
Ваша оценкаРецензии
IrinkaPopova31 июля 2019 г.Читать далееОщущения от книги два:
Первое, книга похожа на книгу "Обломов"
Второе - напоминает стиль Джейн Остин, как она высмеивает плохие черты и ты понимаешь что они плохие.
Здесь характеры героев так же хорошо показаны, и они противные. Открыто не осуждая, читатель все равно понимает что они ужасны или насколько невоспитаны. А вот персонаж не видит всего этого и считает себя идеалом.
Книга читалась не так легко как Остин, но ради вот таких персонажей, и того что книга заставляет думать о поведении человека, грубо говоря - учит нас, стоит взять ее в руки прочитать.6815
KaterinaGaleeva10 марта 2018 г.Лоскутное одеяло с венгерским колоритом
Читать далееЧитать эту книгу непросто. По началу кажется, что в ней и сюжета-то нет. Одни только зарисовки развлечений, едва едва объединенные общими персонажами. Еще и действие почему-то происходит в Париже. Многие герои этих зарисовок (например, Шатакела и Мэнвилль) сразу же выпадают из повествования, оставляя легкое недоумение: "а что это вообще было и зачем?" А это оказывается знакомство с главными героями, а заодно и их становление как личностей, с которыми читатель и будет взаимодействовать потом, когда все они вернуться в Венгрию. Сказала бы, что сделано все это неумело, но не могу же так говорить про классика венгерской литературы. Просто скажу, что знакомство вышло неловким.
С главными героями тоже не все понятно. Отрицательные персонажи картинно отрицательны и хорошего в них нет ничего. Это и Майерша, и сестры Фанни, и Абеллино. Положительных Исправившихся персонажей автор отчаянно пытается представить как идеальных. Но поступками они этого не доказывают. Барин Янчи так и остается чуть-чуть самодуром, Фанни - наивной глупышкой, Рудольф - ну... Рудольф судя по всему вообще не очень-то и исправился. И я даже не могу сказать, что эти действующие лица мне не понравились - отрицательные герои прекрасны своей картинностью, положительные становятся чуть более реалистичными своей не-совсем-идеальностью. Но постоянное повторение об их отвратительности или распрекрасности немного раздражает. Хорошо бы и те и другие были людьми со своими достоинствами и недостатками, и автор бы это признал. А так непонятно, то ли он хотел сделать хороших хорошими, но не смог, то ли хотел плохих сделать живыми, но не смог. То ли ничего не хотел, а писал как пишется. (А может это ирония такая: говорить какой Рудольф классный, а потом всех обломать?)
Наконец проследовал сам губернатор с эскортом из двенадцати конных витязей. С обнаженной головой сидел он в открытой карете, и искренняя растроганность читалась на его красивом, благородном лице. О приближении губернатора везде возвещало звонкое «ура», – все наслышаны были о его высоких качествах, и все радовались, что комитат приобретает истинного патриота, справедливейшего человека в лице своего главы. Даже ни разу не видавшие Рудольфа тотчас узнавали его по лицу, с которого можно было античного героя лепить. Такими представляются воображению полководцы, которые, возвратясь с полей победоносных сражений, сбираются издавать законы: недавняя гроза врагов, они теперь – надежда народа и кумиры женщин.Сюжет похож на лоскутное одеяло: история Фанни напоминает историю Козетты, семейство Майеров - семейство Жоссеран из "Накипи" Золя, барин Янчи, да и вся ситуация - "Дядюшкин сон" Достоевского. Но при этом может и приятно удивить, и развлечь венгерским колоритом. Псовая охота и скачки на Троицу очень разбавили повествование. Обе дуэли просто прекрасны, более напряженных и волнующих дуэлей я не помню. Ну и повествование о пробуждении венгерского национального самосознания стоит того, чтобы прочитать роман. (Хоть я и не уверена, что оно исторически достоверно. С историей Венгрии я не знакома, но судя по послесловию, очень похоже, что роман Йокаи писал с целью пропаганды. Но и на послесловие, с его высосанными из пальца идеями и высокопарным слогом, я бы тоже полагаться не стала.)
Немного раздражала манера Йокаи обращаться к читателю.
Туда мы за ним не последуем, все равно путевые записки издаст по возвращении. Счастливый же – для смертного даже слишком счастливый – набоб, Янош Карпати, отбыл со своей красавицей женой в Карпатфальву. С ними мы вскоре повстречаемся или услышим про них.А если прибавить еще и фактические ошибки, то иногда появлялось ощущение, что автор - это такая недалекая бабка-сплетница, которая хорошо излагает, интересно, но еще и немного привирает :)
6357
Kirchan18 ноября 2018 г.Книга чем-то напомнила "Ярмарку тщеславия" - те же переплетающиеся сюжетные линии, ощутимая доля морализаторства, и читается так же легко и занимательно. Помимо погружения в атмосферу Венгрии первой половины XIX века, значительная доля действия происходит во Франции. Радует, что можно продлить знакомство с героями, поскольку у романа есть продолжение - «Золтан Карпати».
5355
BrunstingThirling13 ноября 2021 г.Сейте разумное, доброе, вечное или Мой друг, отчизне посвятим души прекрасные порывы
Читать далееЕсли бы зачем-нибудь, ну мало ли, этой книги нужен был девиз, то цитаты, вынесенные мной в заголовок, как нельзя лучше подошли бы для этой цели.
Нет, начиналось всё прекрасно: корчма "Ни тпру, ни ну", жаренная мышь на серебряном блюде и "на сапогах шпоры невероятной длины: не остережешься, глаза недолго выколоть". Отчётливо повеяло и Гоголем, и Салтыковым-Щедриным. Не долго. Текст не ровный, иногда хорош до невозможности, иногда - куц и беден авторский язык. Читается легко, но ... мы увидим не только сцены из жизни разных слоёв общества Венгрии середины XIX века, мы еще и узнаем, что добродетель - это хорошо, а пороки - плохо. И красной нитью через весь роман идёт мысль о национальном самосознании, о возрождении венгерской культуры, языка.
Автор, Мор Йокаи, один из наиболее известных и влиятельных романистов Венгрии XIX века. принимал активное участие в политической и культурной жизни страны. Ратовал за возрождение мадьярского языка.
Желаю и молю о том Господа - земле сей, где прах отцов моих покоится и куда сам я сойду, вечного счастья и процветания, дабы народ, к коему принадлежу высшим произволением, трудами более лучших и разумных поколений достойное место занял среди прочих просвещенных наций и имя "мадьяр" уважаемо стало чужестранцами
Многие из наших вельмож и не знали даже толком страны ... Чужд, а то и совсем незнаком был им язык, на котором изъяснялись их предки, деньги свои разбрасывали они по чужим краям, силы душевные расточали на пошлое обезьяничанье... лишали себя единственно полного: приносить пользуПеречитывать и советовать читать совершенно точно не буду. Но знакомство с литературой Венгрии у меня состоялось. Всё.
Ну и как тут не согласиться
Люди оставались прежние, только костюмы, принципы свои да обращение меняли, иногда, правда, еще имена
Давно замечено, что хорошие и дурные склонности дремлют в сердце человеческом рядом, в одной колыбели2570