
Ваша оценкаРецензии
Shurup1310 сентября 2016 г.Читать далееЕсли вы хотите прочесть об учителе фехтования, вам нужна другая книга.
Я бы сказала, что эта книга - рекламный буклет России 1820-х годов. Основные туристические маршруты, исторические факты, политическая обстановка, как передвигаться, примерное соотношение цен и т.д. Сюжет вторичен. Хотя на мой взгляд история любви Ивана Анненкова и Полины Гёбль эталон верности и преданности.
Значительную часть занимают сплетни и исторические анекдоты. Какие-то вызывали улыбку, какие-то недоверие.
Какие-то вещи написаны с такой подробностью, что кажется Г... если не участвовал, то рядом стоял. Особенно при разговоре Александа и графа Палена. Наследник в этом разговоре прям такой наивный...
Я так понимаю в советском переводе убрали все огрехи о русской действительности. Осталась зима, медведи, цари...10154
July-S14 мая 2016 г.Читать далееНе могу сказать, что книга не понравилась, но она оказалась совсем не такой, как ожидалось. По сути, она представляет собой такой микс зарисовок из жизни Петербурга девятнадцатого века и исторических анекдотов, плюс немного о любви. Приключения француза в России.
Французский учитель фехтования приезжает в Санкт-Петербург, чтобы, как написано в аннотации, попытать счастья. Иностранец смотрит на всё широко распахнутыми глазами, удивляется нравам, обычаям, вкусам в еде и в одежде, морозам, наконец. Он становится очевидцем восстания декабристов, а его подруга и соотечественница Луиза (в жизни Полина) – женой декабриста.
О печальных, даже трагических событиях рассказывается легко и непринуждённо, с долей юмора. Книга основана на реальных события, но, прежде всего, это художественный роман, и это Дюма.10121
Sothebys5 февраля 2024 г.Не смог дочитать
Читать далееЛюблю Дюма по другим произведениям, но здесь чуть не умер со скуки; решил не мучиться, вчитываясь в бессмысленные для меня слова. Возможно мне было бы интересно не прочти я до этого детектив про Петербург от одного англичанина, написанный спустя несколько десятков лет после романа Дюма. Но честно я устал от перечисления достопримечательностей, которые просто есть вокруг, но роли никакой не играют. А потом эти любовные страдания – мне так хотелось отправить героев полечить голову, что я не дотянул до описания ссылки в Сибирь. Про душу и натуру русских я тоже уже наслушался в предыдущем и единственным из прочитанных мною романов типа "взгляд иностранецев на Россию". Снова все эти Царь такой хороший, он то, он сё, какое все красивое, люди замечательные, никто не ворует, балы кругом – брехні добрая половина. Ну не могу больше, ей-богу.
Всё кажется поверхностным, уже прочитанным и всё достало. Возможно я когда-нибудь перечитаю и мне понравится, а может и нет.
При беглом знакомстве население Петербурга отличается одной характерной особенностью: здесь живут либо рабы, либо вельможи – середины нет.Отсылочка на то, что у нас нет среднего класса.
9966
Queen_Gerda15 июня 2020 г.Читать далееЧитая это произведение, я невольно обращалась раз за разом к мысли, любовно подброшенной учениками, что Александр Сергеевич не "того" на дуэли, а переехал во Францию и стал Александр Тома-Александрович Дюма. Ну чем черт не шутит.
А произведение на самом деле интересное и любопытное. И не только потому, что ах, декабристы мои, декабристы, но и потому, что описывается это со стороны человека, страна которого уже когда-то пережила подобное (правда, одновременно и успешно, и печально). Взгляд на русскую жизнь и бытовые обычаи, столицы и провинции - все это очень занимательно читается (когда не всхлипываешь от декабристских флешбеков). Очень понравилось, что несмотря на центральную линию декабристов, Дюма не забывает и про своего героя. Он описывает то, на что бы обращал внимание практически любой путешественник. Он выставляет его больше наблюдателем, но наблюдателем активным, сочувствующим и по мере своих сил помогающим.
Каким же разным может быть Дюма, черт побери.
9884
IrisRoss23 ноября 2014 г.Читать далееСовсем другой Дюма, не такой, как в мушкетерах или трилогии о Генрихе Наваррском. Более реалистично, меньше пафосных моментов и много описаний России. Какая красивая и могучая Россия в его описаниях! И русские, хоть и смешные (впрочем, не более, чем иные нации, отмечает автор), без изъянов. Ведь, "тот, кто пользуется гостеприимством русских, не смеет замечать какие-либо недостатки этой народности" (с, Дюма).
Исторический промежуток, охваченный автором, был наполнен разного рода событиями: последствия войны с Наполеоном, мучающийся отцеубийством Александр, первые заговоры в России, восстание декабристов. И на этом фоне разворачивается романтическая линия, заключающая во всем известном факте: жены декабристов поехали вслед за ними в Сибирь. Но не романтический сюжет пленил меня, настоящую симпатию вызывают описания русских городов и разного рода путевые заметки (которые, по большей части, мне никогда не нравились). У Дюма вышло легко и познавательно, пусть некоторые факты и известны, но все равно интересно было читать. Боюсь представить, каково французам читать этот роман: огромное количество, скорее всего, ничего не значащих для них архитектурных шедевров (ну, про Кремль-то все слышали, а вот названия некоторых церквей вряд ли у них на слуху). Я уж молчу про отдельные предметы быта. И да, медведей было много.
В этой истории много реального: печальная судьба героев 1825 года, могучая Россия, непонятная иностранцу русская душа и прочая. Оно и неудивительно, в основе сюжета лежат записки известного по тем временам учителя фехтования: господина Гризье. Я ожидала от этого романа чего-то другого, не такого реального, вот уж удивил Дюма меня, так удивил.
961
Lienilde28 июня 2014 г.Читать далееПожалуй, никогда не читала книги о России, написанные иностранцами (по крайней мере ничего не запомнилось). Никогда не смотрю зарубежные экранизации нашей классики. Любимый "Онегин" с Лив Тайлер долго был мне кровоточащей раной на сердце, поэтому оказался первым и последним опытом. Короче говоря, судить и ругать русского мужика может только он сам, остальным не положено.
Однако же Дюма я без колебаний дала шанс (это же все-таки Дюма!). И оказалось, что читать наблюдения иностранца о жизни в нашей стране весьма интересно и приятно. Может быть, это связано с положением французов в нашей стране в то время и с их почтительным уважением к Российской Империи, победившей Наполеона.
По характеру повествования - это путевые заметки, хроники пребывания учителя фехтования в Москве. Причем, написанные явно с расчетом найти своего читателя, поскольку щедро снабжены историческими справками, четкими описаниями и различными городскими легендами и байками (последние было особенно любопытно читать). Для человека, желающего подробно изучить эпоху этого будет мало, но как краткий экскурс для затравки - просто идеально. Те пассажи, в которых француз высказывал свое мнение о нашем быту, читала настороженно, а ну как какую-нибудь гадость скажет? Но, должна сказать, что все весьма корректно и, думаю справедливо.
События романа разворачиваются непосредственно перед восстанием декабристов, а также описывают героическое путешествие Полины Гёбль в Сибирь к своему возлюбленному Ивану Анненкову. Имена героев, как и некоторые детали реальной истории слегка изменены. Роман не позволяет уйти с головой в переживания героев и проникнуться их драмой, поскольку дает лишь взгляд со стороны. Это прежде всего история о жизни в нашей стране, рассказанная наблюдательным иностранцем. Такие книги нужно периодически читать, дабы не терять бдительности. Впредь буду это иметь в виду.
958
Carrot_juice13 марта 2024 г.Любопытно, что после восстания декабристов более 100 человек были сосланы в Сибирь, из них 23 офицера были женаты, и лишь 11 жён вспомнили о клятве про горе и радость, богатство и бедность…Читать далее
«Учитель фехтования» совсем про уроки виртуозного владения шпагой это роман о любви и преданности молодой француженки Полины Гебль, ставшей женой сосланного в Сибирь декабриста И.А. Анненкова. Хотя любовная линия раскрыта весьма поверхностно, и в большей степени это книга о восприятии русской жизни глазами француза - учителя фехтования. Его заметки о путешествиях по России, о русских нравах и обычаях, история о декабрьском восстании и предшествующих событиях.
Остросюжетных моментов и неожиданных поворотов на страницах этого произведения не встретить, все равно увлекательно.
Роман читается легко, но подлинная история конечно гораздо интереснее.
Хотя, это ведь не учебник истории и странно было бы ожидать развёрнутое описание восстания и стопроцентную достоверность событий.8992
Atenais25 июля 2023 г.Читать далееОчень двойственное у меня впечатление от этого рОмана. С одной стороны, путевые записки француза 19 века о России умиляют. Здесь перед нами Дюма в своих лучших проявлениях: исторические анекдоты, бытовые зарисовки, лепота. Хорошо вспомнить прекрасный Питер, в котором была последний раз довольно давно. Пожалуй, только описание охоты возмущает до глубины души, но что поделать - 19 век.
Но здесь же рядом тот самый Дюма, который напрягает и раздражает, Дюма романтик-мещанин. Если внутрисемейная любовь, то в своей экзальтации достигающая слащавости. Насколько я знаю, не было в семействе Анненковых такой идиллии, декабрист был брошен своей роднёй - образ его матери из замечательной «Звезды пленительного счастья» кажется чуть более соответствующим реальности, да и просто более художественным, чем дюмовские сопли-слёзы-обнимашки. Впрочем, я признаю, что большая часть моего раздражения семейными сценами проистекает из того, как Дюма изображает декабристов. Да, в очерке «Мученики» они ими восхищается. Вроде как. А вот в «Учителе фехтования» не понимает совершенно. И зная его неадекватное отношение к Великой французской революции я склонна верить именно непониманию, а не абстрактному восхищению абстрактными жертвами тирании. Конечно, других причин у Анненкова пойти в декабристы, окромя безответной любви, просто не было! Такое ж благолепие вокруг! Вон, балы какие даются - благодать. Царь такой благородненький. Ох, Дюма-Дюма, праздники ты выписываешь хорошо, а вот на революции у тебя тяму не хватает. Нет ни мозгов для таких тем, ни характера.
Поэтому ради исторических анекдотов почитать занятно. А вот как роман о декабристах воспринимать сей текст всё же не стоит.8822
Risha3016 ноября 2021 г.Читать далееЯ ожидала чего-то размашистого, приключенческого, мушкетерского)
Роман не такой, но не разочаровал.Да, о самом учителе фехтования и его жизни тут мало. Но масса историй, бытовых моментов. Читается очень интересно.
Главный герой приезжает в Россию, как и многие его соотечественники. Правда, с соотечественниками он как-то не очень сдружился. В книге только одна общая встреча. Зато сдружился с русскими)Не знаю, насколько книга придумана, сколько в ней исторической правды. Я не сильна в истории, к стыду своему.
Было интересно узнать, как полиция ищет извозчиков(если совершили что-то преступное), как обедают знатные господа, что кричат друг другу люди на улице зимой) Кто может войти в ваш дом ночью, с вашего же позволения. Что кричат извозчики, когда получают хорошие чаевые и не очень.
Несколько исторически справок — про Павла, Екатерину, Александра, Николая.
Жуткая история про барыню, вышедшею из крепостных.
Дорога в Сибирь (главный герой едет с будущей женой декабриста) описана интересно. На мой взгляд, не очень эмоционально, но подробно.Открыла Дюма с новой стороны) Надо ещё почитать)
8354
Ingris18 марта 2021 г.Француз и декабристы
Читать далееНебольшой роман, а скорее повесть, любопытен как пример раннего творчества Александра Дюма (еще расти и расти!) и как взгляд француза на Россию (опосредованный через чужие мемуары, сам Дюма тут еще не бывал). Сюжета пока минимум, и стержень его - любовная история, которой герой стал свидетелем и помощником. Сперва это своеобразный вариант Золушки: в бедную симпатичную француженку-модистку с первого взгляда влюбился молодой красивый русский граф, она от него скрывается, он сумасбродничает, ввязавшись в заговор, но потом они таки встречаются и любят друг друга... пока не случается восстание на Сенатской площади, следствие, ссылка - это уже часть о самоотверженной женской любви, вознагражденной браком. Неплохо, по мотивам реальных событий, сдобрено путеводительными заметками, сравнительными замечаниями путешественника о нравах и обычаях, историческими анекдотами (оказывается, прикол про две русские зимы, белую и зеленую, идет как минимум с начала 19-го века).
8412