
Ваша оценкаРецензии
Wolf948 августа 2020 г.События, о которых нет сил думать, стираются в памяти.
Читать далееРасширяю границы авторов классического английского детектива. До этого как-то не сталкивалась с творчеством Джозефины Тэй, что прискорбно. Классные описания, неторопливое развитие событий — все, что так люблю в детективах. Единственный минус — книга попала не в настроение.
Мистификация — детектив-подмена. Из аннотации мы знаем, что Восемь лет назад юный Патрик Эшби, наследник огромного состояния, бесследно исчез. Все эти годы его считали погибшим. Хорошо, но так же читатель узнает, какую аферу затеял один из родственников (?), что бы завладеть наследсвом.
Порой было интересно, но в большей степени —скучно. Не в коем случае бросать творчество Тэй не стану, ведь, повторюсь, книга попала не в то настроение. Детективный маневр не стал сюрпризом, да многое из книги уже подзабылось, но детектив заслуживает внимания. И вообще — не справедливо, что о творчестве Джозефины так мало говорят. Начинающим, и не только, в детективном жанре, события книги поглотят с головой!
3 из 5
32880
LinaSaks6 февраля 2019 г.Демистификация
Читать далееСразу после Агаты Кристи браться за неизвестную Джозефину Тэй было немного страшно, потому что книжка окажется хорошей, но воспринять ее так не получится. А оказалось, что нет, все воспринимается отлично, потому что рассказано совсем иначе, чем рассказывает королева детективов. Тут свой стиль и написано интересно, Джозефина умеет затянуть в историю.
Ты начинаешь читать и тебе неожиданно всю интригу рассказывают в самом начале. Вот человек похожий на будущего наследника состояния и поместья и его можно выдать за его брата близнеца, который считается погибшим, но точных доказательств, если присмотреться, его смерти нет. И вот уже натасканный мальчик из приюта является пред очи семьи. Казалось бы люди должны относиться к нему насторожено, так в самом начале и происходит, но не долго потому что юноша оказывается искренним в своих чувствах, добрым, интересующимся. И он покоряет каждого члена семьи, конюхов, жителей деревеньки, даже адвокатов. И все было бы в его жизни хорошо, если бы не странное поведение "брата". Почему он так упорствует в неверии, почему так относится к "найденышу"? Не думаю, что для вас станет сюрпризом причина, но важно именно то, как ведет себя Брет. Что он понимая к чему приведут его действия не останавливается. Он должен не только знать и подтвердить, он должен поведать правду ибо она важна. Важна "его семье". Одно дело когда ты стремишься к любви, к теплу, его мотивация очень понятна, все же он вырос в приюте и семьи у него не было, и он согласен ее потерять вместе со всеми деньгами, важно защитить СЕМЬЮ.
Расследования большого тут не будет. И это понятно, со дня пропажи прошло много лет и все уже смирились с тем, что им ничего не известно. Но следить за человеческими переживаниями, решениями - это очень интересно. И в конце книги оказывается, что обаятельный, как бы там ни было, но мошенник, тебе нравится, ты за него переживаешь и даже где-то от счастья всплакнешь.
Характеры героев выписаны дивно точно, так же как и следствия поведения людей. Вот что прекрасно в художественной литературе - это увидеть как влияют поступки, как видят вас люди в них, чем мотивируются действия людей. Все равно что в голову человеку заглянуть. На этом и учишься. И вот казалось бы детектив, жанр литературы легонький))), но не бесполезный! Главное то, как вы читаете и про что)
Мне повествование понравилось, так что я лично советую эту историю прочитать, даже любителям детективов, не всегда же досконально и по времени выслеживать убийцу)
31695
Hareru30 августа 2022 г.Читать далееДетектив оставил приятное послевкусие, хотя немного бестолково написан. Развязка настолько стремительная, что и моргнуть не успеваешь, при этом приторно-ванильная, на ум сразу Дисней приходит. Преступник выписан как исчадие ада, причём его мотивы никак не объяснены и почему у него такой характер не показано. Главный герой, наоборот, обаяшка, пусечка и всех влюбляет в себя. Его плохие поступки подаются автором как мелочь, нестоящая внимания. Остальные герои ему всё прощают. Любовная линия показана очень явно и выписана топорно.
Главный герой - сирота, выросший без родителей, его в младенчестве подкинули в приют, с подросткового возраста сам по себе. Однажды он встречает человека, который предлагает ему сыграть роль другого человека, на которого он поразительно похож, и получить наследство. Приехав и идеально вписавшись в семью, он подозревает, что знает убийцу человека, которого он заменяет.
Содержит спойлеры27612
Penelopa216 мая 2016 г.Читать далееКазалось бы, что может быть интересного в детективе, в котором с самого начала рассказано, в чем тут дело? Спустя 8 лет после гибели тринадцатилетнего сына в доме появляется приятный молодой человек, утверждающий, что он совсем не погиб, а просто убежал из дома, а вот теперь вернулся назад. Тем более, что через пару недель ему исполнится 21 год, а потому по закону именно он, Патрик Эшби становится главным наследником всего имения. А вовсе не его брат-близнец Саймон, потому что по английскому закону наследство не делится и все достается старшему. И после первого изумления и неверия все в конечном счете начинают радоваться такому повороту судьбы, кроме собственно близнеца, потому что это и правда удар – восемь лет знать, что все это будет твое, а перед самым-самым днем торжества все уходит какому-то брату, да и брату ли? И мы с вами прекрасно знаем, что не брату, а просто очень похожему парню. И еще мы скоро догадываемся, что произошло восемь лет назад. В чем же тогда интерес? А вот есть интерес, не угасает. Мы ждем развязки, надо понять, как собирается автор развязать этот запутанный клубок. И так плохо, и так не здорово, и справедливости хочется, и за симпатичного героя переживаешь. А фоном идет жизнь английского поместья, описания скачек, ничуть не менее захватывающие, чем у Дика Френсиса, и любовь такая легкая, красивая…
Есть пара мелочей, который могли бы смазать впечатление. Невнятно прописана роль главного идеолога всей авантюры, он как-то быстро исчез со сцены. И очень уж сладкий финал, до приторности
Но есть и пара приятностей – как здорово находить в книгах отголоски и ассоциации, пусть и случайные:
«Старший сын» Вампилова:
Учти, ты ей брат. Тебе нельзя. Вот мне - другое дело. Мне можно«Гнусный обманщик» О’Генри:
В первый же вечер, который я провел в доме полковника, меня отвели в спальную. Никаких одеял на полу - настоящая комната с настоящей кроватью и прочими фокусами. И не успел еще я заснуть, как входит моя мнимая мать и поправляет на мне одеяло "Панчито, - говорит она, - мой маленький потерянный мальчик, богу угодно было вернуть тебя мне. Я вечно буду благословлять его имя. Так она сказала, или какую-то еще чепуху в этом духе. И мне на нос падает капля дождя. Я этого не могу забыть, мистер Тэкер. И так с тех пор продолжается. И так оно и должно остаться. Не думайте, что я так говорю потому, что это мне выгодно. Если у вас есть такие мысли, оставьте их при себе. Я маловато имел дела с женщинами, да и матерей у меня было не так уж много, но эту даму мы должны дурачить до конца. Один раз она это пережила, второй раз ей не вынести. Я большой негодяй, и, может быть, дьявол, а не бог послал меня на эту дорогу, но я пойду по ней до конца. И не забудьте, пожалуйста, когда будете упоминать обо мне, что я дон Франциско Урикэ27372
Katerinka_chitachka25 мая 2016 г.Англия, лошади, совесть
Читать далееВ "Мистификации" почти не присутствует детективная линия, но, не смотря на это, произведение мне чрезвычайно понравилось.
Во-первых, старая добрая Англия! Ее устои, ее колоритные представители в лице героев книги. Меня восхищала выдержка героини, ее сдержанность и умение держать себя в руках в порой очень сложных эмоциональных ситуациях.
«Закроешь глаза — и сирень теряет свой цвет, откроешь — опять лиловые гроздья», — твердила про себя Беатриса, чтобы удержаться от слез. Так в театре, когда она готова была расплакаться, глядя на сцену, она принималась считать какие-нибудь предметы.Не плакать, не закатывать истерики, не "раскисать", а быть леди в полном значении этого слова! Не грубить в ответ прислуге на ее едкие замечания, не показывать горечь от неприятных новостей, внешне выглядеть радостной и готовой поддержать, когда внутри все разваливается, одолевают сомнения и самой нужна психологическая помощь и поддержка. Такое может быть только в крови, в английской в особенности.
И благородство, не показное, а врожденное чувство долга и благодарности за доброту и участие. Чего только стоит факт денежного содержания слуг-пенсионеров, которые ранее работали в этом доме, провели в нем почти всю свою жизнь, но в связи со старостью и состоянием здоровья уже не могут исполнять, как и раньше, свои обязанности. Ну и пусть они в поместье больше не проживают, все равно их помнят, чтят, помогают, заботятся о них.
Во-вторых, интересный и увлекательный для меня сюжет. Обычный парень Брет Фаррар, выросший и воспитанный в хорошем приюте, не знающий кто его родители и повидавший на своем веку немало горестей, разочарований и других сюрпризов жизни, встречает на своем пути авантюриста Алекса Лодинга. Тот поражен его сходством с покончившим жизнь самоубийством Патриком Эшби и сходство и с братом-близнецом Патрика Саймоном действительно поразительное. А тут как раз Саймон в скором времени в день своего совершеннолетия должен получить в наследство родовое поместье Лачет. Но у Лодинга свои планы на этот факт и он впутывает юношу Брета в авантюру с заменой его на вовсе вроде бы и не умершего брата. Чем же все закончится? У героя часто происходит внутренняя борьба и Брет порой разговаривает сам с собой, как бы раздваиваясь на две личности - на хорошую и благородную, и на более примитивную, позволяющую на время найти оправдания для совести при недостойных поступках (вспомнился доктор Джекил и мистер Хайд, но здесь, конечно, не так все обострено и запущено). Но, как у героя положительного, не совсем хорошая сторона у него побеждает редко. Но что же для него будет важнее всего: неожиданное богатство, сохранение никогда ранее не испытанных родственных чувств, чувство долга, благородства и справедливости или зародившаяся в сердце любовь?
И в заключение, здесь очень много информации о лошадях. Автору, скорее всего, эти животные были очень симпатичны. Любовь к ним есть и у главных героев книги. Лошади - их страсть, их жизнь, их средство к существованию! Здесь мы видим целый миниатюрный конный завод, где лошади участвуют в соревнованиях, занимая ценные призы. С их помощью тренируют "трудных" детей, пытаясь привить им любовь к верховой езде и дают шанс овладеть ей в совершенстве. Здесь в лошадок вкладывают часть души, хозяева поместья Лачет сами занимаются их объездом, тренировками, уходом. У каждой лошади свой характер, свои страхи (кто-то боится воды, кто-то подъезжает слишком близко к препятствиям во время тренировок) и свои "фишки". Ну и, конечно, этот хитрый конь Тимбер, который выглядит покладистым, легкоуправляемым и совсем спокойным. Каков он на самом деле? И почему убил одного из своих предыдущих хозяев? И справедливо ли сравнение именно этой лошади и персонажа книги Саймона?
25380
Kwinto13 июля 2016 г.Читать далееВы встречали на улицах своего города человека, как две капли воды, похожего на вашего знакомого? Настолько похожего, что в первый момент вы их путаете и с радостью подходите поздороваться, а затем со смущением отмечаете, что это совершенный незнакомец? Девять человек из десяти извинится, удивится такому совпадению и пойдет дальше, рассказывая в дальнейшем всем друзьям о таком интересном совпадении. Десятый же непременно постарается извлечь из этой ситуации выгоду. Так и здесь, Алекс Лодинг, встретив на одной из улочек Лондона Брета Фаррара, тут же придумывает план аферы и обогащения. Брету предстоит выдать себя за давно погибшего при загадочных обстоятельствах Патрика Эшби. Ничего особенно сложного, стоит только выучить подробности жизни семейства Эшби, а уж тут Алекс как близкий друг семьи, просто виртуоз. Он натаскивает Брета, рассказывает историю семьи, описывает дом, привычки его обитателей и прочие подробности. А затем предстоит самое ответственное - знакомство с Эшби. Как примут они давно оплаканного Патрика? И поверят ли Брету самые близкие родственники?
Хороший, интересный драматический роман! Не могу назвать его детективом в чистом виде, но если не ждать от него на протяжение всего чтения убийств и прочих преступлений, то можно получить несомненное удовольствие от столь качественной литературы.
Невольно я проводила параллели с книгой Дафны Дюморье "Козел отпущения". Ситуация несколько другая, но в основе своей имеет много общих черт. Только у Джозефины Тэй финал получился более радужным и справедливым: злодеи наказаны, герои обретают любовь и полцарства в придачу. И неожиданно понимаешь, что переживаешь за судьбу мошенника, оказавшегося милым и по-своему честным человеком.
23395
Bianka22 апреля 2024 г.Читать далееЭто такой забавный детектив, в котором загадок очень мало.
С самого начала мы знаем о замысле Брета Фаррара выдать себя за одного из близнецов в семье Эшби. За старшего из близнецов, погибшего в юности, и это важно. Близится день совершеннолетия и вхождения в наследство.
Брет невероятно похож на Патрика, и на второго близнеца, Саймона. Ну а детали жизни в поместье Лачет ему опишет обедневший сосед, подвизающийся на поприще актера. За определенное вознаграждение, да и идея в общем-то его, процент от наследства заслужен.
Семья, в которой Брет должен сыграть свою роль, состоит из тети Беатрисы, воспитавшей Патрика, Саймона, Элеонору и младших близняшек, Джейн и Сару. Живут они в старом английском поместье в маленькой деревушке. Держат конскую ферму. Средней руки помещики.
Смерть Патрика, покончившего жизнь самоубийством, давно забыта и лишь изредка вспоминается тетей Беа. Вспоминается с недоумением и болью. И вот, он воскрес. Прекрасное известие, но за столько лет Саймон привык к своей роли наследника и наполнен определенными ожиданиями. Как братья отнесутся друг к другу?
О том же переживает и Брет. Он по сути неплохой парень и уступил искушению скорее не из-за денег, а из-за лошадей. Их он дрессировал в Техасе, ради них готов прозакладывать душу.
И вот первая встреча. Близнецы смотрят друг на друга и Брет понимает, что Саймон не верит в то, что он его старший брат. Но... признает воскресшего родственника. Почему? Деталь за деталью Брет приходит к выводу о порочности натуры Саймона и разгадка становится явной.
Мне кажется, что большинство читателей книги пришли к тому же выводу, что и Брет довольно быстро. Тем не менее сама атмосфера поместья, ферма, соседи, деревенская ярмарка, соседствующая с поместьем школа для богатеньких деток описаны так живо, что я с удовольствием следила за всем, что происходит вокруг. Эта атмосфера является отдельным достоинством книги, возможно более важным, чем детективная загадка, которая разрешается достаточно удачно для всех заинтересованных сторон.
Ну а Брет, он все-таки оказывается членом семьи, и в прямом и в переносном смысле.
Богатство состоит не в том, чтобы иметь много имущества, а в том, чтобы иметь возможность не делать того, чего делать не хочется.И это ему тоже удается.
22621
IrinaKolesnikova9981 июня 2022 г.Это замечательная книга! Персонажи чудесные, в них влюбляешься. Интересное, а в финале напряжённое действие не даёт заскучать. Любовная линия милая и естественная. Были моменты, когда выступали слезы, были смешные и милые моменты. Финал я переслушала трижды. Я восхищена Брэдом, влюблена в Элеонор и всю их семью. Ну и хэппи энд просто волшебный!
22538
Uchilka4 ноября 2016 г.Читать далее«Мистификацию» трудно назвать классикой английского детектива. Собственно, никакого детектива там вовсе нет. В основе сюжета лежит старый добрый фокус с подменой. Главный герой, поразительно похожий на давно пропавшего юношу из зажиточного древнего рода английской аристократии, соглашается на авантюру и предстаёт перед потрясённым семейством, выдавая себя за воскресшего родственника. Случается это весьма некстати, потому как якобы его брат-близнец вплотную подошёл к совершеннолетию и собирается вступить в права наследования. А тут на тебе – первый наследник объявился. Вот, в общем-то, и всё. Остальные страницы романа посвящены тому, как этот пришлый юноша обживается в фамильном гнезде и как строятся его отношения с «родственниками». Ну и попутно он старается выяснить, как и почему пропал настоящий отпрыск семейства.
Как всегда мы обнаруживаем, что Тэй превосходная рассказчица. В «Мистификации» она неторопливо и с любовью описывает поместье с его окрестностями, детально повествует об отношениях родственников и о быте ещё держащихся на плаву аристократов, во всех подробностях рассказывает о специфике жизни в сельской Англии. Семейство Эшби, куда попадает наш мошенник, владеет конюшнями, разводит лошадей, объезжает их, а также участвует в различных соревнованиях. Автор рисует прекрасную пастораль, погружая читателя в идиллический мир помещиков-конозаводчиков. Но, разумеется, не всё так просто, и за фасадом внешнего благополучия таятся свои призрачные тени. Авантюрист Брет, выросший с сиротском приюте и хлебнув всевозможных невзгод, втягивается в размеренный быт своей новой семьи и вскоре уже сожалеет о том, что вынужден их всех обманывать. Поэтому теперь ему предстоит перетряхнуть пропахшие нафталином скелеты и сделать свой выбор.
В общем и целом весьма неплохой роман. Только жаль, что загадок в нём было с гулькин нос, что не было никакого детектива и расследования. А также немного огорчило название. Если бы переводчики оставили родной заголовок «Брет Фаррер», было бы лучше. С «Мистификацией» вышло слишком громко и неоправданно таинственно. Вроде как настраиваешься на одно, а получаешь совсем другое. О разочаровании, конечно, речи не идёт, но осадочек остаётся.
19405
tangata16 мая 2016 г.Книга английских обыкновений
Читать далееОчень душевная и очень английская история.
Все же лучшие работы Тэй относятся к циклу про Алана Гранта, именно там можно оценить ее мастерство писателя-детективщика. А "Мистификация", пусть и детектив (ведь есть преступление, есть расследование), но детектив в последнюю очередь. В первую же голову - это история семьи, поиска места в мире, история несчастливых в общем-то людей, которые по одиночке не могли найти нужную ноту, но как только случайно собрались вместе, получилось что-то дельное и даже счастливое. Психологизм, мягкий интеллигентный юмор смягчают драматизм событий, а внутреннее благородство героев дает надежду на счастливый финал.
Замечательное отражение английских характеров, английской любви к дому, Родине, английской семьи. И, конечно, национальной любви к животным.
18402