
Ваша оценкаРецензии
Queen_Gerda15 июня 2020Читать далееЧитая это произведение, я невольно обращалась раз за разом к мысли, любовно подброшенной учениками, что Александр Сергеевич не "того" на дуэли, а переехал во Францию и стал Александр Тома-Александрович Дюма. Ну чем черт не шутит.
А произведение на самом деле интересное и любопытное. И не только потому, что ах, декабристы мои, декабристы, но и потому, что описывается это со стороны человека, страна которого уже когда-то пережила подобное (правда, одновременно и успешно, и печально). Взгляд на русскую жизнь и бытовые обычаи, столицы и провинции - все это очень занимательно читается (когда не всхлипываешь от декабристских флешбеков). Очень понравилось, что несмотря на центральную линию декабристов, Дюма не забывает и про своего героя. Он описывает то, на что бы обращал внимание практически любой путешественник. Он выставляет его больше наблюдателем, но наблюдателем активным, сочувствующим и по мере своих сил помогающим.
Каким же разным может быть Дюма, черт побери.
9 понравилось
895
NastyaMihaleva19 марта 2019Читать далееЯ читала довольно мало книг Дюма, но "Учитель фехтования" почти поразительно краток на их фоне. И не сказала бы, что это действительно пошло ему на пользу. Начало довольно размеренное, а потом вдруг... да нет, не понеслось, "покомкалось". Комок событий здесь, какая-то нечувствующаяся длительность, очередной плотный комок, снова какая-то протяженность, ещё комок. Вот и запомнился больше всего отрывок медвежьей охоты, который слабо связан с остальным текстом. А завершение так словно и совсем надоевшее автору: отмучился, дописал - и ладно.
Читать роман о Петербурге того времени, который я никогда не видела и даже фотографии не помогут его вообразить (только отдельные картины и письменные зарисовки) - интересно. Слушать впечатления иностранца о родной стране (пусть и две сотни лет назад) - занимательно. С другой стороны, от объяснения восстания декабристов скукой молоденьких офицеров на душе тошно. Персонажи романа позволяют себе такие безумные забавы при поразительном чувстве чести. Тут даже не вопрос исторической достоверности, так как говорить о ней в книгах Дюма можно только условно, а нескладности характера. Тот же Онегин со скуки сотворил ерунду ужасную, но государственный переворот даже не фантазировал. Завершение же главной любовной линии по размеру и размаху чувств чуть ли не уступает судьбе "государыни" Машеньки.В итоге результаты смешанные. Вроде бы всё неплохо. Но и без особых восторгов.
9 понравилось
584
Mandarinka27 ноября 2016Читать далееНу, честно говоря, не такого я ожидала от Дюма. Хотелось приключенческого романа, а получила больше зарисовок о России в целом и Питере в частности. Книга написана французом и для французов. Поэтому на протяжении всего повествования стойкое ощущение, что автору очень хочется читателя развлечь, заинтересовать, удивить. Сам сюжет занимает от силы одну треть книги, и без того маленькой, всё остальное - экскурсы по городам и в историю, занимательные рассказы о нравах и обычаях. И как-то почему-то это не увлекает, нет того привычного для книг Дюма - не оторваться. Кроме того, автор довольно вольно обращается с фактами, что тоже ак-то симпатии не добавляет.
Больше же всего после прочтения меня волнует следующая цитата:
Люди, возгласившие свободу России, опередили свой век на целое столетие!Он знал? Или это происки переводчика?
9 понравилось
301
IrisRoss23 ноября 2014Читать далееСовсем другой Дюма, не такой, как в мушкетерах или трилогии о Генрихе Наваррском. Более реалистично, меньше пафосных моментов и много описаний России. Какая красивая и могучая Россия в его описаниях! И русские, хоть и смешные (впрочем, не более, чем иные нации, отмечает автор), без изъянов. Ведь, "тот, кто пользуется гостеприимством русских, не смеет замечать какие-либо недостатки этой народности" (с, Дюма).
Исторический промежуток, охваченный автором, был наполнен разного рода событиями: последствия войны с Наполеоном, мучающийся отцеубийством Александр, первые заговоры в России, восстание декабристов. И на этом фоне разворачивается романтическая линия, заключающая во всем известном факте: жены декабристов поехали вслед за ними в Сибирь. Но не романтический сюжет пленил меня, настоящую симпатию вызывают описания русских городов и разного рода путевые заметки (которые, по большей части, мне никогда не нравились). У Дюма вышло легко и познавательно, пусть некоторые факты и известны, но все равно интересно было читать. Боюсь представить, каково французам читать этот роман: огромное количество, скорее всего, ничего не значащих для них архитектурных шедевров (ну, про Кремль-то все слышали, а вот названия некоторых церквей вряд ли у них на слуху). Я уж молчу про отдельные предметы быта. И да, медведей было много.
В этой истории много реального: печальная судьба героев 1825 года, могучая Россия, непонятная иностранцу русская душа и прочая. Оно и неудивительно, в основе сюжета лежат записки известного по тем временам учителя фехтования: господина Гризье. Я ожидала от этого романа чего-то другого, не такого реального, вот уж удивил Дюма меня, так удивил.
9 понравилось
63
Lienilde28 июня 2014Читать далееПожалуй, никогда не читала книги о России, написанные иностранцами (по крайней мере ничего не запомнилось). Никогда не смотрю зарубежные экранизации нашей классики. Любимый "Онегин" с Лив Тайлер долго был мне кровоточащей раной на сердце, поэтому оказался первым и последним опытом. Короче говоря, судить и ругать русского мужика может только он сам, остальным не положено.
Однако же Дюма я без колебаний дала шанс (это же все-таки Дюма!). И оказалось, что читать наблюдения иностранца о жизни в нашей стране весьма интересно и приятно. Может быть, это связано с положением французов в нашей стране в то время и с их почтительным уважением к Российской Империи, победившей Наполеона.
По характеру повествования - это путевые заметки, хроники пребывания учителя фехтования в Москве. Причем, написанные явно с расчетом найти своего читателя, поскольку щедро снабжены историческими справками, четкими описаниями и различными городскими легендами и байками (последние было особенно любопытно читать). Для человека, желающего подробно изучить эпоху этого будет мало, но как краткий экскурс для затравки - просто идеально. Те пассажи, в которых француз высказывал свое мнение о нашем быту, читала настороженно, а ну как какую-нибудь гадость скажет? Но, должна сказать, что все весьма корректно и, думаю справедливо.
События романа разворачиваются непосредственно перед восстанием декабристов, а также описывают героическое путешествие Полины Гёбль в Сибирь к своему возлюбленному Ивану Анненкову. Имена героев, как и некоторые детали реальной истории слегка изменены. Роман не позволяет уйти с головой в переживания героев и проникнуться их драмой, поскольку дает лишь взгляд со стороны. Это прежде всего история о жизни в нашей стране, рассказанная наблюдательным иностранцем. Такие книги нужно периодически читать, дабы не терять бдительности. Впредь буду это иметь в виду.
9 понравилось
59
Risha3016 ноября 2021Читать далееЯ ожидала чего-то размашистого, приключенческого, мушкетерского)
Роман не такой, но не разочаровал.Да, о самом учителе фехтования и его жизни тут мало. Но масса историй, бытовых моментов. Читается очень интересно.
Главный герой приезжает в Россию, как и многие его соотечественники. Правда, с соотечественниками он как-то не очень сдружился. В книге только одна общая встреча. Зато сдружился с русскими)Не знаю, насколько книга придумана, сколько в ней исторической правды. Я не сильна в истории, к стыду своему.
Было интересно узнать, как полиция ищет извозчиков(если совершили что-то преступное), как обедают знатные господа, что кричат друг другу люди на улице зимой) Кто может войти в ваш дом ночью, с вашего же позволения. Что кричат извозчики, когда получают хорошие чаевые и не очень.
Несколько исторически справок — про Павла, Екатерину, Александра, Николая.
Жуткая история про барыню, вышедшею из крепостных.
Дорога в Сибирь (главный герой едет с будущей женой декабриста) описана интересно. На мой взгляд, не очень эмоционально, но подробно.Открыла Дюма с новой стороны) Надо ещё почитать)
8 понравилось
355
BakowskiBabbitts20 июня 2017Читать далееПроба пера. Роман издан во Франции в 1840 году, еще не написаны "Три мушкетера", "Граф Монте-Кристо" и другие приключенческие шедевры. Дюма только вступает на поприще писательства и надо сказать выходит это отнюдь не гладко.
Дюма блестящий пример фразы: "Как с детализированной точностью описать местность на которой ни разу не был" - автор описывает центр Петербурга глазами главного героя стоящего на Троицком мосту.
Изучив биографию Дюма, я с удивлением узнаю, что автор впервые побывал в Петербурге в 1858 году.
Дюма один из первых описал восстание декабристов и убийство Павла (правдиво или нет второй вопрос) именно убийство потому-что в официальной версии истории России Павел скончался от "внезапного апоплексического удара".
Роман был запрещен царской цензурой и вышел в свет в Советской России в 1925 году.
Кстати, своим произведением он вложил свои "пять копеек" в миф об ореоле романтичности в революционерах, об их бескорыстной борьбе за свободу крепостных крестьян и т.д. - после изучения вопроса все выглядит отнюдь не так глянцево.
Книга из серии "Повседневная жизнь Петербурга в начале 19 века оформленная в анекдотах и небылицах"
Цитирую: "При беглом знакомстве население Петербурга отличается одной характерной особенностью: ЗДЕСЬ ЖИВУТ ЛИБО РАБЫ, ЛИБО ВЕЛЬМОЖИ - СЕРЕДИНЫ НЕТ"
Стандартный ход: Описание охоты на медведя, волки на Литейном, "развратная" русская баня где вместе моются мужчины и женщины, конечно же, потоп в Петербурге, показная роскошь вельмож и другие "тайны русской души".
Павел описан как солдафон с солдатской муштрой и непременным рассказом о его нелюбви к французским круглым шляпам ( из-за Французской революции).
Увы, впервые гений приключенческого романа разочаровал, как это не банально но в "Учителе фехтования" Дюма учился писать, через четыре года выйдет его роман "Три мушкетера" он и станет тем бестселлером на века...8 понравилось
481
Miminika28 октября 2016Читать далееНичего от этой книги не ждала, а зря - великолепная книга! Легкий слог, исторический сюжет, интересные детали жизни и быта XIX века. Убийство заговорщиками императора Павла I описано так реалистично, что создается эффект присутствия. Причем не только в спальне, где неумело душат императора, но и в покоях Александра I, который все это слышит. Ну, и очень понравилось, как автор описывает первую встречу Гризье с французами, которые давно работают и живут в Санкт-Петербурге. Оказывается, "мы русские друг друга не обманываем" - история, не имеющая национальности.
8 понравилось
141
LoraA14 апреля 2012Читать далееПараллельно с реальной историей любви узнаем Санкт-Петербург и Москву глазами учителя фехтования Гризье Огюстена Франсуа.
Роман Александра Дюма «Учитель фехтования» был опубликован во Франции и одновременно в Бельгии в 1840 г. Затем выдержал ряд изданий на языке оригинала. Перевод и публикация в России этого произведения были запрещены. В своих мемуарах, посвященных пребыванию в России, Дюма запечатлел следующий эпизод:
«Княгиня Трубецкая, друг императрицы, супруги Николая I, рассказывала мне:
«Однажды царица уединилась в один из своих отдаленных будуаров для чтения моего романа. Во время чтения отворилась дверь, и вошел император Николай I. Княгиня Трубецкая, исполнявшая роль чтицы, быстро спрятала книгу под подушку. Император приблизился и, остановившись против своей августейшей половины, дрожавшей больше по привычке, спросил:
– Вы читали?
– Да, государь.
– Хотите, я вам скажу, что вы читали?
Императрица молчала.
– Вы читали роман Дюма «Учитель фехтования».
– Каким образом вы знаете это, государь?
– Ну вот! Об этом нетрудно догадаться. Это последний роман, который я запретил.
И, несмотря на запрет, как мне говорят, “Учитель фехтования” был широко распространен в России».8 понравилось
49
flint_726 марта 2026Читать далееПисать обзоры на романы Александра Дюма - лично для меня сплошное удовольствие и наслаждение. Мое первое знакомство с произведением «учитель фехтования» состоялось еще в школьные годы, но как это всегда бывает: юный мозг не может оценить все величие классики и рассмотреть каждое сюжетное ответвление с различных ракурсов.
Произведение достаточно небольшое, но на его страницах разворачивается жизнь. Повествование ведется от француза Грезье, он же учитель фехтования, который приезжает в Петербург в надежде заработать. Разместившись в городе, ему надо передать записку своей соотечественнице Луизе. Они пересекаются и он влюбляется в девушку, но к сожалению для Грезье, Луиза любит Алексея Анненкова. И все в тексте на первый взгляд обыденно, но на фоне разворачиваются исторические события: Восстание декабристов, заговоры и ссылки для неугодных - и ве это так тонко переплетена с основным сюжетом. Описанное на страницах качает на волнах и читатель чувствует себя полноценным участником событий.
Конечно, во время прочтения я переживала за Луизу - вот кто по-настоящему жертва обстоятельств, но она не предала свою любовь, а напротив, последовала за своим возлюбленным по пятам, не смотря ни на что. Фрагмент, в котором она продает все свое имущество, а потом их грабят до сих пор у меня вызывают неприятные мурашки несправедливости.
Во время прочтения, мне очень нравилось смотреть на Россию 19 века глазами иностранца. Меня очень впечатлила любовь Луизы - какая она преданная, с чистой душой, но при этом она не впадает в состояние жертвы, принимая с достоинством свою судьбу.7 понравилось
137