
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Инспектор Френч
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 4100%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 июня 2024 г.«Шёл третий год войны...»
Читать далееОчередное произведение Ф. У. Крофтса увидело свет в 1946 году, при этом описываемые в нём события относятся к июлю сорок второго. Начинается оно как производственный роман, но вскоре преображается в шпионскую историю... (И да, авторы аннотации в семи словах – «классический детектив, сюжет которого основан на убийстве в поезде», как водится, сделали сразу две существенных ошибки!)
По большому счёту, всё началось с того, что на одной из английских железнодорожных линий произошла жуткая катастрофа – шедший на большой скорости состав из порожних пассажирских вагонов улетел под откос и обратился в груду щепок и искорёженного металла. И лишь немногие знали о том, что на его месте должен был оказаться совсем другой поезд, перевозивший груз исключительного стратегического значения, которой лишь по счастливой случайности (внеплановой замены локомотива) избежал трагической участи...
Как показало проведённое Скотленд-Ярдом следствие, в этой истории была замешана немецкая диверсионно-разведывательная организация, проникшая аж в резиденцию премьер-министра (которым в то время был У. Черчилль, хотя в книге он именуется по-другому, да и внешне описывается совсем иначе). Но далеко идущие планы врагов в данном случае сорвал, по сути, всего один человек... В общем, до сих пор я считал, что Англию в той войне спасли супруги Томми и Таппенс Бересфорды (см. Агата Кристи, «Н или М»), а вот теперь вижу, что их лавры по праву должен разделить инспектор Джозеф Френч!
Как сказано в издательском послесловии,
роман написан в старомодной, характерной для конца XIX века манере, с преобладанием приключений и облегчённым, почти подростковым стилем изложения.(Правда, слово «почти» здесь выглядит откровенно лишним). Иначе говоря, в литературном отношении эта вещь недалеко ушла от рассказов о Нате Пинкертоне, отличаясь, в частности, сухостью повествования, при минимуме эпитетов, и вдобавок роялями под каждым кустом...
В русскоязычном издании ситуацию усугубляет ещё и откровенно неточный перевод технических терминов. Достаточно сказать, что хотя я и сам был железнодорожником по специальности, очень многого в романе так и не понял...
В общем, возникает вопрос: неужели мне всё время не везёт с выбором произведений данного автора, либо он в действительности является «автором одной книги» – вернее, одной хорошей книги, имея в виду «Тайну “Нимфы”»?!28443
Подборки с этой книгой
Полицейский детектив
Rostova_
- 1 295 книг
Железная дорога — зона повышенной опасности
kolesov2010ural
- 8 книг
Ирландский детектив
Rostova_
- 38 книг
































