой защищенности (не смотря на убийства) и итальянским колоритом. Здесь любовные страсти и ревность, поклонение вкусной пище и обязательный послеобеденный отдых (а у некоторых и не только послеобеденный). И, конечно, эмоции, крики, скандалы. Куда же без этого? Жизнь кипит! Чувства бурлят! Мать встанет горой на защиту своего сыночка, и не важно сколько тому уже годиков. И тут уж никому не поздоровится! Страх неведом женщинам из Фолиньяцаро!
43 понравилось
252
Penelopa219 августа 2024Читать далееПеред нами типично местечковый детектив. Маленькая итальянская деревенька, убит крайне неприятный и несимпатичный приезжий, только что обручившийся с юной дочерью местного нотариуса. Все указывает на то, что убийца – молодой капрал карабинеров, любимец всей деревни, влюбленный в ту самую дочь нотариуса. Никто в деревне не понимает, как она решилась на обручение, сама невеста рыдает, ее мать рыдает, подружки рыдают, но папа сказал – так и будет. Мать обвиняемого грозит всеми карами тому, кто посмеет обидеть ее чудесного мальчика, и начальник полиции прячется от ее праведного гнева. К тому же в молодости он был влюблен в мать обвиняемого, чем она удачно пользуется, обвиняя начальника в застарелой мстительности.
Кстати, знойная мама отчетливо напоминает знаменитую тетю Песю из «Ликвидации» - «Иди! Делай маму сиротой!»
В общем, имеем типичный итальянский балаган с вздыманием рук и проклятьями в адрес неведомых злодеев.Из города приезжает инспектор разбираться с убийством и испытывает на себе весь горячий итальянский темперамент. Кроме того, местные девушки одна за другой признаются в том, что в ту ночь гуляли или с подозреваемым или с убитым, а потому он никак не мог осуществить преступление. Вслед за ними на приезжего нападают отцы и братья красоток, чтобы он не смел и подумать о том, что их дочери и сестры в чем-то виновны. Балаган развивается и достигает своего пика. Приезжему полицейскому становится ясно, что правды он не добьется, а от одного вида южных красоток у него темнеет в глазах.
И вот уже осталась пара страничек, а подозреваемого нет…
Итого перед нами легкомысленный, местами смешной, местами раздражающий детективчик. А самое главное – вплоть до финала в голову не приходит, кто же убийца? Хотя развязка логичная и убедительная.
38 понравилось
200
Ptica_Alkonost3 января 2024Щедро выбирай- и алиби, и преступлений хватит с лихвой
Читать далееШарль Эксбрайя - это псевдоним Шарля Дюриво. Утверждают, что он один из создателей жанра «иронический детектив». Это моя вторая попытка познакомится с его творчеством, первая, про Имоджен, мне не особенно понравилась. "Алиби на выбор" написана в 1963 году, можно сказать в средний период творчества автора, когда он уже явно нашел свой стиль и фишки, но еще мог придумать какие-то свежие идеи. Думаю потеря части юмористичности связана со спецификой перевода, а потому второй шанс оказался довольно успешным.
У "Алиби" есть другое название "Девушки из Фолиньяцаро". Последнее - это место, где происходят убийства, небольшая деревушка, где бурлят страсти. Оба названия, кстати, книге очень подходят, потому как и девушек и алиби тут действительно выше крыши. А история сама получается, написана французом про итальянцев, со всеми их национальными стереотипами, которые автор постарается максимально иронично обыграть. Будет тут и бурное выяснение отношений, и резкие переходы от благословлений к проклятиям и наоборот, специфические семейные отношения, обсуждения гурманских блюд и вин (один местный чин особо этим отличится). Будет и несколько преступлений. Приехавшего расследовать все происходящее миланского полицейского втянут в такой водевиль, что остается только руками разводить. Чем-то похоже на киносерии про жандармов с Луи Де Фюнесом - и юмором, и постановкой, и тем, над чем именно смеются. В целом очень легкая и забавная книга с детективным сюжетом, созданная не для логической загрузки, а для разгрузки и развлечения.36 понравилось
208
InfinitePoint21 ноября 2023Один за всех, и все за одного!
Читать далееЕсли вы устали от расчленёнки, кроваво-реалистичных описаний совершённых убийств и явно патологических наклонностей героев современных детективов, возможно, имеет смысл обратить внимание на такую разновидность детективного жанра, как иронический детектив, причём в ретро исполнении. До недавнего времени я полагала, что основательницей этого поджанра является польская писательница Иоанна Хмелевская , однако выяснилось, что это не совсем так. Таких писателей было несколько, и Шарль Эксбрайя — один из них. Если пробежать глазами его библиографию, куда входят не только иронические детективы, но и книги других жанров, то в глаза сразу бросается общая для авторов иронических детективов закономерность — их необычайная плодовитость. Интересно, правда? Не исключено, что именно в их жизнелюбии, неиссякаемом чувстве юмора и оптимизме как раз и кроется секрет такой творческой продуктивности.
"Алиби на выбор" (другое название "Девушки из Фолиньяцаро") — небольшая детективная история, рассказывающая о расследовании двух убийств и одного покушения на убийство. По мнению следствия, все эти преступления каким-то образом связаны между собой и могли быть совершены только кем-то из жителей небольшой итальянской деревушки, расположенной недалеко от Милана. Расследованием убийств занимается специально прибывший из Милана полицейский инспектор по имени Маттео Чекотти.
Пока вроде бы ничего смешного: одно за другим совершены два убийства, и у Маттео Чекотти даже есть конкретный подозреваемый. Однако когда погружаешься в историю, то очень скоро сам факт совершённого преступления как-то незаметно отодвигается на задний план, потому что повествование напоминает немного сумасшедшую романтическую комедию в духе старых итальянских фильмов, и в этом нет ничего удивительного, ведь деревушка, где разворачиваются события — итальянская. А это неукротимые страсти, бурный (а временами даже буйный) темперамент героев, непрекращающееся выяснение отношений с битьём посуды, проклятьями и угрозами расправы, красивые девушки, у которых имеются грозные отцы и братья, строго блюдящие их "облико морале", воссоединение разлученных влюбленных, потоки слёз... и так далее.
Каждый персонаж этой истории достоин отдельного рассказа, настолько ярко живописал их автор. Один из самых колоритных — это мать главного подозреваемого, Элоиза Россатти — типичная итальянская mammina, готовая при любых обстоятельствах защищать своего ребёнка, и неважно, сколько этому "мальчику" лет. Сцены с её участием просто бесподобны! Она готова порвать любого, кто посмел посягнуть на честное имя и свободу её ненаглядного отпрыска. В эти минуты в ней просыпается настоящая фурия, которая не только словом, но и делом отстаивает свою правоту и уверенность в невиновности сына. Самое смешное, что ни у кого из жителей Фолиньяцаро её крики и проклятия не вызывают абсолютно никакого беспокойства:
Их там оценивают так, как они того заслуживают, то есть как забавные интермедии, нарушающие монотонное течение жизни.Единственный человек, на которого поведение любящей мамаши производит неизгладимое впечатление, это инспектор миланской уголовной полиции. Ему вообще достаётся больше всех, потому что все сельчане, объединившись, дружно встают на защиту своего земляка и подкидывают ему сразу несколько версий алиби подозреваемого. И бедолаге инспектору приходится не столько расследовать сами убийства, сколько выяснять, какое из этих алиби является ложным. Пикантность ситуации состоит в том, что все выразившие желание предоставить подозреваемому фальшивое алиби — незамужние девушки, одна другой краше. А Маттео Чекотти — закоренелый женоненавистник, по крайней мере, ему так кажется. После одной печальной любовной истории он всеми силами старается избегать общества женщин, а тут ему приходится иметь дело сразу с несколькими юными созданиями. Как тут не впасть в отчаяние!
Хорошая, добрая, смешная книжка. Единственное, поначалу я никак не могла запомнить, кто есть кто, и всё время путалась в именах и фамилиях героев. Персонажей довольно много, а их фамилии звучат следующим образом: Тимолеоне, Бузанеле, Таламани, Агостини, Габриелли, Зефферино, Замарано... У меня голова шла кругом))
22 понравилось
187
Juliya_Elizabeth12 ноября 2021Не совсем детектив, но водевиь отменный
Читать далееПервое знакомство с классиком французской литературы. Заслуженно считается, что Шарль Эксбрайя является одним из создателей жанра «иронический детектив».
По крайней мере в этой книге детектив сочетается с занимательностью и искpометным юмоpом.
Дело происходит в деревушке Фолиньяццаро, недалеко от Милана.
Аньезе, единственная дочь нотариуса, и капрал Амедео Россатти, любят друг друга и хотят пожениться. Но отец Аньезе присмотрел в мужья для дочери своего помошника Эусебио Таламани.
После венчания жениха убивают и подозрение падает на возлюбленного капрала.
Пастор дон Адальберто царит над совестью Фолиньяццаро и он категорически не верит в виновность Амедео Россатти. Да и вся деревня убеждена в невиновности несчастного, правда не понятно тогда, кто же убийца.
Начальник карабинеров Тимолеоне Роззотто больше занят чревоугодием, чем поддержанием порядка, который никто не мечтает нарушить, до того дня, когда был обнаружен труп Эусебио Таламани.
Из Милана приезжает инспектор Маттео Чекотти, который воображает, что сможет арестовать убийцу в течение нескольких часов. И это без учета девушек Фолиньяццаро, которые сводят несчастного полицейского с ума.
Да-да, именно они предлагают алиби на выбор:-).В общем, если вам хочется спокойной книги, написанной прекрасным языком, с отличными диалогами и юмором, то рекомендую.
— Меня зовут Маттео Чекотти, я инспектор полиции.
Человек внимательно посмотрел на него, потом произнес, вынув трубку изо рта:
— Моей вины здесь нет.
— Я приехал сюда для того, чтобы арестовать убийцу Эузебио Таламани. Вы должны мне помочь. Это ваш долг!
Мужчина лет пятидесяти, с насмешливыми глазами, спросил:
— А вы, услуга за услугу, не поможете ли мне вскопать мой сад?
— Ваш сад? Вот еще!
— Видите? Выходит, у каждого своя работа…Забавно, очень мило и трогательно.
21 понравилось
243
danka18 декабря 2023Да поможет мне Святой Януарий!
Читать далееНе детектив, а сплошное удовольствие!
И сплошной когнитивный диссонанс. Роман французского писателя - а действие происходит в Италии. Детектив как он есть, целых два убийства - а полное ощущение, что смотришь итальянскую кинокомедию. При этом роман - не пародия, и преступление не игрушечное, и расследование ведется всерьез, но поскольку в главных ролях итальянцы, то очень скоро читатель вместо того, чтобы с замиранием сердца следить за его поворотами, начинает заходиться от хохота. Все персонажи сочные, живые и говорят с такими характерными интонациями, словно только что сошли с экрана. Мне постоянно приходили на память то приключения итальянцев в России, то мультик про ограбление по-итальянски.
Шарля Эксбрайя считают родоначальником иронического детектива. Нежно любя этот жанр в исполнении Иоанны Хмелевской, я не смогла пройти мимо его основателя, кроме того, меня не оставляла уверенность, что человек с такой фамилией непременно должен написать что-то оригинальное и неизбитое. Собственно, предчувствие меня не обмануло.
Как я уже отмечала, действие происходит в Италии, а именно - в маленькой деревушке Фолиньяцаро. Все как одна семья, все друг друга знают и любят, все друг за друга горой, но в семье, как говорится, не без урода... Амедео и Аньезе любят друг друга, но отец Аньезе хочет выдать ее замуж за другого, и не трогают его ни слезы дочери, ни уговоры сельчан, ни даже увещевания священника. Помолвка состоялась, но в тот же вечер счастливый жених был убит. Подозрение падает на отвергнутого Амедео, но деревня твердо уверена в том, что он не виноват... Роман недаром называется в оригинале "Девушки из Фолиньяцаро". Девушки здесь замечательные - прекрасные, отважные и очаровательные, готовые на все, чтобы спасти своего односельчанина. Из Милана прибывает комиссар Чекотти, чтобы вести расследование, и вся деревня - в первую очередь девушки - весьма успешно морочит ему голову...
Несмотря на то, что я довольно рано догадалась о том, кто настоящий преступник - это было понятно чуть не с самого начала - это ничуть не испортило мне удовольствия от чтения, ведь изюминка этого романа не в разгадывании загадки, а в атмосфере. Я непременно продолжу знакомство с романами Шарля Эксбрайя и осмеливаюсь утверждать, что все детективы должны быть такими!11 понравилось
99