
Ваша оценкаРецензии
mariacara2427 августа 2017 г.Читать далееПризнаюсь честно, до прочтения книги, не видела ни одной серии "Дживса и Вустера" целиком и все же перед глазами все время вставали Лори и Фрай.. Теперь - исправляюсь.
Книга - с английским юмором и незамысловатым сюжетом. Дживс и Вустер все время помогают Бинго, делают ставки, убегают от тети Агаты...
Мой любимый эпизод:
– Дживс, – сказал я. – Одним словом… эти гетры…
– Да, сэр?
– Они вам и вправду так не нравятся?
– Ужасно не нравятся, сэр.
– И вы не думаете, что со временем сможете с ними смириться?
– Нет, сэр.
– Что ж, ничего не поделаешь. Хорошо. Ни слова больше. Можете их сжечь.
– Благодарю вас, сэр. Я уже их сжег. Сегодня утром, еще до завтрака. Спокойный серый цвет идет вам гораздо больше, сэр. Спасибо, сэр.356
veverka27 декабря 2016 г.Читать далееИстория глуповатого английского джентльмена и его находчивого слуги, наверное, знакома всем прежде всего по замечательному сериалу с Лори и Фраем. Я — не исключение) Сериал, помню, очень понравился в свое время, но сюжета не помнила абсолютно! Поэтому читала, как в первый раз.
Не побоялась прочесть на английском, и ничуть не жалею. Да, к языку и старинным оборотам придется приноровиться, пару раз залезть в словарь, но английский юмор в переводе не нуждается! Замечательное произведение! Всем рекомендую)340
emily-book5 ноября 2016 г.Друг Вустера - Бинго Литтл - заделался коммунистом ввиду своего нового любовного увлечения. Купил накладную бороду и пропагандирует на площадях. Даже Дживс не знает, чем тут помочь.
Папаша пассии доволен избранником дочери. Однако ничто не мешает ему сначала обличать обжор-буржуев, а затем съедать подчистую угощение в гостеприимном доме одного из них.
Вудхаусу, как всегда, удалось в небольшом рассказе дать картину, полную юмора и тонких наблюдений за нюансами человеческих душ.
348
Ya40ina14 сентября 2016 г.Читать далееЕсть книги, которые можно полностью растаскивать на цитаты и анекдоты.
Так вот, перед нами такая книга. Я улыбалась, хмыкала, хихикала и смеялась в голос. И чем дальше, тем забавнее текст, тем комичнее ситуации. Эту книгу можно назвать таблеткой от плохого настроения и лекарством от депрессии.О чем история? В главной роли - Берти Вустер, молодой лондонский аристократ, шалопай и просто славный малый. Казалось бы, представитель золотой молодежи, но он настолько мил и непафосен, что симпатией к нему проникаешься с первых страниц.
Второй участник истории - камердинер Берти - Дживс. Немногословный степенный и вышколенный человек, всегда знающий, как поступить и что подсказать в трудной ситуации.
И, я бы сказала, третий в этой паре - Бинго Литтл, друг Берти. В этой книге, состоящей из небольших рассказов, Бинго появляется практически в каждом. Довольно непутевый малый и самый влюбчивый человек Лондона.- Берти, - с укором произнес он. - Когда-то я спас тебе жизнь...
- Когда это?
- Разве нет? Значит, кому-то другому.
За помощью в разруливании своих семейных и сердечных дел Бинго постоянно обращается к Вустеру и Дживсу.Периодически в зону видимости попадает тетушка Агата - тетя Бертрама, очень властная женщина, перед которой вся семья ходит по струнке, и даже остроумный племянник теряется и слова поперек сказать не в силах.
- Миссис Грегсон требует, чтобы вы явились к ней немедленно, сэр.
- Вот как, требует? И что же вы мне посоветуете, Дживс?
- Полагаю, что поездка за границу может оказаться как нельзя более кстати.
Появления тетушки вносят своеобразную перчинку в похождения двух оболтусов.
Чего только не пришлось пережить Бертраму Вустеру! И притворяться писательницей любовных романов, и сумасшедшим, и что только не. Все ситуации забавны и комичны, и я получала истинное наслаждение, следя за приключениями этих чудных представителей аристократии.
Буду ли я знакомиться с ними дальше? Уже! Читаю следующую книгу, по-прежнему с удовольствием!
334
alenka18057 сентября 2016 г.Читать далееСлышала о существовании сериала, совсем недавно узнала, что он снят по книге, прочла немало положительных отзывов на нее и буквально на той неделе она попала мне в руки. Сначала было немного боязно читать ее. Сейчас недоумеваю, как я раньше не знала об этих уморительных героях, Вустере, умудряющимся попадать в каверзные истории, и гениальном Дживсе, выручающим его отовсюду. При
этом каждый рассказ заканчивается слегка неожиданно, что немного напоминает О.Генри, хотя, конечно, Вудхаусу далеко до него. Но, тем не менее, книга стоит потраченного на нее времени, и я с удовольствием продолжаю читать о совместных приключениях Вустера и его камердинера. Чего и всем желаю!330
Leks5 января 2016 г.Вудхаус для меня, словно вишенка на торте, словно вкусный кекс с ароматным чаем, словно...Одним словом, данный писатель для меня что то знакомое и безумно приятное, как любимый кекс. Я точно знаю, что мне от этого кекса ждать, в плане вкусовых и эстетических ощущений. И я так же знаю, что какой бы ни была погода, что бы ни происходило в мире и моей жизни, Вудхаус способен увести меня от житейских проблем, оградить от жестокости мира, приободрить и дать понять, что все не так уж и плохо.
327
YunaS5 мая 2015 г.Читать далееХорошее повествование – веселое, временами нудноватое…
Этот недостаток скрадывает разделение на главки, так что у вас всегда есть возможность переключиться и вернуться.
За это вас не только наградят шикарными сравнениями и великолепным стилем автора, который заставляет от души смеяться и пугать окружающих, но и приоткрытой дверью в мир занятий английских богатых мальчиков. Так вы и узнаете, что все состояние они просаживали в азартных играх, бессовестно пользовались благами других, «имели» друзей.
Весьма интересный опус автора.
Рекомендую!320
Katya_Gryzlova23 апреля 2015 г.Читать далееРецензию на эту книгу можно писать уже после первых глав. Всё предельно ясно и просто с этим произведением. Но подобная простота, на мой взгляд, не является в этом случае синонимом скуки.
Данное произведение относится к числу юмористических. Для меня юмор является очень хрупкой вещью. Поэтому и к юмористическим книгам я отношусь с большой осторожностью. Мне кажется, задача вызвать улыбку или смех у читателя одна из самых сложных. Есть большой риск скатиться либо к плоским, давно "заезженным" шуточкам, либо опуститься до пошлости. Немногим удается именно иронизировать над собой и над жизнью. Конечно, всем не угодишь, чувство юмора у всех разное. Но если автор вооружается именно иронией, как главным стилистическим средством, то шансы на успех произведения увеличиваются.
Вудхаус, на мой взгляд, именно ироничен. Я читала книгу практически с постоянной улыбкой на лице! Каждая глава-новая смешная история. И поучительная, в какой-то мере. При этом, автор не заваливает читателя нравоучениями. Вы не найдете ни одного указания о том, что "вот это хорошо", а "вот так себя вести не стоит". Наоборот автор дает читателю отдохнуть! Яркие образы героев, предельно понятные ситуации, легкий юмор - проверенный рецепт для читателя, уставшего от любовных страстей, темных тайн и детективных расследований. Книга на все сто процентов выполняет свою основную развлекательную функцию. Если ваша "книжная" душа просит чего-то легкого и приятного, смело читайте это произведение! А прочитав его, думаю, что вы тоже воскликнете как и Берни Вустер: "Дживс, вы гений!"331
Devijulias2 сентября 2014 г.Читать далееЕсли вам не хватает неподражаемого английского юмора, то эта книга специально для вас! Вудхаус пишет удивительным слогом, каждая страница наполнена юмором, и это без преувеличения!
С первых страниц Берти Вустер и его непревзойденный слуга Дживс покоряют своим обаянием. Доброта Берти по отношению к людям, окружающим его, заставляет вечно вляпываться его самого и его друзей в невообразимо нелепые, казалось бы, безвыходные ситуации. И изобретательный Дживс всегда готов помочь!Для истинных любителей английского юмора.
Кипящие, сменяющие друг друга события, невообразимо нелепые ситуации, смекалка, юмор - книга дышит этим и очень хороша для приятного проведения времени с чашечкой чая с молоком :)317
lelya_nn28 августа 2013 г.Читать далееАнглийский юмор, по большому счету, - неотъемлемый ингредиент британского литературного языка. Климат, что-ли располагает, или такова литературная традиция...
Один английский рецензент Вудхауса как-то сказал, что из всех британских писателей один лишь Шекспир не смог бы пошутить, даже под страхом смертной казни :)
И если юмор считать обязательным компонентом британской литературы, то Вудхаус - лучший британский писатель.
Его книги - квинтэссенция юмора, и, к счастью, остаются таковыми и в русских переводах, так как переведены по-настоящему хорошими переводчиками (хотя в оригинале, конечно, все равно лучше).
Этот легкий, искрометный и витиеватый стиль оказывает просто магическое воздействие на читателя: жизнь видится в розовом цвете, на лице - улыбка, людей начинаешь больше любить, и вообще, понимаешь, что в жизни есть намного больше места для любви, радости и веселья, чем это казалось прежде.
Но за легкими до прозрачности и почти сказочными вудхаузовскими сюжетами нет-нет, да и мелькнет серьезный авторский взгляд на жизнь (который он старательно прячет, кажется даже от самого себя).
Вот такой, например, крошечный моментик из "Монти Бодкина":
Богатая дама требует, чтобы ее муж провез бриллиантовое колье через границу контрабандой. Почему? Она не хочет платить пошлину и говорит мужу: "Я не хочу, чтобы ты отдавал такие большие деньги государству - оно все потратит на пустяки".
:)
Так что не только посмеяться, задуматься над чем тоже найдется, буде на то желание.321