
Ваша оценкаРецензии
Hermanarich4 февраля 2021 г.Девять врат в царство Дюма
Читать далееДисклеймер
В этой книге будет более чем достаточно спойлеров. Я не собираюсь пересказывать весь сюжет, так что книга останется читабельной, но я не могу обойти внимание основные сюжетные завязки а они, увы, спойлерные. Так же я не могу абстрагироваться от фильма Романа Полански Девятые врата, 1999 г., с Джонни Деппом в главной роли. Поскольку это одно произведение, просто изложенное двумя разными авторами (и да, простите меня фанаты книги — фильм на 4-е головы выше).
Кино и немцы
Я не готов кричать, что экранизация всегда хуже оригинала. Вынужден признать, что экранизация лучше оригинала, только при наличии нескольких вводных условий — например, когда оригинал не очень хорош. В нашем случае экранизация Романа Полански гораздо лучше оригинала. Более того, читателям книги предстоит ещё и очень интересная игра, ведь Полански не только переделал книгу, но сделал и своеобразные отсылки к ней. В результате перкличка фильм-книга становится достаточно забавной. Ну и главное, за что я готов благодарить гений Полански — он выкинул всю линию с Дюма. Спасибо ему за это большое.
Бедный Дюма
Как вы догадались (из названия это видно) в книге две сюжетные линии, которые то сходятся, то расходятся, и первая линия нужна лишь для того, чтоб запутать читателя. Первая линия — Дюма и Три мушкетера. Вторая линия — Люцифер и Девятые врата. Роман Полански хирургически вырезал всего Дюма, и переделал всю историю исключительно под Девятые врата. В результате часть персонажей сменила мотивацию, часть персонажей объединилась (а кое-кто из блондинки стал брюнеткой), а повествование перестало отдавать идиотизмом, а стало явственно отдавать мистикой. Да, линия с Дюма — абсолютный, совершенный, кристальный идиотизм. Когда читаешь все эти «Дюмаевские» темы хочется бить себя по голове — настолько это ужасно и беспомощно. Возможно, автор хотел за счет Дюма получить новых читателей, возможно, и я не исключаю такой момент, ему просто оказалось недостаточно материала по Девятым вратам, и он сделал «приложение», которое оказалось больше оригинала — не берусь лезть в мотивацию автора. Зато берусь сказать, что Полански сделал из гадкого утенка прекрасного лебедя.
Расхождения (спойлер)
Сразу оговорюсь — 98% расхождений мне понравились. Простите меня, фанаты книжного текста и Дюма, я не просто плохо отношусь к линии с Мушкетерами, но и поддерживаю очень злобное издевательство от режиссера над этой линией. Приведу краткие примеры:- Лекцию в книге Борис Балкан (в книге он через А) читает по Трем Мушкетерам, и она превращается в дискуссию на целую главу. Скучнейшую дискуссию, я просто позеленел пока добрался до её конца. Там же нас знакомят с загадочной женщиной.
В фильме Борис Болкан читает лекцию про ведьм, и герой Джонни Деппа заснул и храпит на последнем ряду. Я считаю, что это шикарный маркер отношения режиссера к этому эпизоду в книге. Просто бл- Линия с Ле Понте занимает весомую часть книги, равно как и отношения Ле Понте и Корсо. Это ужасно тупо, скучно, и вообще никак не играет на задумку романа. В фильме Ле Понте повесили сразу же, как бы давая понять, что этой ерунды не будет. Причем повесили за одну ногу как предателя, очень жирный намек из той части книги, которую решили забраковать;
- Варо Борха и Борис Болкан оказались объединены в одного персонажа. И исполнил его совершенно инфернальный Фрэнк Ланджелла. Здесь это не косяк книги, но просто харизма Ланджеллы в хлам уничтожает и книжного Борху, и книжного же Балкана. Т.е. вообще никак, эти персонажи просто теряются и становятся картонными на фоне такого гиганта;
- Линии, которые в книге раскрыты, в фильме пущены с ореолом загадочности. Расставлены дополнительные акценты. В этом смысле фильм сразу же обрёл дополнительный объём. Книга таким объёмом похвастаться не может. Например, история с Педро и Пабло Синиза. Как по мне, это совершенно шикарный эпизод из фильма, и очень средненький эпизод из книжки;
- Линия с Тефлер/Тейлефер, как и сопутствующая ей линия Дюма, ну просто какой-то трэш и угар. Писал автор, а читать эту стыдобищу надо было мне. В общем, я рад что от неё избавились вообще, и никакого Дюма в фильме не было;
- Легкость. Там где книга натужная, в фильме очень легко. Сцена с Фаргашем — в книге это на целую главу, нудно и, самое главное, избыточно. В фильме это же сделано легкими мазками, через виды, сцены, планы. Сцена с баронессой — аналогично. В книге глупо и натужно. В фильме легко и изящно. Такие вещи очень бросаются в глаза.
Уважение к читателю
Книга сыпет гигантским количеством разнородных фактов, которые, подчас, просто лень перепроверять. А зря. Когда я наткнулся что сожжённый на костре Джордано Бруно был великим ученым и математиком, доказавшим, что Земля вращается вокруг Солнца, мне поплохело. Да, одним из обвинений против Бруно было придерживание коперниканской системы, но уж точно он её не придумал (Коперник, если что, умер за 5 лет до рождения Бруно), и судили его за ересь совершенно другого рода — в первую очередь за нарушение монашеских обетов. После этого эпизода к фактологии книги я начал относиться с изрядным скепсисом, и довериться ей полностью я точно бы не рискнул.
Читать или не читать?
Надо ли читать эту книгу. Ничего плохого в том, что вы её прочитаете, не будет — достаточно дешевенький детективчик, на многое не претендующий. Более-менее интересна здесь тема библиофилии, но, к сожалению, верить автору после эпизода с Бруно я не рискую. А так — интриги как-таковой нет, две сюжетные линии, из которых одна — косая и хромая — ну это как-то даже грустно. И самое главное — бесконечные нуднейшие вставки про Дюма, которые, право слово, похоже преследовали цель нагнать объём. Так что ничего особого не потеряете, если не прочитаете книгу. А вот фильм шикарный. И тем более интересно пересмотреть фильм после книги — насколько гений Романа Поланского сшил этого Франкенштейна во что-то живое, как он шикарно расставил акценты, нагнал мистику, и вообще, получил в итоге культовое кино. Да, в кино ещё и музыка классная.Содержит спойлеры1486,9K
Deli2 января 2014 г.Читать далееНе скажу, что я за всю жизнь прочитала очень много испанской литературы, однако, есть в ней что-то интересным образом выделяющееся на общем фоне: взгляд, постоянно обращенный в прошлое, в историю, память о культурном наследии, отсюда идут все эти многочисленные исторические расследования и детективы, зацикленность на теме книг, интеллектуальных развлечений, религии, лейт-мотивом проходящих через все произведения. Будто бы каждый момент прошлого – это тайна, каждый предмет, дошедший из прошлого – это тайна, и тайну эту необходимо раскрыть, чтобы честно и без страха смотреть в будущее.
Перес-Реверте в этом плане не исключение. Пусть он и пишет массовые детективы, но зато в них подмешан такой интеллектуальный слой, что при всём желании не назовешь легкой литературой."Клуб Дюма" – это букинистический детектив, отрада для безумных книжников, коими многие из нас являются. Я недавно рассказывала о "Тени ветра" Сафона, где по сути ведется аналогичное расследование, но в отличие от Сафона, ориентированного на расследование писательских и читательских судеб, Реверте рассматривает книгу как предмет, судьбы людей важны лишь в той степени, в какой они способствуют продвижению дела. Книга – объект охоты, артефакт, за ней гоняются, ее ставят на полку, она сама по себе и загадка, и ключ к разгадке. Мне такое нравится куда больше.
Роман Реверте, в отличие от своей беспощадно кастрированной экранизации, "Девятых врат", состоит из двух непрерывно переплетающихся сюжетных линий: одно расследование посвящено рукописи Дюма, а другое – древнему трактату по оккультизму. Что вообще может связывать эти такие разные вещи? Главный герой, книжный детектив Лукас Корсо, тоже сперва думал, что ничего, но вокруг него закрутились такие загадочные события, что поневоле поверишь во что угодно. В фильме оставили линию с оккультным трактатом, но напихали в нее всё, что влезло, превратив события и героев в своих полных противоположностей. Хотя, наверное, если не знать, как было в оригинале, то смотрится на ура. Просто мне не нравится, что акцент пошел на откровенный мистицизм, превративший загадочность практически в фантастический боевик.
В книге же загадки остаются загадками. Я имею в виду не детективное расследование, естественно – нет, тут всё находит объяснение, четкое и интересное – а как раз те мистические и таинственные недосказанности, во множестве рассыпанные по тексту. Непонятно, имела ли место вся эта паранормальщина или народ нагонял атмосферу. Но это всё неважно – так, с недосказанностью и загадкой, даже лучше.Корсо – продувная бестия с мордашкой неуклюжего кролика, персонаж до неприличия харизматичный, и книжная пыль ему вполне к лицу. Мы тут сидим, читаем масскульт, а кто-то охотится за средневековыми инкунабулами с готическим шрифтом и готов пойти на что угодно, чтобы добыть изгрызенный червями фолиант, покрытый застарелой плесенью. Гадость какая. Если честно, не понимаю я таких людей, но вот охота за книгами – дело интересное, пока не доходит до рукоприкладства.
И мы вместе с героем погрузимся в дебри раритетных библиотек, посмотрим на безумных коллекционеров, поубегаем от бандитов и разгадаем тайну, которой уже много сотен лет. Что такое на самом деле "Книга Девяти врат" и кого можно вызвать с ее помощью? Зачем современные люди копируют поступки персонажей Дюма? Чего ждать от странных девчонок, встречающихся у вас на пути?
А еще здесь скрыта одна из самых угарных постельных сцен, которые я могу припомнить. Пятнадцать минут расписывать метафорами наполеоновских битв то, как мужик не смог – это надо уметь!1434,3K
bumer23891 апреля 2024 г.Мощь литературной мысли или...
Читать далееЧто-то вы заигрались, ребята.
Я пришла сюда после фильма "Девятые врата". Ну да - сразу связь с экранизацией не очень улавливается...
Сеньор Артуро - автор-затейник, который каждый раз ведет с читателем интересную литературную игру. Это наше первое знакомство, и оно оказалось - довольно удачным.
Здесь читателя ждет полное погружение в мир книг и всего, что их сопровождает. Наш главный герой - Лукас Корсо, обладатель интересной профессии "Охотник за книгами". Это означает, что он добывает необходимые тома и издания заинтересованным коллекционерам. И сюжет будет фокусироваться на двух книгах: "Девять врат" (условно буду называть его так - там чуть длиннее название), средневековый трактат, автора которого сожгли на костре якобы за сношение (и даже соавторство) с дьяволом. Корсо необходимо будет проверить подлинность двух других сохранившихся экземпляров. И одна глава из рукописи "Анжуйское вино" Александра Дюма. Эти два сюжета переплетаются, как нити в шнуре, и приводят - к занятным результатам...
Сказать "литературный детектив" будет не исчерпывающе - но довольно емко. И я думала, что библиофилы - это коллекционеры книг, для которых первична форма: издание, переплет, бумага. Когда книги становятся объектами, а содержание - не суть важно. Мне понравились два авторских определения "библиоман" и "библиопат". Но нет - эти люди и читают тоже, и книга переполнена литературными цитатами, отсылками и аллюзиями. Больше всего мне понравилась идея - переписывания Герман Мелвилл - Моби Дик, или Белый Кит . Но самая явная аллюзия и основа - это, конечно, Дюма в общем и Александр Дюма - Три мушкетера в частности. Я-то думала, что "Клуб Дюма" - это что-то вроде клуба тех американских старичков, которые вот уже много лет разбирают "Улисса". Во всяком случае, одна глава была посвящена подобному клубу, когда один интеллектуал многословно объяснял собравшимся слушателям смыслы и тайны Дюма...
Не знаю, будет ли время у читателя скучать. Наверное, будет. Книга довольно многословна и с вязковатым началом. Но если через него продеретесь - она не замедлит вас вознаградить. Вместе с Корсо читатель побывает в Испании, Португалии и Франции, узнает много библиотечных и литературоведческих терминов, будет рассматривать (три раза нам это предстоит) старинные гравюры... При этом - образ главного героя я затруднюсь даже вычленить. Вроде автор рисует его - агентом, который, несмотря на образование, опыт и некоторую любовь к литературе, все-таки делает это за деньги. Особенно к концу все чаще и чаще автор сравнивает его с волком. Но при этом - не лишает человечности и даже сентиментальности. Он может не блестяще выйти из схватки, порой срывается в ностальгию и вспоминает ушедшую возлюбленную. И даже интимная сцен описана - хоть и упоенно, но - не без иронии. Возраст - что тут скажешь...
Поначалу доминировала линия "Девяти врат". Корсо изучал книги, рассматривал гравюры, составлял таблицы. Но скоро линия Дюма стала ее догонять, потому что автор вписал в мир своей книги аналоги миледи, Рошфора и Ришелье. И перед его изобретательностью - я снимаю воображаемую шляпу - лихо, дерзко, интересно. Хотя - не очень я люблю чрезмерно самоуверенных героев, и сказала бы им: заигрались вы, товарищи. Одно дело - разгадывать смыслы Дюма и изобличать его соавторов, другое... И таинственная девушка Ирэн Адлер... Совсем не Шерлок Холмс наш герой, вот нет.
Не скажу, что это чистый детектив, пусть и литературный. Две линии тесно переплелись и перекрутились - и уже не хочется их разъединять. Тяжело было вливаться в повествование, да и порой герой чересчур предавался многословной меланхолии. Но мне понравились - и стиль автора. Порой прорывалось нечто прекрасно образное вроде
Луна цвета шелка-сырцаИ его дерзкие аллюзии и аллегории - которые становятся очевидны, когда их уже разжуют. По фильму я бы сказала "Код да Винчи" в мире книг". Но книга - копает гораздо глубже. Поэтому посоветую - любителям необычной литературы, загадок, путешествий и тайн. Ну и конечно - книг) Только пусть это не переходит в библиопатию. Конечно, мощь литературного воздействия на неокрепший ум способна породить миледи - но последствия вы можете прочитать в книге.
*Забавное наблюдение. Кульминация книги разворачивается - в ночь с 31 марта на 1 апреля, которое выпадает на понедельник. И дочитывала я книгу - ровно в такие же воскресенье и понедельник я книгу дочитывала. Совпадение?)
P.S. Фильм "Девятые врата" я посмотрела - наконец-то, раза с 4го. Это детище Романа Полански - и можно сказать, что его в большей степени. По названию можно понять, что все сосредоточено на "дьявольской книге", а вся ветка с Дюма вырезана практически скальпельно - и не сказать, что повествование сшито бесшовно. Поэтому и вышел детектив, практически триллер - с нагнетанием мистической атмосферы. Но... Фильм - продукт своего времени,и графика немного подводит. А некоторые эпизоды - вышли даже случайно комическими, злодей выглядят карикатурно, а в одном эпизоде Джонни Депп - заставил меня смеяться в голос. Ох уж эта его мимика...
В общем, вот это - хороший пример, когда экранизация вообще не считается. Где-то режиссер берет целые куски книги, но как минимум вырезана целая ветка, да и конец расширен. А как без Дюма можно было обойтись?1231,4K
Manowar769 апреля 2022 г.Конспирологический гимн беллетристике
"Деньги — ключ, открывающий людям потайные двери. ... Они помогают мне получать то, что я больше всего ценю в этом мире, — книги."Читать далееБиблиофильско-букинистический "интеллектуальный детектив", как принято говорить.
Автор, устами своих персонажей, с первых строк так увлеченно рассказывает о классике приключенческой литературы, что сразу захотелось бросить всё, включая "Клуб Дюма", и сесть читать-перечитывать "Скарамуша", "Одиссею капитана Блада", "Пармскую обитель", и, конечно, "Трёх мушкетёров".Я с определённого момента внимательно читаю первое предложение романов, и в этом я не одинок. Есть даже подборки наиболее удачных и знаменитых первых строк. Персонаж "Клуба Дюма" гениальными считает первые строки "Скарамуша", например. Позже в романе упоминается первое предложение из "Моби Дика" — "Зовите меня Измаил."
Большинство современников эталоном первого предложения считает начало "Нейроманта" Гибсона.
Абзац выше я написал, только начиная читать книгу. Каково же было моё удивление, когда ближе к концу, автор вступил со мной в диалог:
"— Первые строки, — произнес я. — Первые строки почти всегда бывают замечательными… Помните нашу беседу о «Скарамуше»? «Он появился на свет с обостренным чувством смешного…» Бывают начальные фразы, которые помнишь всю жизнь, согласитесь… Например, «Пою оружие и героя»… А вы никогда не играли в такую игру с кем-нибудь из очень близких вам людей? «Скромный молодой человек в разгар лета направлялся…» Или: «Давно уже я привык укладываться рано». И, разумеется, вот это: «15 мая 1796 года генерал Бонапарт вступил в Милан…»"В самом же "Клубе Дюма" начало нуарно-кинематографичное: "Сверкнула вспышка, и на стену упала тень повешенного". К киноязыку писатель будет ещё не раз возвращаться на протяжении книги. В том числе и из-за кинематографичности описаний, я думаю, по роману сняли фильм с Джонни Деппом.
"Кому интересны только книги, тому никто не нужен..."Лукас Корсо — детектив, ищущий книги. Посредник при купле-продаже самых редких томов в мире. Товарищ не особо приятный, но и не злодей. В прошлом — несчастная любовь, в настоящем же — только выполнение поручений коллекционеров.
В начале романа на нём повисают две задачи — выяснить подлинность рукописной главы "Трёх мушкетёров" и найти подлинник мистического трактата по вызову Люцифера "Девять врат в Царство теней".
Практически сразу реальность начинает переплетаться с литературой, а литература — с мистикой. И образовавшийся канат неудержимо тащит читателя по сюжету, заставляя лихорадочно перелистывать страницы. Настоящий пейдж тёрнер.
Корсо мечется по такой компактной Европе — Толедо, Лиссабон, Париж. Обретает врагов и помощников, избегает опасностей и идущей по пятам смерти. Демонология, букинистика и роман-фельетон.С младых ногтей я собираю книги, а в разные периоды жизни, ещё и занимался их продажей. Считаю себя пусть не библиофилом, но книгоманом. И "Клуб Дюма" просто бальзам на сердце книголюба. Есть, есть ещё такие же ненормальные!
Роман — признание в любви в том числе и к "Трём мушкетерам", и к Дюма в целом. Разглядывая библиографию Перес-Реверте, обратил внимание, что у него даже есть роман, тёзка романа Дюма — "Учитель фехтования".
Автор, кстати, вплёл в сюжет упоминание героя этого своего романа. в другом месте рассказывает про героя "Фламандской доски", еще одного своего романа. Создаёт потихоньку АПР-Вселенную.
С чем сравнить? Попроще, чем Эко (раза три упоминаемого в романе), но тоже очень эрудированно; Дэн Браун в подмётки не годится Перес-Реверте, хотя у Лэнгдона приключения подинамичней и конспирология позабористей. Возможно, "Клуб" ближе всего к "Сердцу Ангела" Хьёртсберга, но эту вещь я ещё не читал, зато фильм смотрел. Ах да — книголюбством роман напомнил мне творчество другого испанца, Карлоса Руиса Сафона — помню, в каком восторге был от "Тени ветра", но так с тех пор и не сподобился прочесть продолжения. Да, я долго могу вспоминать любимые книги, я же книгоман.
К концу роман несколько сдал, а пару концовок так и вовсе стоит признать неудовлетворительными.
Надо кино с Деппом посмотреть.
Тем не менее, открыл для себя нового автора, с творчеством которого давно собирался ознакомится. Своей очереди ждут "Фламандская доска" и "Королева Юга". Да, "Алатристе" будет позже.
9(ОТЛИЧНО)1092,8K
matiush43885 марта 2014 г.Читать далееВариант № 1. Эмоциональный
После прочтения этой книги:- у меня был танец радости, аж дыхание перехватило. Обычно я танцевать не люблю, а тут такой повод.
- я чувствую свободу! Словно Александр II крепостное право отменил.
- я понимаю, что попаду в другую кабалу, но...
Это было удивительно скучно!!!!!!Настолько, что все в мире казалось интересным, даже мытье полов.
Он спросил себя, сколько шарлатанства таила в себе эрудиция, которой потчевала его собеседница, и незаметно вздохнул, почувствовав себя мойщиком золота: стоит по пояс в реке с лотком в руках. В конце концов, подумал он, ей ведь надо чем-то заполнять пятьсот страниц своего бестселлера.Примерно такие же ощущения были и у меня. Не покидал меня образ Артуро, который пишет все это. Даже в приключенческой книге ( или особенно в приключенческой книге) очень важно, чтобы про писателя вообще никто не вспоминал, а погружался в мир героев. Не получилось.
Утомительно, особенно глубоко закатывались глаза от ГГ - Корсо, который в самом начале улыбался как беззащитный кролик ( свистните мне, если когда-нибудь увидите как улыбаются кролики). Вообще, если отойти немного, то на правах владельца кролика я перечислю их возможную мимику,а) кролик в основном выглядит придурковато, как будто его обманули, но он не до конца понял что произошло. б) кролик выглядит мертвым в) кролик зевает - это страшно, там открывается бездна ада. Корсо выглядел как пункт а.
Дальше для того, чтобы описать всю его охеренность автор использует только образ волка, старого волка, мудрого, уставшего, готового к охоте очень много таких сравнений по ходу текста. На самом деле он больше похож на павиана с голой жопой. Чувак, который ничего не может, полный неудачник, но мыслит о себе иначе. По сути, он даже навалять смог только женщине и людям исподтишка. Впрочем, вы уже поняли, что Корсо мне не понравился.
Как не понравилось и всё остальное.
ГДЕ ДЕТЕКТИВ???? Мне хотелось быть частью текста, хотя бы следить за повествованием с расширившимися зрачками, вспотеть ближе к финалу. Где все это??? Лекарство от скуки??
Меня, конечно, подкупила анотация. Кто ж не любит почитать про библиофилов, а тут такой пшик. Якорь мне в ухо!!
"Клуб Дюма", к чему вообще все это было? Очень скомканная параллельная сюжетная линия. Когда ожидаешь фейерверк, а тебе хлопушка в задницу!
Хотя, я понимаю всех этих людей, которые сплотились, чтобы возродить в себе искры былой наивной детской радости перед приключенческими романами. Мне бы тоже хотелось вновь воспылать той же любовью к Сэру Артуру Игнеейшусу Конан Дойлу, но у меня не получилось...
Перед печатным текстом всяк проявляет свою испорченность. Читатель формируется из того, что он прочел раньше, но также из кино и телепередач, которые он посмотрел. К той информации, которую предлагает ему автор, он непременно добавляет свою собственную. Тут и кроется опасностьВариант №2. Коллективное
Встретились на Ваське, выпили, коснулись разных тем. Из всех присутствующих данную книгу читали я, журналист и программист(ка), сошлись в едином мнение, что фуфлыга это все.
По остальным вопросам наши мнения разошлись.
Вариант№3 Последняя попытка- У вас, Форэ, в том, что вы пишете, и в том, как вы пишете,
е,
преобладает элемент впечатления, а не последовательного рассуждения.
Сочинение должно быть написано так, чтобы было ясно, что именно вы хотите
сказать, и чтобы был также ясен ход тех рассуждений, которые привели вас к
вашему окончательному заключению.
(Газданов)Это надо очень устать и отчаяться, чтобы наступило желание наглотаться самого похабного (непотребного), неправдоподобного, захватывающего, но пресного месива, чтобы ощутить слишком яркий переигранный привкус авантюрно-мистического детектива.
Произведение очень утрированное и неправдоподобное. Отчего же?
Герои, которых не так много, изображены с одной лишь стороны, как куклы, которые нужны для действия, не более. А описания этих людей портят еще больше, каждый образ становится вульгарным ярлыком , типа безумные, помешанные библиофилы или хищные , пронырливые дельцы. Не очень большой, но оригинальностью среди этого выбивается Ирэна Адлер, сатанюга, которая проявляет "гендерную неустойчивость" аки трикстер, но непонятно зачем, была ли у нее идея, как и у Локи, понести от Корсо, или она действительно пришла, чтобы проследить за ходом событий. Но ничего важного Корсо так и не сделал, он не выполнил ни одно из поручений и, вообще, зачем было нужно присутствие зеленоглазого, загорелого, с упругими, но мягкими грудями исчадия нижних миров для меня останется загадкой.
Две сюжетные линии идут параллельно и по законам геометрии не пересекаются, все случайности случайны, а имена вымышлены, связь и взаимопроникновение тем нам только снится. Не стоит удивляться, что Полански выкинул к чертям эту линию про Клуб Дюма, она не несет ничего, кроме сомнительных знаний по поводу самого Дюма, а игры в "давай ты будешь Дартаньян, а она как будто Миледи, а я Ришелье" - это мило, сентиментально, но совершенно не мас.фильмовый сюжет. Но меня больше удивило, что Полански прочитал эту книгу вообще (мне нравятся первые его фильмы).Спишем на то, что ему, наверное, просто деньги нужны были. Да и Перес-Реверте они тоже пригодились и все это было ради этого. Один Корсо зря матался и денег получить не сумел, этот хищный, пронырливый волчара...ага.Отдельное спасибо Хармсу, который помогал мне накидать запятых в текст, как Бог на душу положит.
Привет!
1041,8K
Basenka6 апреля 2024 г.“Нынче у нас такие же книги, каков и сам наш мир - каких мы и заслуживаем.” (c)
Читать далееНачну с того, что, видимо, Перес-Реверте, все-таки не мой автор. Это уже не первая его книга, которая вызывает у меня раздражение от того, что автор пытается сказать «обо всем и сразу», смешивая массу основных и побочных линий, при этом совершенно не заботясь о том, какими получаются его персонажи, и к чему ведут все эти многочисленные ответвления.
Вот и здесь у нас очень многообещающая завязка: главный герой - Лукас Корсо, «охотник за книгами», способный разыскать практически любую книгу по желанию коллекционера, отправляется в очередной профессиональный квест (или два)…цель первого - выявить все сохранившиеся копии средневекового трактата, автора которого сожгли на костре якобы за сношение с дьяволом, и проверить их подлинность; второй квест связан с главой из рукописи Александра Дюма "Анжуйское вино", авторство которой он пытается подтвердить/установить. Но тут вдруг вокруг него начинают массово умирать люди, гореть книги, появляться странные союзники и неизвестные враги… возникает масса дополнительных сюжетных линий, которые зачастую «начинаются из ниоткуда и уходят в никуда».
Пытаясь проводить параллели между встречающимися на пути главного героя людьми и персонажами «Трех мушкетеров» (а иногда и других классических произведений, например, историй о Шерлоке Холмсе), автор так увлекается, что все эти персонажи получаются однобокими и совершенно картонными.
Количество литературных аллюзий, а также отсылок к классическим фильмам («Касабланка», «Римские каникулы» и другие) просто зашкаливает… Обычно это как раз то, что мне нравится в книгах, но только в том случае, когда они органично вплетены в сюжет, а не просто вписаны в текст, чтобы показать большую эрудицию автора.
Кроме того, сам язык повествования раздражал меня бесконечными повторами («удивительные бледно-зеленые глаза» и «длинные, сексуальные, загорелые ноги» Ирэн Адлер были упомянуты столько раз, что под конец я уже не знала, смеяться над этим или плакать); описание сексуальных сцен - это вообще отдельный криндж.
Концовка тоже показалась мне довольно предсказуемой, с массой «брошенных хвостов».
В общем, полагаю, на этом я и закончу свое знакомство с автором. Жаль, но не сложилось.
93844
nastena031024 мая 2017 г.В погоне за Миледи, Ришелье и самим Люцифером
Но она пожала плечами, словно не видела большой разницы между самоубийством и убийством. В наличии были и сомнительный манускрипт, и несомненный покойник – достаточно для самого острого сюжета.Читать далееВот состоялось и еще одно долгожданное знакомство с автором в этом месяце. И, несмотря на то, что тут не прям «вау! хочу еще и причем сразу!», знакомство считаю очень даже успешным. По крайней мере, читать было очень и очень захватывающе, оторваться от книги было практически невозможно.
Лукас Корсо - темная фигура мира библиофилов и коллекционеров, за деньги он готов на многое, даже пойти на преступление. И вот в одно и то же время с ним происходят две вещи. К нему обращается его друг, также задействованный в этом бизнесе, с просьбой установить подлинность рукописного текста одной из глав «Трех мушкетеров». Но вот только клиента, который обратился к тому с данной просьбой, находят повесившемся на поясе от собственного халата. Причин для столь трагического поступка у того на первый взгляд и не было: прибыльный бизнес, красавица жена, дом «полная чаша» и нежно любимое хобби, которому есть возможность уделять и время и средства. Так в чем же дело? Неужели в той самой главе, очевидно, написанной рукой великого писателя?
Второе дело, которым ему предстоит заняться, выглядит тоже далеко не простым и обыденным. У богатого коллекционера появилась одна из трех сохранившихся в мире книг под названием «Девятые врата». Создатель книги поплатился за ее создание жизнью, приняв мучительную смерть от рук инквизиции. Книга попала под все мыслимые и немыслимые церковные запреты, весь тираж был уничтожен в том же пламени, где горел ее автор. Весь, да не весь, как выяснилось. Что же столь страшного в этой книге? По легенде тот, кто сумеет ее правильно прочесть, сможет открыть Девятые врата и призвать в наш мир князя тьмы Люцифера. И, как обычно,
дебиловжелающих вагон и маленькая тележка. Но почему в мире существует три экземпляра, хотя по легенде создатель на костре признался, что сохранил лишь один и его местоположение не открыл даже под самыми страшными пытками? Возможно ли, что два лишь более поздние копии, а оригинал один и только он сможет исполнить свое предназначение? И снова выяснить это предстоит нашему ГГ.В книге много отличных составляющих: бесценные библиотеки, помешанные на книгах коллекционеры, множественные литературные аллюзии, тонкая игра автора с читателем, великолепная интрига, преследование, таинственная девушка с паспортом на имя Ирэн Адлер, европейские заброшенные виллы и загадочные смерти. Страницы летели одна за одной в поисках ответов на многочисленные вопросы, в поисках того кусочка головоломки, который сведет вместе два дела Лукаса.
Но, как ни печально, концовка стала для меня большим и жирным "но". И даже больше, появилось ощущение, что в какой-то момент меня
наеобманули. Нет, вы не подумайте, автор честно ответил на все вопросы, честно осветил все темные пятна истории, честно показал нам происходящее на самом деле... Но я ожидала большего, да и несколько другого. Претензии без спойлеров высказать не получится, а потому, пожалуй, промолчу.Хорошая отдыхательно-развлекательная книга с отличным сюжетом, легким языком и интригующей атмосферой, жаль, что не совпали с ней на 100%, но все равно послевкусие осталось приятным, а желание продолжить знакомство с автором возникло.
Дюма – и книга XVII века, дьявол – и «Три мушкетера», миледи – и костры инквизиции… Правда, во всем этом было больше абсурда, чем здравого смысла, больше литературы, чем реальности.782K
quarantine_girl7 августа 2025 г.Парижский синдром
Читать далее«Самый мне близкий по духу и, кажется, движимый теми же мотивациями автор. А это его лучший роман.»
Борис Акунин "Северный часовой и другие сюжеты"О чем история? Главный герой живёт книгами, причём даже более буквально, чем самые фанатичные читатели, поскольку он также занимается продажей, покупкой, соответственно, перепродажей, анализом и поиском книг, такой вот полный спектр услуг. И вот однажды он сталкивается с проблемой. Существует три экземпляра одной книги и нужно понять, что из этого подлинник/и. А тут ещё и внезапно объявившаяся рукопись Дюма появилась, в которой не что-то известное, а потерянная глава... А еще слишком часто на героев нападают и слишком часто в этой истории появляются трупы, чтобы называть это случайностями...
Что интересного? Если прям очень прямо говорить, то я ждала от этой книги большего. В основном из-за похвалы Бориса Акунина, но не только. По итогу же — классный интеллектуальный детективный триллер. По формату похоже на интеллектуальные детективы Дарьи Дезомбре и самого Перес-Реверте, например, Фламандская доска , то здесь саспенс будто бы важнее для сюжета, чем расследование тайн (но это не касается поиска ответа на ключевые вопросы, тип подлинность книг, истории Дюма, странные игры...)
Подводные камни? Здесь нет стабильного расписания сюжетных поворотов (не, я сейчас подразумеваю просто частую корректировку событий, динамичный и насыщенный сюжет). Здесь работает принцип то густо, то пусто, так что ситуация при которой ничего не понятно, а потом объяснения и одновременно новые вопросы посыпятся как из рога изобилия. И в другой ситуации это было бы точно плохо, но здесь даже это гармонично вписано и обосновано. Но это нужно просто учитывать, чтобы не оттолкнуть книгу, которая может стать любимой.
В общем же, советую эту книгу фанатам старинных тайн, французской атмосферы и саспенса
72545
angelofmusic16 марта 2021 г.Читать далееКак-то это на удивление плохо... Сразу скажу, мне не нравится Полански, мне не нравится Дюма, в общем, очень сложно найти писателей, режиссёров и вообще людей, которые мне нравятся. Но Перес-Реверте долго принадлежал именно к этой малочисленной группе. Окей, я отлично вижу его недостатки, но и достоинства тоже. А тут этих достоинств нет.
Плюс Перес-Реверте - это умение погрузиться в мысли персонажа, в которых до хрена красивых образов. В этой книге этих образов нет. Окей, у меня нет претензий к самой сюжетной линии. Если быть честной, то Полански снял действительно шикарный фильм "Девятые врата" (только это не означает, что ВСЕ фильмы Полански замечательны, а я смотрела их много). Но уже при просмотре во мне колотилась фраза: "Это же перепевка "Сердца ангела". Не знаю, пришло бы мне это в голову при прочтении книги, но в фильме заимствованная сюжетная линия очевидна. Пришёл, с ним поболтали, собеседник очень быстро умирает. Да, убийца там вовсе не такой же, как в "Сердце ангела", но дьявольская тема явно взята оттуда же.
Ко всему, дойти до "побеседовал и прибили" - это отдельный квест. Перес-Реверте знает один хороший и полезный писательский трюк: иногда надо сбавить накал событий и просто дать читателю отдохнуть в потоке рассуждений. Увы, мне самой этот трюк не удаётся. Сейчас пишу своё и у меня сюжетообразующие события в каждой главе. Иногда по два-три события на главу. Думаю, мои читатели начнут просить пощады уже главе на пятой. Но ок, у Перес-Реверте с этим же всё в порядке? Да в том-то и дело, что нет... Ладно, я могу продраться сквозь секс, мне он кажется абсолютно излишним и внедрённым в книгу исключительно для озабоченных. Мне все эти мх-шные описания женских поп и грудей обычно поперёк горла, но про формулу "секс хорошо продаёт" я помню, так что могу в каких-то случаях махнуть лапой. Но дело в том, что всей вот этой обёртки - нет. Если рассуждения о том, как печатались книги в каких-то там веках (очень скучно), есть размышления и это тупо рефлексия о том, что мы только что прочитали. Событие - одна страница, рефлексия - десять. Ёлки-палки, я не помню "Кожу для барабана", но помню там какого-то криминального типа, который мечтал, чтобы у его подруги (не любовницы) было красное платье в горохах и она могла танцевать что-то зажигательное испанское. Какие образы я вынесла из этой книги? Только те, что были в фильме, не иначе. Причём эта книга между шикарной "Фламандской доской" и средненькой, но милой "Кожей для барабана". Перес-Реверте не разучился писать, не обрёл мастерство со временем. Просто тут складывается впечатление, что писателю дали чужой сюжет и он разрабатывает через "не хочу". Как только писателю становится невмоготу, включается "сисько-режим" и главный герой Корсо начинает думать о бабах или вспоминать свою прошлую бабу. Его бабу звали... Никон. И была она... фотографом. Кто уверен, что Перес-Реверте, страдая, просто тупо оглядывал комнату, увидел фотоаппарат Никон и с трудом выдумал клишированную линию с воспоминаниями, поднимите руки? Все подняли. Как я и ожидала.
Ла Понте. Приятель Корсо. С большой курчавой бородой и остатками волос. Но его хотят все бабы. ОМГ! И описания секса, сколько же их... Почему каждый недотраханный мужик обязательно ввернёт десятка два красоток, которых поимеет во всех подробностях либо он сам, либо его приятели? Женская проза - это страдашки, мужская художка - это воплотить секс-мечты девственника...Меня уже нечеловечески задолбали стандартизированные красотки с описанием их тел. Мне противно. Противно, что мужики гордятся тем, что в женщине им интересно лишь тело. И да, секс не пойми с кем, когда грозит опасность и эта не пойми кто (но с красивым телом) может быть убийцей... Господи, какая же тупизна наличествует в МХ. Я не видела ещё ни одной МХ-книги, где мужик просто бы не захотел симпатичной женщины. Ну, не в его вкусе могла бы быть. Если мужик, обязан хотеть. Со всеми грудями, бёдрами и ягодицами. Мысли о выживании у настоящих мужиков не должны быть сильнее мыслей о размножении! Мне кажется, МХ преподаёт мужчинам ролевую модель богомолов: пусть голова уже откушена, тело всё равно должно продолжать совершать фрикции. В женской литературе меня секс бесит меньше. Это обычно ощущения внутри женщины, привлекательность парня в смысле "сделал"/"сказал"/"выглядит". Вот когда начинается такой же урок анатомии с привлекающими кусками тела, возникает ощущение, что я в мясном ряду: "Вы, мадам, предпочтёте эту мужскую книгу с грудинкой и филеем или вон ту женскую с кубиками мышц на животе?". Интересно, кто-то реально тащится от такого буквенного недопорно? Может, это со мной что-то не так, что мне для порно требуется видео-конкретика, а когда я оцениваю литературу, у меня ноль возбуждения и только тошнит от этих анатомических клише? Мне всё это представляется даже не мужским, а старческим. "Вот, помню, бывало, придёт ко мне кобылка, так я ей по самые помидоры!". И самое противное даже не то, что желая только тело, человек быстро пресыщается, так как требуется к этому телу ещё и личность, в приключенческой литературе не успевают они пресытиться,жанр такой, а то, что и секс всегда стандартен - простой коитус в миссионерской позе. Я поняла, что меня так бесит. Эти сцены не происходят. Возможно, даже в сознании автора они так, только пунктиром набросаны. Эти сцены впихнуты в текст для озабоченных подростков без инета, которые понятия не имеют, где искать картинки для того, чтобы снять напряжение. Потому и ассоциации у меня со стариками, которые кого-то там имели по-простому, по-комсомольски где-то в шестидесятых. Без изысков, без попыток доставить больше удовольствия ладно бы партнёрше, а хоть себе. Все "привлекательные" стороны сведены к обсуждению только упругости и размеров - что у партнёрши, что у себя. Скучно, девочки...
Перес-Реверте попытался поиграть в интертекстуальность. Но, ёлы-палы... Для этой игры ему не хватило ощущения реальности.
Борис Балко знает, что "Рошфор" упал с лестницы и, возможно, умирает. Но не предпринимает ни одного действия (даже после того, как привёл Корсо на собрание), чтобы кто-нибудь отыскал его и вызвал скорую.
Е... Ё... Мата не хватает. Всему клуба Дюма наступил бы мгновенный конец, если бы около собрания был бы найден труп, а "миледи" ещё бы и подогрела прессу своей версией, как актёра убивали.С этой игрой где правда, а где вымысел, Перес-Реверте потерял правду напрочь. Первая половина книги скучная, вторая - бессмысленная.
А самое дурацкое в этом - ужасающая безвкусица. Эта улыбка обаятельного зайца и клык одинокого волка, которые временами демонстрирует Корсо, в какой-то момент (кажется, это происходит на двадцатом повторении) вызывают желание отправить на фарш всех, причастных к изданию книги.Единственное, что интересно в книге - это то, что и было использовано в фильме, то есть сама идея с гравюрами, разделёнными на три книги. В остальном - это на редкость пустое произведение, которое отличает от иных только очень непростое выражение на морде лица. И дело не в том, что концовка отличается от фильма, а в том, что эта книга бессмысленна. Она пытается поспорить с "Тремя мушкетёрами", но отступает и несёт чушь. Хочет попугать инфернальностью, но на самом деле обкрадывает "Сердце ангела", прикрываясь при этом "Именем розы".
Как странно, что из одного из самых плохих произведений получился настолько интересный фильм. Но эта книга... Либо пособие как писать не надо, либо утверждение, что не надо разрабатывать чужие сюжеты. Здесь так мало самого Перес-Реверте: образов, мыслей, красоты. Здесь марти сью по чаще бродят и Эко под сосной лежит...
________________
Апдейт. Пишу на следующий день. Сперва всегда пишу на эмоциях, а потом меня иногда разбирает на анализ. Анализ точно спойлерный, если что.В чём был смысл двойной сюжетной линии - клуба Дюма и дьявольской книги? Начнём с того, что пихаемый силком сюжет "Трёх мушкетёров" должен был показать две вещи. Первая очевидная - то, что Корсо срисован с д`Артаньяна. Вторая не такая очевидная, хотя и проговаривается вслух: приключенческие романы, считается, не обладают ценностью, но у них в веках остаются поклонники, которые воображают себя персонажами и вообще такие романы влияют на чужую жизнь.
Суть всего бреда книги: это попытка показать, как книги влияют на человека. Причём даже на человека, который книги воспринимает только как финансовую ценность, а вовсе не их содержимое.
Начнём с того, что как-то очень давило отсутствие интернета. На самом деле, даже понятно, когда "миледи" (Боже, я не запомнила там имена персонажей, всё очень хреново) рассказывает, что мушкетёры вообще-то долбодятлы (а так оно и есть), все её аргументы яйца выеденного не стоят. А в интернете полно хороших разборов аморальности "Трёх мушкетёров". И то, что имело потенциальную возможность стать отличным эпизодом "каждую книгу можно вывернуть и посмотреть на неё с иной стороны", превращается в малоправдоподобный затянутый эпизод чужой истерики идиотки, которая вообразила себя персонажкой. То есть я понимаю, что Перес-Реверте хотел сделать, просто у него не получилось.
Я уже написала в спойлере, насколько неправдоподобно поведение Бориса Балкана, потому что опасности-то он создаёт мнимые, а при реальной опасности он должен был бы озаботиться сохранностью своих людей, потому что у него клуб "потрындеть за литературу", его богатые покровители ему первыми плюнут в рожу, если около такого вегетарианского клуба начнут появляться трупы. Сам клуб Дюма поэтому - ещё одна неудавшаяся концепция. Причём, когда Балкан только начинает вешать лапшень Корсо на уши, я была уверена, что все испытания были организованы клубом и с Корсо играли в игру: достоин ли он вступления в клуб? И что так, возможно, играли с каждым кандидатом. Да, так клуб имеет смысл делать тайным и члены клуба (если клуб никто не разгонит автоматами за такие "игры") будут более сплочёнными. Что в итоге? Нет, просто пробегали мимо идиоты в больших количествах. Весь клуб вызывает лютый кринж. Очень неудачная линия, опять же с потенциалом интересного действия.
По поводу люцифера, который пытался принести людям знания... Боже! Это такой микс из мифа о Прометее, краем услышанного гностицизма и собственного идиотизма, что просто фейспалм. Опять же, если мы понимаем девушку как сатану 9а не как пафосную идиотку, которой она всю дорогу и выглядит, потому что девушка, которая представляется "Ирэн Адлер", вызывает реакцию "Что за дура?"), то мы приходим к выводу, что сатана скрашился в потасканного, не слишком умного книготорговца. Из раздела "Если мужики мартисьюичат, то всем девчонкам двадцать километров форы дадут".
Четвёртое - это гравюры. Гравюры прекрасны. И, по сути, фильм оставляет за бортом то, что было бы очень интересно узнать в книге: как именно арсшифровывать эти гравюры? Ну, художник нанят, гравюры в книге приведены и... И на фиг они? Бессмысленность.
Книга "Клуб Дюма" - очень плохая. Я вижу, что человек пытался сказать. И вижу, что провалил автор не только обе сюжетные линии, но и весь свой философский посыл. Да, хорошо, что посыл хотя бы был. Но если человек нре может внятно изложить свои мысли, то что были они, что нет - итог одинаков.
701,9K
the_mockturtle27 сентября 2010 г.Читать далееС тех пор, как Умберто Батькович Эко, отчаявшись вразумить двоечников с факультета медиевистики Болонского университета, написал гениальное «Имя Розы», книжный рынок буквально заполонили кустарные поделки разной степени корявости, где Харизматический Интеллектуал с Бездонным Кошельком рыщет по следу Таинственной Хреновины, поминутно разражаясь душеспасительными лекциями о семантике, семиотике, семасиологии или технике выращивания гладиолусов в условиях средней полосы.
Непритязательный читатель обычно именует эти суррогаты историческим или интеллектуальным детективом; но дайте слово матерому литературоеду, и вы с удивлением обнаружите, что только что прочли единственный в своем роде философско-герменевтический семиотико-филологический роман с элементами пермутации. Особенно трогательно смотрится это трехэтажное словотворчество в сочетании с мегашыдевром «Код Да Винчи», главный герой которого, будучи профессором семиотики, не в состоянии отличить пентаграмму от пентакля.
Но не будем слишком строги. Творчество Брэна Дауна Дена Брауна войдет в историю литературы хотя бы потому, что обозначило нижний предел деградации жанра; сверху у нас, стало быть, Умберто Батькович, а Перес-Реверте, по моим прикидкам, строго посередине. Безбожно раздутую историю поиска Таинственной Хреновины можно было выкинуть без всякого ущерба для Мирового Духа, ограничившись вполне достойными литературоведческими и библиофильскими экскурсами; по ходу чтения у меня не раз возникало чувство, что всё остальное автор засандалил в текст только потому, что издателю зачем-то потребовался сюжет. Впрочем, в дальнейшем сеньор Артуро бестрепетно начхал на всякие там интеллигентские штучки, свидетельством чему туева хуча приключенческих романов о капитане Алатристе. В историю литературы они, конечно, не войдут, но вполне способны выжать из поклонников Дюма скупую мужскую слезу.66637