
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 апреля 2014 г.Читать далееДобро пожаловать в маленький городок возле железнодорожной станции - Полустанок, штат Алабама, начало двадцатого века. Здесь проживают весьма колоритные персонажи, знакомство с которыми не только принесет вам удовольствие, но и заставит вас почувствовать себя так, будто бы вы обрели целый город друзей. Иджи - неприручаемая женщина, борец за справедливость, Руфь - оплот стабильности и моральный компас, Культяшка - мальчик, который с одной рукой добился большего, чем многие с двумя, а также многие-многие другие, чьи достоинства заслуживают внимания... Нам предстоит прожить вместе с Полустанком целую жизнь - вроде бы, всего-то несколько десятков лет, а сколько перемен в жизнях людей, да и в жизни самого города. А расскажет нам об этом всем Нинни Тредгуд - милая старушка, живущая в доме престарелых уже в 1985 году, оглядывается на прожитую жизнь с ностальгией, но, тем не менее, не забывает радоваться каждому новому дню своей жизни. У нее есть чему поучиться.
Для меня эта книга была очень уютной, вся ее атмосфера располагала к себе, ощущение было, словно я сама сижу на веранде где-то в Алабаме и попиваю чай со льдом, глядя на проходящие мимо поезда и улыбающихся горожан, которых я знаю всю свою жизнь. В этой атмосфере есть что-то очень притягательное, домашнее, Фэнни Флэг специалист по созданию именно такой атмосферы в своих книгах. До этого я читала у нее только "Добро пожаловать в мир, малышка!", но эта книга, на мой взгляд, гораздо сильнее той, несет в себе больше смысла, а также гораздо больше к себе располагает. Возможно, что все дело в том, что мне и так очень нравится период первой половины двадцатого века в Америке, тут меня не так уж сложно к себе расположить, но именно подход автора в данной книге просто очаровал меня. Было не оторваться, впитывая в себя все эти истории таких разных людей, все эти судьбы, осознавать жизнь вместе с жителями Полустанка.
Эта книга очень похожа на те истории, что способны рассказать только старики, прожившие длинную жизнь и повидавшее очень многое. Я в детстве всегда очень внимательно слушала истории своих прадедушки и прабабушки, это была живая история, из первых уст, это всегда было очень увлекательно. Если вы, подобно мне, с замиранием сердца слушаете подобные истории из простой жизни простых людей, то и вам эта книга придется по вкусу. Это не жвачка для мозга, как мне думалось до того, как я начала ее читать. Но я бы не назвала ее и тяжелой, просто в ней столько жизни, веселой, грустной, с потерями и радостями, столько эмоций, столько любви, кажется, что, по прочтении, становишься немного добрее к окружающим. Ведь и мы когда-нибудь станем такой же историей и, я надеюсь, что будет кому поведать интересные истории наших жизней.
2852
Аноним4 февраля 2014 г.Читать далееБыли двойственные впечатления от этой книги, вроде бы она небольшая, но так долго начиналась... так долго, а потом вдруг - раз! и понеслась.
Книга теплая и завлекающая, постепенно открывающая свои тайны. Немного юмора, но больше грустного юмора, немного интриги, но много желания жить, наслаждаться любыми моментами, вспоминать прошлое с теплотой и несмотря ни на что верить, что жизнь - прекрасная штука.
Да, некоторые герои мне не понравились (Иджи, например, в некоторых моментах раздражала), но это не повлияло на общую оценку и впечатление от книги.2856
Аноним21 февраля 2012 г.Читать далееЯ читала эту книгу почти 2 недели. Я растягивала удовольствие от нее, каждый вечер погружаясь в разные истории, и, вновь и вновь, возвращаясь в Полустанок...
Это мой любимый стиль. Я обожаю, когда в книге есть скачки во времени, когда кто-то рассказывает небольшие истории из своей жизни и из жизни своих знакомых, обожаю различные статьи, письма, заметки. Это все я нашла здесь. А еще самый большой сюрприз: рецепты описываемых вкусностей! При первом же удобном случае, я что-нибудь сготовлю. А летом, когда появятся помидоры (зеленые помидоры!!!), моим домашним придется кушать блюдо, известное всем, кто прочитал эту книгу: "жареные зеленые помидоры с молочной подливкой". Я ни разу не пробовала это творение, но уже люблю его, люблю всем сердцем.
Но к сожалению, я только сейчас прочитала одну рецензию, в которой говорится, что при чтении "жареных помидоров" лучше всего под рукой иметь блокнот и ручку, и записывать даты и имена героев. Неплохая идея. А я понадеялась на свою память... и немного запуталась. Очень обидно, потому что и идея, и сюжет, и стиль действительно хорошие.
P.S. А еще, я поняла, что хочу перечитать эту книгу как-нибудь летом. Поехать куда-нибудь на поезде, взять с собой всякие пончики, плюшки, пирожные и прочие сладости. А чтобы было не так приторно, то еще килограмм помидор. И вернуться в Полустанок, под стук колес, поглощая помидоры, и наслаждаясь проносящимися мимо маленькими городишками, поселками и станциями...
Только теперь у меня будут при себе блокнот и ручка =)2847
Аноним12 марта 2023 г.Sweet Home Alabama
Читать далееРоман Фэнни Флэгг относится к жанру "раньше небеса были голубее, трава зеленее, люди добрее - ах, как жаль, что все ушло и туда не вернуться".
Перед нами открывается такая своеобразная пастораль Глубокого Юга (Deep South) США. Рядом с городом Бирмингемом, штат Алабама, есть железная дорога и сортировочная станция и поселок Полустанок. В этом поселке живут добрые, простые люди и среди них большая и дружная семья Тредгуд.
В 1929 году две подруги Иджи Тредгуд и Руфь Джемиссон открывают кафе, которое тоже называют "Полустанок". В штатах Великая Депрессия - люди разоряются, теряют жилье, работу, вокруг куча бродяг, которые путешествуют по стране на товарняках без гроша в кармане, голодные. Наши рестораторы - девушки добрые и кормят всех подряд (как при этом работает их бизнес совершенно не понятно) и вскоре каждый бродяга от Чикаго до Атланты узнает об этом чудном месте. И бродяги то все добрые, никто ничего не ворует, помогают подругам чем могут. В общем, такая милая, милая Великая Депрессия, ее почти и не видно и о чем там Стейнбек писал? Правда парнишке легионеры в Чикаго дубинкой череп раскроили, ну так это в Чикаго, а в Полустанке всё хорошо.
Кафе постепенно превращается в местный клуб, там собираются хорошие люди Полустанка (шериф в том числе), а в Полустанке все люди хорошие и добрые.
А рядом с Полустанком, через железную дорогу, имеется поселок Трутвилль, где живут чернокожие. В Алабаме жесточайшая сегрегация вплоть до 70-х годов, везде "места только для цветных", "места только для белых". Ниггер (а так в Алабаме называли афроамериканцев и в жизни и в книге) не может зайти в кафе, но Иджи и Руфь кормят их с черного хода. Ку-Клукс_Клан не доволен, но в принципе они же тоже хорошие ребята и, когда шериф им все объяснил, они от кафе отстали, пусть только "ниггеров" с черного хода обслуживают. А вообще добрые жители Полустанка к ниггерам нормально относятся. Прям такой пушистый, пушистый расизм, почти и не расизм вообще.
Во всей книге, пожалуй только один плохой персонаж - бывший муж Руфи Фрэнк Беннет. Тут надо пояснить Иджи и Руфь подруги с детства и в книге очень, очень, очень аккуратно нам намекают, что там не просто дружба, а I love You. Но это в 20-х годах в Алабаме никого не волнует ни родителей, не окружающих. В Полустанке живет не только добрый, но и очень толерантный народ. Но Руфь все-таки пытается, к великому огорчению Иджи, создать семью с Фрэнком Беннетом. Но слава богу Фрэнк оказался злодеем, насильником, мерзким абьюзером и Руфь от него быстро сбегает, а то прям не знаю как бы все сложилось, наверно так и мучилась бы всю жизнь.
И едят в том кафе жареные зеленые помидоры вплоть до закрытия железнодорожной станции и собственно кафе в 70-х годах. За это время основные персонажи стареют, постепенно уходят в мир иной. А вместе с ними уходит и старый добрый Юг.
Всю эту историю в 1986 году 83-летняя Нинни Тредгуд рассказывает в престарелом доме случайной знакомой Эвелин Коуч. Эвелин 48-летняя женщина, которая недовольна как сложилась ее жизнь, ее не понимают собственные дети, она комплексует из-за лишнего веса и т.п. Еженедельные встречи Эвелин со старушкой Тредгуд становятся бесплатными сеансами психотерапии. Эвелин постепенно проникается пасторальной картиной Полустанка и учится у старушки по-другому смотреть на мир и любить себя.
В конце идут несколько умилительных и щемящих душу сцен.
Книга мне понравилась (действительно, это без всякой иронии). Иногда (а может и не иногда) полезно читать такие светлые истории. Мне они нравятся каким-то детским ощущением счастья что-ли. Надо быть добрее.
Содержит спойлеры271,3K
Аноним1 февраля 2017 г.Добрая-добрая история о добром-добром городке, в котором живут добрые-предобрые люди и творят добрые-предобрые дела...
Читать далееКогда мне было года три, мамочка, укладывая меня спать, говорила: "Спокойной ночи, доченька, пусть тебе приснятся белочки и зайчата..." Но, чёрт возьми, эти самые белочки и зайчата мне никогда не снились, а я так ждала!!! И вот прошло 20 лет, читаю я на ночь Фэнни Флэгг, и не поверите, во сне я увидела зайчиков, честное слово!!! Это я-то, которой каждую ночь кроме маньяков, мертвецов, гигантских червяков и всяких непристойностей ничего не снилось)) Ну да ладно, теперь о книге.
Не мудрствуя лукаво, скажу, что эта книга о хороших людях. О бесконечно мудрых, добрых, простодушных и поэтому прекрасных. Как бы мне хотелось встретить в нашей действительности взрослого человека, способного сказать девятилетнему ребёнку самые простые и в то же время глубокие слова на земле: "Человек - самое загадочное существо на земле и самое замечательное. Никогда не забывай этого." Эх, если бы всем детям говорили такие слова...
Это роман о людях, которые в самые трудные времена оставались верны себе и смогли сохранить чистые, искренние семейные и дружеские отношения, о людях, которые ломали стереотипы закостенелого лицемерного общества, о людях, которые позволили себе "самую большую роскошь в жизни" - жить без оглядки на мнение окружающих.
"Жареные зеленые помидоры в кафе "Полустанок" - очень душевная, трогательная, "уютная" и жизнеутверждающая книга. Местами, конечно, печальная, впрочем, как и наша жизнь. Этот роман - лекарство, спасение от хандры. Мне показалось, что он, с одной стороны, будет близок и понятен женщинам, потому что в нем затронуты болезненные и животрепещущие для нас темы, но при этом, несомненно, интересен и даже полезен мужчинам, так как, помимо всего прочего, без обиняков рассказывает о том, что женщины обычно с мужчинами не обсуждают.
Книга однозначно попадает в список любимых. Хожу вот теперь и алчно поглядываю на другие романы Фэнни Флэгг. Кажется, я точно знаю, что буду читать в период депрессняка и просто, чтобы душу отвести...
27246
Аноним14 ноября 2015 г.Читать далееСлышала много хорошего об этой книге, но все равно в глубине души жило какое-то странное ощущение. Видимо сама того не зная еще точно, я уже предчувствовала, что мы не подружимся.
Довольно неплохая книга о жителях одного небольшого поселения - фактически пары домов при сортировочной станции. Складывается ощущение что кроме буквально трех семей, остальное место атм занимало семейство Тредгудов и их слуги. Этакие патриархи станции. Добрые, заботливые и крайне дружелюбные.
То ли было мало негативных персонажей, то ли поди разберись в потемках женской души, но книга для меня никакая. Слишком слащаво что ли. Все такое сопливое и прям мимимишно хэппиэндовое....
Так что пока мы не смогли подружиться с Фэнни Флэгг...2796
Аноним7 августа 2012 г.никогда не узнаешь, что за рыбку поймал, пока не вытащишь ее из воды.Читать далее
очень давно хотела прочитать эту книгу, а теперь жалею, что раньше не прочла. почему-то она всегда откладывалась. теперь мне сложно писать свою рецензию после того, как я прочитала десятки чужих. поэтому напишу больше об эмоциях.мне было тепло и спокойно все эти три вечера, потраченные на чтение книги Флэгг. я оставляла все свои дела, укладывалась на диван с ноутбуком и уплывала по волнам неспешных рассказов Нинни в Алабаму, в Полустанок. я прогуливалась по этим улочкам, видела этих людей и вдыхала запах жареных зеленых помидоров - блюда, которое я никогда в жизни не видела и не пробовала.
здесь есть страшное, шокирующее, есть душевное и нежное, есть борьба и несправедливость, трагедии и боль. есть смерть, ее много. но почему-то от нее не страшно. и не потому что автор сглаживает углы и любую ситуацию старается показать с хорошей стороны, а потому что все это на самом деле есть в жизни и никуда от этого не денешься. и в жизни, как в слоеном пироге, беда накладывается на радость, а потом перекрывается новыми радостями. у кого-то в этом пироге больше дурных слоев, у кого-то - приятных. это уж как сам постараешься. именно поэтому книга показалась мне очень жизненной. хотя, многие чисто американские штучки мне и не понять, но кто сказал, что мы должны читать только те книги, которые стопроцентно нам понятны? это все равно что любить только тех, кто слушается тебя во всем и не имеет своего мнения.
мне очень близка такая манера повествования - прыжки во времени, взгляд с разных точек зрения, разный язык и восприятие произошедшего. автор не навязывает тебе какое-то одно видение - он предлагает увидеть все глазами нескольких людей. и мне очень по душе тот факт, что в книге так много действующих лиц. кого-то это раздражает, знаю. а мне кажется, что очень сложно ввести в рассказ так много людей и каждого суметь охарактеризовать, найти каждому местечко и смысл, заинтересовать читателя и дать ему право выбора - выбора любимого героя не из троих главных, а из тридцати, например.
к слову, мои любимые - Иджи, Нинни и Сипси. такие разные, они никогда не бросали тех, кого любят и не продавались. Иджи оберегала и защищала Рут и вообще любила людей. мне кажется, что любовь порождает любовь, а ненависть порождает ненависть. Иджи пробуждала хорошее даже в самых безнадежных, казалось бы. кстати, очень тонко и ненавязчиво прописана линия отношений Иджи и Руфи. без излишней пошлости. здесь вообще мало пошлости.Нинни - наивная и болтливая - сначала она показалась мне просто дурочкой. но потом я поняла - она мудрее всех циничных умников. да, ее мышление нестандартно и для кого-то даже раздражительно. кому-то кажется, что она работает на публику и делает хорошую мину при плохой игре. но вы только почитайте как она рассказывает про жителей Полустанка! разве она врет или изображает? нет, она и правда всех любит, видит хорошее в каждом, никого не судит и потому рассказ ее не похож на сплетни. я сама далеко не такой человек, как Нинни, но все же это вызывает у меня уважение. а еще большее уважение вызывает ее отношение к сыну.
Сипси)) негритянка, которая всю жизнь прислуживала белым. но она была свободней любого белого и сильнее любого мужчины, я думаю. ну что тут сказать - все она правильно сделала. читайте и вы сами поймете.
тут логично вспоминается Эвелин. только она уже относится к тому что мне НЕ нравится в романе. мне неприятны такие люди. безвольные, средненькие, никакие. дожить до 48 лет и все еще не понимать кто ты и зачем живешь? нет, это дело распространенное, я понимаю, но фу же! я, конечно, очень рада, что она в итоге наладила свою жизнь с помощью общения с Нинни, но как-то все тут за уши притянуто. не прониклась я к Эвелин, а некоторые ее размышления и вовсе убрала бы из книги. особенно про яйца, да.
хм, а больше ничего и в голову не идет. мне очень понравилась книга, я до сих пор нахожусь в атмосфере Полустанка. я приняла его таким какой он есть. с расизмом, бедностью, смертями и несчастными случаями. с огромными семьями и одинокими бродягами. со слезами и со смехом. у меня теперь есть в голове образы Иджи и Руфи, Нинни и Клео, Культяшки, Артиса, Сипси и Большого Джорджа, Смоуки и Евы, такой забавной Дот Уимс и ее дражаейшей половины))) да все герои романа теперь в моем сердце и в голове, и от этого очень приятно)
2764
Аноним7 сентября 2011 г.Читать далееПосле "Рождество и красный кардинал" заинтересовалась Фэнни Флэгг. От книги "Жареные зеленые помидоры в кафе "Полустанок"" ожидала примерно того же: некоторой условности, сказочности, пусть той же плакатности, но - и того же жизнелюбия. Пусть того же слегка демонстративного оптимизма, но и той же искренней симпатии к людям вообще и к своим героям в частности.
Условность, сказочность и плакатность получила в полной мере. Причем здесь условность и плакатность уже доминируют, сказочность слегка мрачновата, жизнелюбие скорее декларативное, так что эмоционально не заражает. Что касается оптимизма, так он уже не слегка демонстративный, а натужно-рекламный, как счастливая улыбка "фирменного лица" компании по производству зубной пасты.
А любовь к людям вообще и к своим героям в частности сводится к тому, что все умерли, но оставшихся это обстоятельство, видимо, не огорчает. Впрочем, в книге никого ничто не огорчает. Да и чему там огорчать? Подумаешь, депрессия, ку-клукс-клан, война, маньяк... Ничего, бывает. Мы просто не будем замечать всякого такого, не будем думать о неприятном - и все будет хорошо. Глубокая философия.
А если кто-то очень, ну, очень мешает радоваться жизни, - так его ведь можно и убить.
По мне, так чрезвычайно вредная книга. Внушающая не оптимизм, а психологические стереотипы типа "улыбайся, и все подумают, что у тебя все о'кей". В общем, не замечайте, из чьего трупа приготовлено рагу, и нервы ваши будут в порядке.
Помимо прочего, и композиция чрезвычайно бестолкова. Уровень исполнения - ширпотреб для благополучной, эмоционально голодающей западной публики, которой надо пощекотать нервы, но нельзя тревожить душу.27161
Аноним14 декабря 2020 г.Слишком много соли
Читать далееМожете закидать меня тапками и тухлыми помидорами (да-да, это намек) и предать вечной анафеме, но произведения, где автор пытается посеять "разумное, доброе, вечное" огромными мешками с рассадой просто не мое. Соль хороша только в том случае, если повар положил ее не больше и не меньше, чем необходимо по вкусу. В других случаях блюдо будет либо пересоленным, негодным к употреблению, либо человек, отведавший его, захочет посолить его самостоятельно. Так и с толерантностью, добротой, дружбой и всем прочим, о чем уже почти несколько тысяч лет с момента возникновения письменности люди фантазируют, мечтают, а потом выливают на пергамент/бересту/бумагу..
Сразу бы отметила некую нелинейность повествования в романе, что не только очень облегает восприятие самой книги, но еще и позволяет взглянуть на историю с нескольких ракурсов, в пересказах разных героев. Первая сюжетная линия рассказывает о жизни захолустного городка с фееричным наименованием "Полустанок", где разворачивается жизнь простых людей-работяг, негров, священников, обывателей и др. в 30-ые гг. прошлого века во времена Великой депрессии (как по мне, эта тема достаточно часто фигурирует в романах американских классиков). Вторая линия рассматривает те же события, только освещая их в эпистолярном жанре: некая Дот Уимс, жительница славного городка "Полустанка", в своем ежедневнике пишет о событиях, сплетнях, жителях городка; и лично для меня это вышло самой живой и забавной частью романа. Третья линия развивается уже в 80-ые года, в стенах приюта для престарелых, где уже пожилая жительница нашего вышеназванного городка общается с типичной такой домохозяйкой-неудачницей (по мнению автора), которая навещает здесь свекровь. И четвертая линия, описывает личную семейную жизнь этой домохозяйки по имени Эвелин Коуч.
Собственно, думаю, надо делать скидку на то, что книга писалась почти 40 лет назад, и то, что тогда считалось новым, прорывным сейчас уже никого не удивит - например, лесбийская любовь между главными героинями или яркая кампания автора против расизма. Думаю, для читателей XXI века с таких тем уже давно снят гриф секретности, тема однополой любви уже всем не в новинку: к этому можно относиться совершенно по-разному, но так или иначе - это есть.
Поэтому лично для меня в книге было через край желания содрать стереотипы, которые витали в то время в американском обществе: будем же толерантны, добры, терпимы... Конечно, да, истины и в правду прописные, но почему-то их обилие вызвало у меня только отторжение. Особенно в феминистически настроенной части, посвященной "пыльной и скучной" жизни обычной среднестатистической заокеанской домохозяйки.
Фанни Флэгг, на мой взгляд, вводит в роман типичных персонажей, освещающих каждую из проблем общества: расизм, гомофобность, стереотипы в отношении женщин:
Большой Джордж (расизм) - большой хороший негр, добрейшая душа, который и мухи в своей жизни не обидел. Образ типичного такого дяди Тома, верного спутника главного героя, спасающего его. Да, мило, но времена просто до пресности.
Иджи Тредгуд (толерантность) - наименее приятный для меня образ, возможно, потому что я не поклонник сериала "Дикий ангел" и иже с ним, где главная героиня вечно самая красивая (в жизни гадкий утёнок, но вообще "ого-го") и самая добрая, но может заткнуть за пояс любого, хулиганит с мальчишками, но при этом в душе добрая и милая и вообще почти Аврора из всем известного мультика с енотами и поющими птичками, но с замашками Мулан (ну, и еще она лесбиянка, это из новшеств). Для меня перебор "сильного характера", хорошо, когда человек умеет постоять за себя, но временами ее лихость скорее смахивала на хамство. К тому же, некоторые ее поступки я не могу назвать положительными и даже адекватными с точки зрения обычных правил любого общества.
Эвелин Коуч (феминизм) - равноправие в правах мужчины и женщины это прекрасно, но я совсем не вижу пересечения этого и всего того, что происходит по воле автора с несчастной Эвелин. Почему-то Флэгг очень хочется "перекроить" показательными путем хорошую девочку Эвелин в "сильную и независимую" красотку. Нам почти с оттенком презрения повествуют о том, что она в юности не пила, не курила, с мальчиками не гуляла, девственности лишилась с мужем (это вообще грех, я так поняла), которому потом не изменяла, да еще и всегда терпела неудовлетворенность в половой жизни с ним (тут вообще мотивы нелюбимых мною за похожие темы Одиннадцати минут ). Под конец романа героиня просто преображается - заводит новых друзей, становится сильной личностью, выходит из-под давления мужа, которого, если честно я и не заметила (не мужа, а давление). Я же увидела только то, что Эвелин комплектует из-за давления со стороны общества (!) - например, собственной дочери, которая иронично наставляет мать в плане полового просвещения. Разумеется, каждый из нас должен стремиться к чему-то лучшему, к какому-то идеалу, но я не понимаю, почему обычная жизнь обычных людей сейчас вызывает какой-то негатив и крики: "Вы живете в стереотипах, освободитесь от них!" Я от чистого сердца не понимаю, почему отсутствие напора и нагловатости, опыта в отношениях и сексе вызывает квадратно округленные глаза и порицание. Но, возможно, я слишком резко подошла к тому, что автор просто нам пыталась в литературно-метафоричной форме заявить о проблемах современных женщин, о феминизме (опять-таки не стоит забывать, что книге почти пятый десяток).
Наверно, я чересчур резко прошлась выше по персонажам, и поэтому в некое утешение скажу, что мне понравились образы Культяшки Бадди, которого уже можно уважать за несгибаемую силу духа (занятия спортом, когда человек не имеет одной руки); и Нинни Тредгуд, которая своим оптимизмом приятно скрасила роман.
Подводя итог, скажу, что книга неплоха, но отнести к разряду моей литературы рука просто не поднимется. Мне не нравится жесткая демонстрация всем понятных и важных в своей сути вещей лозунгами "Задумайтесь!" - те, кто умеет это делать, сделал это уже давно, тем тому не дано, не сделают этого в принципе. Поэтому для нынешнего года книга стала скорее памятником проблем американского общества 80-ых либеральных годов. Это и не плохо и не хорошо, просто для меня это уже не то, что может брать за сердце.
А вообще - неплохая, написанная добротным и в то же время простым языком книга, которую интересно читать, потому что интрига идет сквозь все главы, как в хорошем сериале. 600 страниц пролетают за несколько вечеров, и даже если Вы, как и я, не найдете это произведение актуальным лично для себя, все равно вряд ли Вы пожалеете о потраченном на чтение времени, ведь достаточно забавные житейские ситуации и неплохой юмор скрасят ваше впечатление.Содержит спойлеры26984
Аноним15 августа 2020 г.Лапша и жареные газетные утки.
Читать далееЕсли на клетке слона прочтёшь надпись «буйвол», не верь глазам своим. (с) Козьма Прутков.
Вот и на этой книге тоже написано – «это классика американской и мировой литературы», но верить этому нельзя.
Итак, нам предлагается ознакомиться с историей американского Юга первой половины 20 векав переводе Гоблиначерезбреднибайки местной жительницы Нинни. Так сказать, через призму маленького городка почувствовать, как оно было, а то всё Нью-Йорк, Лос-Анджелес.. Ну, что ж, попробуем.Это хорошая страна для мужчин и собак, но сущий ад для женщин и лошадей. (с) Линда Льюис
Скажу вам как полицейский полицейскому, что я и не собираюсь возбуждать дело о незаконном аресте ни против вас, ни против мистера Вуда. (с) Вирджил Тиббс - двум белым полицейским.Итак, 1920-50-ые годы, штат Алабама. Городок на одной из бесчисленных ж/д станций, названный просто Полустанок. Типичная глубинка, все друг друга знают, вместе встречают праздники в небольшом кафе, вместе провожают умерших и т.д.. Великая депрессия, расизм, Вторая мировая – казалось бы, все составляющие хорошего романа, есть где размахнуться. Если бы не одно но. Все эти истории – плод больной фантазии человека, желавшего угодить как можно большему числу «угнетённых».
Допустим, что-то и могло случиться – например, в отдельно взятом посёлке не прижился ку-клукс-клан, потому как белые и цветные там живут вместе, и на халяву питаться в кафе лучше, чем это кафе громить, а потом искать другой посёлок, чтобы поесть. Или что молодые люди приходили в церковь поглазеть на Руфь. Или существовал Железнодорожный Билл – в разные времена бывали разные «мстители» и Робин Гуды. Но – это капля в море. И как-то даже не получается списать это на слабоумие старой Нинни – она всегда рассудительна, не путает ночь с днём или поезда с самолётами. Тут намеренно разливается море отборного бреда.
Две женщины-лесбиянки сожительствуют, воспитывают сына одной из них – и весь посёлок это устраивает. ЧТО? В глухой дыре в 1930-ые?
Одна из них при этом учит детей в церковной школе. ЧТО?
Кстати, ребёнка называют сыном Руфи и Иджи. ЧТО?
Шериф, расследуя дело об убийстве, заходит в салон красоты, его посылает женщина – и он уходит, не сказав ни слова. ЧТО?
Кстати, какой салон красоты в Великую Депрессию? В стране жуткая безработица, а там всё так благополучно, что даже салон востребован?
Компашка из белых и цветных спокойно едет в другой штат, похищает человека и не сталкивается ни с полицией, ни с неприятностями? ЧТО?
Иджи от большой любви разносит в хлам две комнаты в доме – ей ни слова не сказали, а позже ещё и продали бизнес. ЧТО?
Человек, спасший от голода сотни бродяг – не герой, а вот женщина, которая решилась уйти от мужа только после того, как ей это наказала сделать свекровь – герой. Логика, ау!
Мать Фрэнка шлюхается, из-за чего сын вырос дуболомом – виноват исключительно сын и его надо за это убить. ЧТО?
Негр Большой Джордж спокойно приводит слона из другого города и хоть бы хны. Серьёзно?
Эвелин, которая не любит ругани, встретив в дверях хама, дожидается его у входа и потом преследует, чтобы поговорить. ЧТО?
Так, стоп. Вернёмся к нашим баранам.
1966 год – «Душная ночь в Каролине». Вирджила Тиббса задерживают на вокзале просто потому, что он подозрителен. Тем, что чёрный. Никого не смущает, что он полицейский, даже его самого. Это пока в порядке вещей. 1960 год – «Убить пересмешника». Заведомо проигрышное дело – защищать в суде черного, обвинённого в убийстве белой. Даже место то же – Алабама.
1959 год – «Поезд из Ган-Хилла». Никому нет дела до убитой женщины шайенов, хоть она и жена маршала. И так далее. Возвращаясь к той же «Душной ночи», даже сама система правосудия для белых и для чёрных – разная, и богатый чёрный будет в менее выигрышном положении, чем босяк, но белый. Так уж сложилось в данном обществе. А что мы видим у Флэгг?!
Негры смотрят сверху вниз на белых, жены убивают мужей, потом мужеложствуют и все этим довольны, Эвелин желает уничтожить всех, кто ей не нравится, а виноваты во всём белые мужчины.
И это не все минусы. Жуткий разброс по времени – между 1924 и 1986 годом события выбирались, видимо, генератором случайных чисел. То раньше, то позже, то снова чуть назад, то опять 86-ой. Само по себе параллельное движение – это не плохо, но - когда оно параллельное. А не как байки в голове старой Нинни: то человек умер, то вскоре собрался куда-то ехать.
Героев множество, у каждого минимум имя и кличка, а ещё должность. Все три используются поочерёдно, и просто путаешься, кто это. Мама чья – Руфи или Фрэнка? Птичка – это племянница или внучка? И т.д. И дальше понятнее не становится, образы обозначены, но не раскрыты, местами они просто исчезают. Никому не хочется сопереживать!
Почти каждая глава от лица Нинни намекает на то, что тут смешно. Правда, где именно, понять нельзя. Черный юмор – он всё же предполагает шутку, а не только намёк. Уронили фотоаппарат на покойника – ха-ха. Похоронили руку – ха-ха. Кажется, вместо руки похоронили здравый смысл. Мой бредометр сломался на 63% книги. Закрыл и удалил этот файл.261,3K