
Ваша оценкаРецензии
Bookovski13 декабря 2018 г.Кошмары Кашмира. Без каши, Аркаши и кашемира.
Тоска-печаль, но "Министерство наивысшего счастья" - одно из главных книжных разочарований этого года. Социальная направленность произведения и желание Арундати Рой объять необъятное и рассказать обо всех проблемах Индии убили в нём всё волшебство художественной литературы, превратив роман в лозунг на транспаранте…
12:49
В видео более подробно о книге.91,1K
FlyFlo24 августа 2019 г.Чтобы построить счастливый мир нужно быть глубоко несчастным человеком
Читать далееМожно ждать месяцы, а то и годы, когда в руки попадется настоящая книга. Тебе достаточно перевернуть пару страниц, и ты понимаешь, что у "хозяйки голубой гостиной" в голове все разложено по полочкам.
"Министерство наивысшего счастья" - одна из таких книг. Как, скажите на милость, книга о жестокой борьбе за клочок земли может носить такое название?
Очень просто. Иногда, для того чтобы все встало на свои места, нужно перевернуть мир с ног на голову. И тогда все складывается, только тот, кто испил горькую чашу страданий сможет по достоинству оценить счастье. И правда. Разве голод не лучшая приправа?
Но если некоторые страдают не по своей воле, а по воле провидения, то есть категория людей, которая выбрала путь страдания. Они не могут отказаться от борьбы в силу своих убеждений, убеждений, поступившись которыми, они вмиг бы стали живыми трупами.
И по негласному закону первые еще могут познать счастье, вторые же обречены. И чья доля горше - первых или вторых - решать каждому человеку в самостоятельном порядке.
Книга солнечным лучом прорезает дремучий, темный лес. Она обнажает поверхностное, а значит лживое и вытаскивает на свет замызганную правду, честь, любовь и добро.
И книге наплевать, что формы, которые они (эти прекраснейшие из добродетелей) принимают, нам незнакомы, может быть даже вызывают отвращение и неприятие.
Она возвращает нам на острие социальных противоречий фундаментальную мудрость: "полюби нас черненькими, а беленькими нас всяк полюбит." Книга бросает вызов миру рекламных лозунгов и глянцевым картинкам. Стоит ли там искать человеку истину?
А меж тем это отличный тест на паршивость. Можете ли вы отличить живую душу от мертвой, и если нет, то разве это не повод задуматься?
Но если нам в нашей мирной жизни проще хранить человечность, то каково быть человеком в стране, раздираемой гражданской войной?
Убийства, поджоги, нищета, беспредел власть имущих, насилие, религиозная, кастовая, расовая нетерпимость...
Как выжить в бурлящем котле ненависти, преследований, постоянного унижения, попрания религиозных культов, гибели детей, возлюбленных, предательства близких друзей и остаться человеком?
Как сохранить веру в добро, правду, чистоту?
Арундати Рой обозначила много социальных проблем в Индии на период 90-х и нулевых, тут и партизаны-коммунисты, и пострадавшие рабочие нефтегазовых предприятий, и матери без вести пропавших солдат, но она сузила борьбу правых и неправых, борьбу добра и зла до точки - снежных перевалов Кашмира.
Именно там разыгралась основная трагедия, которая дала наиболее яркий образ - мертвый, истерзанный мальчишка-повстанец со сжатой в кулак рукой, а в кулаке - горсть земли, из которой рвется из всех своих молодых сил зеленый побег, увенчанный желтым цветком.
Этот удивительный образ дает надежду всем: и правым, и неправым, которые только после своей смерти, когда сгинут, исчезнут - одни убитыми, другими - раздавленными своими же преступлениями - уступят жизнь новому поколению, наследникам, которые будут стоять на страже добра, отринут зло, которых не обманешь блестящими обертками, потому что они воспитаны иначе, потому что они выросли в нищете, они выросли на войне, они познали, что такое несчастье. И будьте уверены, на обломках старого мира и могилах погибших воинов они построят дворцы, где место найдется каждому: и щенку, и петуху, и деревенскому дурачку, и падшей женщине, и женщине в теле мужчины.
Ведь только они - увечные, покалеченные, брошенные, рожденные среди насилия и через насилие - смогут оценить дар, который Вселенная сделала индийцам всех конфессий, всех каст, всех полов - плодородный, богатый, невыразимо прекрасный уголок земли.Арундати Рой открывает своим читателям чудесную истину, как отыскать свое племя - никогда не изменять себе. И даже если жизнь вытолкнет тебя на задворки, даже если выставит на кладбище, там, с распростертыми объятиями тебя встретит семья.
Содержит спойлеры81,1K
4es8 января 2022 г.Кашмир будет счастливым
Читать далееПервое правило при чтении национальной литературы — не начинать гуглить. Особенно если совсем не знаком с историй страны и в голове одни стереотипы: Болливуд, акцент как у Раджа из «Теории Большого взрыва», священные коровы, красные точки на лбу женщин etc.
Начнёшь гуглить незнакомое — и пропадёшь в интернетах. Просто игнорируй все эти «хиджра», «патхани», «устад» и понимай из контекста. Или брось: мне кажется, без хоть какой-то подкованности по индийской теме убегают от внимания сотни мелочей. А с ними книга стала бы ярче во сто крат.
И потому тем поразительнее было мне, что ключевые герои романа читают стихи Мандельштама и знают историю ГУЛАГа, а я никогда ничего не слышала ни о Кашмирском конфликте, ни о бхопальской катастрофе. Хоть с колоризмом среди индийцев знакома, и на том спасибо.
Обычно я даю книгам порог в семьдесят страниц. Если и после семидесяти идёт тяжело, то нафиг эту книгу. Но «Министерству» захотелось дать шанс, и действительно, как началась кашмирская часть истории (стосемидесятая страница), так стало интересно.
Всем своё эхо войны, но пытают везде одинаково, любят и страдают тоже. А занимаются этим недалеко от Гималаев или в Самаре, мужчины, которые считают себя женщинами, или террористы — не так уж и важно. Так что пишет Арундати Рой о вечном, даром что с очень незнакомым мне колоритом.
Да, пробраться через условно первую часть романа тяжело, но потом — потом! — как хорошечно. Оно того стоило, это пробирательство. А пересказывать сюжет — дело неблагодарное. Поэтому — всё.
7682
Vkarmashek13 июня 2019 г.Читать далееЭтот роман - многослойный пирог из разных видов драмы, но если у пирога отнять всю его уютность.
⠀
Многие ругают «Министерство» и пишут, что роман их разочаровал, потому что все ждали что-то похожее на «Бога Мелочей».
⠀
Правда, сходство здесь только в необыкновенном языке Рой. В её особенном видении мира. А это, как раз, и есть причина, по которой я взялась читать эту книгу.
⠀
В «Министерстве» Рой пишет о сложных, противоречивых вещах, которые её волнуют и к которым она хочет привлечь внимание.
⠀
Вещи, которые нам, не живущим в Индии, практически не знакомы. Неподкованному в политической и социальной жизни Индии, читателю будет далеко не все понятно.
⠀
Но, я не считаю это минусом, потому что, узнавать что-то новое - один из лучших побочных эффектов чтения.
⠀
Из этой книги я узнала:
⠀ ➕Кто такие Хиджры (отдельная каста, в которую входят, в основном, представители «третьего пола» - трансгендеры, гермафродиты);
⠀ ➕Как живут люди в современной Индии, что их волнует;
⠀ ➕Про войну между Индией и Пакистаном, как она сказывается на мирных жителях.
⠀
Из-за того, что все это я узнавала в процессе чтения, а периодически ещё и с помощью гугла, потому что объяснений в книге нет, кажется, что теперь надо перечитать все сначала. Многое станет понятнее.
⠀
Тем не менее, несмотря на все сложности, мне удалось проникнуться атмосферой романа. Он получился таким насыщенным, объёмным (многомерным). Как будто рядом с твоим миром открывается другой, маленький мир, и ты идёшь пожить туда на какое-то время.
⠀
Рекомендовать «Министерство» не берусь. Решайте сами :)
Но я обязательно прочитаю и следующую книгу Рой, если такая будет.71K
OlgaLenc21 февраля 2019 г.Индопак!
Читать далееОх, это было трудное путешествие! Я думала уже спасаться бегством, но стиснула зубы и решила дойти до конца, не смотря ни на что. Эта книга абсолютная противоположность "Бога Мелочей". В ней нет и половины той чувственности и пронзительности, НО в ней достаточно правды жизни, даже через край. Просто это другая правда, о ней нельзя писать через чувства, иначе можно поселить в сердцах людей огромную ненависть. Поставить таймер со взрывчаткой в сознании. Арундати Рой хватила мудрости вовремя понять это и написать в холодной отстранённой форме о страшном. Чтобы мы увидели разные стороны и точки зрения. Чтобы мы смогли в полной мере ощутить, что значит не драма, а трагедия миллионов жизней. О слове скажу так: мне показалось немного выхолощенным слово, не хватало небольших неровностей и шероховатостей - по ним я узнаю почерк автора. Здесь их мало, мне не хватило. В целом, исполнение на высоте, на качественном уровне.
7720
kallisto_kyiv28 июля 2020 г.Читать далееПісля першої книжки Арундаті Рой, Бога дрібниць, я захотіла прочитати і наступну, яка вийшла якраз до книжкового арсеналу торік. Але виношування цього плану тривало більше року. Книжку купила в ел. вигляді. Читалося тяжко і довго, бо це не та розважальна література, яка ковтається за ніч, вона складна, сюжет рваний і читання потребує зусиль.
Тут, як і в індійському фільмі, намішано всього. Дія починається з розповіді про гіджру - дівчинку, яка народилася в тілі хлопчика. Про її дитинство і юність, як вона побачила гарно вбрану пані, яка була така ж, як вона, і пішла за нею, і стала гіджрою. Зовсім інший світ, про який ми знаємо дуже мало, якісь крихти, і не можемо уявити собі, як же вони всі там уживаються: всі ці касти, недоторканні, гіджри, божевільні, службовці, молоді і старі. І довго ми читаємо про історію життя Анджум. Як вона (він) росла, як потрапила до їй подібних, яке там було життя. А потім виявляється, що історія не про неї, сюжет круто повертає. Анджум понад 30 років прожила в Хвабґаг, та вирішує покинути їх і оселяється на цвинтарі. Таке мабуть можливо тільки в Індії: поступово цвинтар обростає кімнатами і халупами і стає домівкою для багатьох. Але потім фокус переключається на історію кохання Тілотамми і Муси. Вони вчилися разом і були разом, але потім Муса повернувся додому в Кашмір і стосунки перервалися. Потім доля знову зводила їх разом, і через ці короткі зустрічі ми дізнаємося непросту долю Кашміру і як в цій м'ясорубці виживали прості люди. В кінці всі лінії зводяться в одну.
Складно написати коротко і зрозуміло, бо роман дуже об'ємний і складний. Багато героїв, різноманітні теми, конфлікти, проблеми тут висвітлюються. Цей роман в першу чергу про Індію, багатогранну, різноманітну, яскраву, потворну, красиву.
І хоч я читала книжку місяць, часом надовго її відкладаючи, хоч часом не розуміла, що й до чого, зробила мільйон закладок і нотаток, але я рада, що її прочитала. Це та література, яка вас збагатить. Рекомендую.
6809
NatalyaBezrebrova27 ноября 2020 г.Тяжело, но интересно
Не смотря на тяжёлые мысли книги, страшные картины, которые она показывает, послевкусие приятное. Такая лёгкая счастливая опустошенность. Не могу понять почему так, либо это только моё отношение, но это факт. Советовать ее всем я не стала бы, она не просто на любителя, а на определённое эмоциональное состояние.
4779
Kabargina25 марта 2020 г.Читать далееЕсли коротко, то мне это «Министерство» далось с большим трудом. Начиная от сюжета (с переплетениями историй людей), исторических событий в Индии (с которыми я и так не знакома, а тут мало того, что самый мрачный период, так еще и подан так, что разбираться приходилось максимально медленно, вдумчиво и тормозя себя после каждого абзаца), ну и главная особенность - это язык повествования, с кучей незнакомых слов, терминов, понятий. С перескакиванием от одного к другому.
Я, словно продиралась через дикие заросли, до конца не понимая - а зачем мне это? И возможно, тратя усилия на движение вперёд - проглядела что-то важное. Но в конце сил хватило лишь на то, чтобы закрыть роман.41K
gganeeva10 апреля 2025 г.От книги с таким названием я ожидала чего угодно, только не этого!
Читать далееЭто повествование об Индии, ее людях, ее трагической истории. Я не была в Индии и точно не так ее себе представляла. Здесь Вы найдете драматичную историю хиджры (так называют интерсекс-женщину в Индии) по имени Аджум, в итоге поселившуюся на кладбище, историю женщины Тило с ее мужчинами, благодаря которым она, в общем-то, и живет, но вот любит ли кого-то из них? И еще несколько десятков действующих лиц со своими жизненными трагедиями (у каждого своя), от которых мурашки по телу (это очень слабая реакция на описание), кровь стынет в жилах (да-да, именно так), волосы встают дыбом (не иначе).
Это очень сложная книга. Во-первых, очень много незнакомых (индийских) слов - от наименований вида одежды или поселений с труднопроизносимыми сочетаниями букв (Кхвабгах) до стихов на незнакомом тебе языке, иногда без перевода. И особенно радуешься, что иногда попадаются более удобоваримые строчки из Мандельштама. Во-вторых, очень много действующих лиц, в именах и кличках которых начинаешь запутываться, особенно когда начинаются перемещения во времени. И самое главное - это содержание повествования, где описана по сути бесконечная война в Индии, со всеми вытекающими обстоятельствами - странное, местами дикое, ужасающее описание. Это борьба за выживание, за этническую принадлежность, месть за родных, за себя самих. В общем, чего тут только нет - такое впечатление, что Арундати Рой решила на пятистах страницах рассказать все проблемы, конфликты, головные боли Индии и ее многочисленных жителей (теперь уже первой по численности стране в мире). И действие разворачивается в совсем недалеком прошлом.
Я несколько раз порывалась бросить читать это тягучее, тягостное, томительное повествование. Но как говорит Татьяна Черниговская, надо читать и сложную литературу, чтобы мозги не застаивались. У меня оставался один только вопрос - почему так красиво названа книга - «Министерство наивысшего счастья»? Я поняла (как это ни парадоксально или кощунственно звучит), счастье - это когда ты эту книгу дочитаешь.3120
vlublennayavknigi5 декабря 2022 г.Читать далееИндия – главный действующий персонаж этой книги. И эта Индия сильно отличается от той, которая мне встречалась прежде – и в литературе, и в фильмах. Прежде было много ярких красок, нищета и богатство рядом, экзотические запахи и цвета, и множество разных людей – чаще всего дружелюбных, непохожих на нас.
Здесь Индия другая. Конфликт с Пакистаном, террористы, афганские моджахеды, повстанцы и мятежники в Кашмире. Пытки и зверства. Тысячи убитых. Индусы-вегетарианцы, разрывающие людей на части за погибшую корову. Матери, потерявшие своих сыновей, рабочие фабрики, навсегда искалеченные химическими выбросами, нищие, спящие по обочинам улиц,
Стиль повествования рваный. Рассказы от лица героев перемежаются выдержками из газет, допросов, документами и письмами. Много героев, много подробностей, имён и незнакомых названий. Всё это создаёт ощущение хаоса и запутанности. И, хотя ты узнаёшь из текста невероятное количество фактов об Индии, Кашмире и Пакистане, всё это тяжело слепить во что-то удобоваримое.
Сухой и спокойный тон повествования вызывает мрачные ощущения. Будто смотришь документальный фильм без комментариев режиссёра, и сам выбираешь, какие эмоции испытывать. Такое количество ужаса, смертей, насилия, бесчеловечных поступков, религиозной, кастовой, национальной нетерпимости, что в какой-то момент хочется отложить книгу, не читать дальше, не знать всего этого.
Финальное ощущение – у автора так кровоточит сердце за свою страну, свой народ (и за чужую страну и народ тоже), что, пытаясь выплеснуть эту боль, докричаться до мирового сообщества, Арундати Рой и написала «Министерство». Не особенно заботясь об удобоваримости. И действительно, с какой стати эта тема должна легко даваться читателю, если автор пишет об ужасах, происходящих буквально вчера, уже в 21 веке.
Однако, кроме страшных картин, есть одна тема, заинтересовавшая меня в этой книге. Хиджры. Это одна из каст неприкасаемых, «третий пол». Люди, родившиеся мужчинами, но чувствующие себя женщинами. Одна из героинь (героев?) здесь – хиджра. Её друг по имени Саддам Хуссейн разъезжает по улицам на белой лошади, и живут они в доме, построенном на кладбище, прямо над могилами. Поистине – загадочная Индия…
Не берусь рекомендовать эту книгу. Слишком она запутанно-кровоточащая. Но если вам интересно, что творилось в Индии, Пакистане и Кашмире последние лет 30, то, пожалуй, это хороший вариант увидеть не глянцево-туристическую картинку, а настоящую, не столь приглядную и радостную.
3429