
Электронная
5.99 ₽5 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
А читатели вроде меня не любят пустые рассказы... Нет, я понимаю всё про то, как декабристы разбудили и всё такое, но нельзя же из малейшего штриха на полотне жизни делать революцию... Или можно?..
Очень странное посвящение у рассказа - "тебе, друг мой Тата, дарю я этот рассказ в память нашего свидания в Неаполе." Интересно, много ли отыщется женщин, которым бы польстила подаренная история про метрдотеля (примерно такая была должность в прошлой жизни), высокомерного и надутого, который докатился до работы простым официантом во второсортной забегаловке - причём по вине лопнувшей финансовой организации? Мне точно не польстила бы))).
На примере жизни этого самого официанта писатель двигает короткую обличающую речь-монолог с философским уклоном:
Пусть классика, но - пустая... Не может же каждое произведение быть шедевром...

В слове «грог» Герцен пишет на конце букву «к», поэтому название рассказа может звучать и так и этак. Тот, кто пишет по-герценовски, пишет «гроК», но в основном люди пишут это иностранное слово в современной транскрипции – «грог».
Этот небольшой рассказ знаменитого писателя был написан им в 1863 и опубликован в 1864 году во Франции.
Рассказ настолько простой и настолько современный, будто является сегодняшней газетной статьёй. Только что нынешние газетчики не пишут так талантливо, а в остальном – типичная история.
Не буду её рассказывать, чтобы не портить другим удовольствие от чтения. Скажу лишь, что это хорошая и талантливая критика буржуазного уклада жизни.



















