
Ваша оценкаРецензии
dolli_k19 августа 2018 г.Може здатися, ніби людина є частиною чогось не надто гідного, на перший погляд, але не берися судити, доки ти не з'ясуєш усіх її мотивів. Людина може кипіти всередині, але вона знає, що лагідність іноді дієвіша за прояви люті. Людина може проклинати своїх ворогів, але мудріше їх знати.Читать далееЯ 2 роки все збиралася прочитати цю книгу. У 2016 я прочитала першу частину — "Вбити пересмішника" (рецензия), і одразу хотіла взятися за цю. Але постійно знаходилися інші історії, і вічно не вистачало часу. Тепер нарешті я його знайшла!
Ця історія сподобалася мені трохи менше за першу. У "Вбити пересмішника" Джин Луїза Фінч була 10-річною дівчинкою, яка сприймала світ надзвичайно безпосередньо. Історія здавалася більш щирою. Тут Джин Луїза постає дорослою жінкою, яка все ще не дуже добре знає, чого хоче від життя. Вона зустрічається з хлопцем — милим та гарним, але не хоче виходити за нього заміж (хоча він і пропонує). Дівчина не може повністю розібратися в собі, не завжди розуміє, що робить або говорить (іноді аж занадто експресивно).
У книзі є головна проблема, яка штовхає історію вперед. Справа в тому, що дівчина все ще сприймає тата як ідеальну людину, яка повинна вчиняти лише так, як, на її думку, правильно. І тут дівчина стикається з тим, що тато робить щось лихе. Джин Луїза розчаровується, і повертає батька з небесного престолу в коло звичайних людей, які можуть припускатися помилок. Усі діти колись повинні через це пройти та зрозуміти, що батьки не всесильні та не ідеальні.
У цій частині немає сюжету як такого. Багато думок, емоцій та діалогів. Та читати все одно доволі цікаво. Хоча й було іноді трохи важко через те, що я не надто добре знаю історію Америки.
8794
OksanaSamusenko8 ноября 2016 г.Читать далееЧитати продовження улюблених книг завжди приємно. Це так, ніби повертатись з довгої та далекої мандрівки до батьківського дому, де все таке рідне, близьке, знайоме. Уже не молодий Аттікус, нестерпна тиранша-тітонька Александра, яка, задля блага інших, всюди пхає свого носа, і люди, які тебе знають і люблять. Місто дитинства, знайомі стежинки, будівлі, пристань. Час летить, а в Мейкомбі ніби все на своїх місцях. І мимоволі огортає лавина спогадів: дитячі пустощі та витівки, шкільні роки, перше кохання. Проте час вносить свої корективи у принципи, стосунки, світогляд... Джин-Луїза вже не непосидюче дитя-шибеник, а доросла жінка проте все з тим гострим відчуттям соціальної несправедливості, ідеалістичним поглядом на світ, що часто призводить до конфліктів і непорозумінь з близькими. Ця книга не лише про цінність сім'ї, а й про значення моралі, суспільства. Це роздуми про місце людини у світі, соціумі, її честь, гідність, моральні закони, вірність своїм переконанням. Цей роман про плин часу і про те, як не загубити своє Я у бурхливому вирі років.
______________________________
Читать продолжение любимых книг всегда приятно. Это как возвращаться домой после длинного путешествия. Возвращаться туда, где все такое родное, близкое, знакомое. Аттикус уже не молод, несносная тетушка, которая везде сунет свой нос, люди, который тебе знают и любят. Город детства, знакомые места, здания, пристань. Время летит, а в Мейкомбе, вроде все на своих местах. И не заметишь, как погружаешься в воспоминания: детские забавы и шалости, школьные годы, первая любовь. Но время вносит свои коррективы у принципы, взгляды, мировозрение. Джин-Луиза уже не тот непоседливый ребёнок, а взрослая женщина, но все с тем же острым чувством социальной несправедливости, идеалистическим взглядом на мир, что часто производит до непонимания и конфликтов с близкими людьми. Эта книга не только о ценности семьи, а также о значении морали, общества. Это раздумья о месте человека в мире, социуме, его чести, достоинстве, преданности своим предубеждениям. Этот роман о скоротечности времени и о том, как не потерять себя в его бурном потоке.
842
reader-1024598526 июля 2016 г.Фирменное американское двуличие во всей красе
Читать далее«Убить пересмешника» Харпер Ли — без всяких оговорок выдающаяся книга. Никто как бы даже и не спорит. Тем логичнее звучало давнее недоумение: а почему, собственно, Ли осталась авторшей всего одной книги?! Сомнительно как-то, чтобы сумевший написать такое человек не имел или не нашёл сказать urbi et orbi чего-то ещё. И вот в конце 2015 года прозвучал ответ на эту непонятку.
Если кто не в курсе, было объявлено, что найдена затерявшаяся рукопись первой книги Ли под названием «Пойди поставь сторожа». Вроде как издатели в своё время не взялись это публиковать, порекомендовав авторше «допилить» наиболее удачные места о детстве главной героини в самостоятельное произведение, которое уж несомненно будет иметь читательский успех… и вот именно так получилось: авторша допилила, «Убить пересмешника» опубликовали и далее см. предыдущий абзац.
Логично? Может быть, да. А может быть, и нет. Потому что больно уж сия история похожа на маркетинговый ход. С таким вот настроением и было приступлено к чтению книги.
Краткое резюме: видимо, всё-таки, не маркетинговый ход. По ряду причин, которые сейчас будут перечислены подробно, напрашивается вывод о том, что всё именно так и было. Нам либо предложили подлинное раннее сочинение Харпер Ли — либо подсунули имитацию под означенную бизнес-легенду, написанную на заказ литератором очччень высокого класса. И если даже имитация — сочинение такого мастера всё равно однозначно достойно прочтения.
Итак, почему я склоняюсь к мысли об оригинальности текста? Сейчас попробую изложить.
Во-первых, общая манера повествования. «Сторож» прямо-таки изобилует цитатами, отсылками, аллюзиями и упоминаниями на всевозможную англоязычную литературную классику. Автор буквально фонтанирует желанием подчеркнуть значимость как себя любимого, так и своего любимого (ибо — пока единственного) творения. С упиранием на преемственность в рамках общекультурного контекста и всё такое. Ну очень характерно именно для начинающих авторов, всячески старающихся выпендриться и «умом поразить тщащихся». По-настоящему умные люди лечатся быстро и эту дурь забрасывают. Вот в «Пересмешнике» её нет, а здесь — как грязи. Вполне себе довод за то, какая из двух книг была написана прежде, а какая после.
Во-вторых, главы из детства героини действительно самые удачные! Они настолько сильнее всего остального, что тут не нужно даже быть профессиональным редактором, чтобы сразу завопить в полный голос: да вот это, вот это же здесь настоящее!! Вот об этом надо в первую очередь, а всё остальное уже к этому аккуратно и деликатно приспосабливать! А не так, как у тебя сейчас, дурилка ты картонная, а ну марш переписывать, и будет у тебя шедевр, точно тебе говорю!
В-третьих, детство мисс Джин-Луизы «Глазастик» Финч в двух книгах прописано совершенно по-разному. Нет, ну общие детали, разумеется, есть, и не так уж их мало, — но в целом это два разных детства. И я легко могу себе представить, как по обрывкам и намёкам из «Сторожа» была создана много более подробная картина из «Пересмешника» (пусть даже и ценой отказа от некоторых изначально задуманных персонажей и их замены на других). А вот представить себе, чтобы авторша, тщательно и любовно выстроившая картину детства главгероини из «Пересмешника», безжалостно потом эту картину искромсала, выкинула процентов девяносто обрывков, вбросила туда несколько новых и всё это полила острым соусом — извините, не могу. Не получается у меня что-то.
Ну и в-четвёртых, в главных. Не могла из девчонки-«Глазастика», описанной в «Пересмешнике», вырасти такая истеричная лицемерша, как описано в «Стороже». Не могла! Хотя прифантазировать такой истеричной лицемерше такое вот детство — запросто.
Основной конфликт (он же — основная идея) книги «Пойди поставь сторожа» для здравомыслящего не-американца… он даже скорее слегка забавен, чем конфликтен. Американцу — да, этот конфликт способен с лёгкостью порвать шаблон. Что да, то да.
Суть-то вся именно в том, что главгероине порвало шаблон аж два раза. Первый раз — в босоногом детстве (ладно, будем придерживаться идеи, что «Глазастик» и мисс Джин-Луиза Финч — одно и то же существо, только в разных возрастах). Когда до неё внезапно дошло, что её немолодой уже, практически беспомощный в быту и никчёмный вроде отец-адвокатишка — на самом-то деле очень даже неслабый мужик. Который в суде за правду-матку кого угодно без ножа зарежет — и лучше даже не пытаться ему в этом противостоять. А вне суда… ну вот, когда в городке запахло неприятностью — кому трясущимися руками совал винтовку шериф со словами «ну пожалуйста, мистер Финч, ну давайте вы, ну кому ж еще…»? Немолодому, беспомощному и никчёмному адвокатишке, который внезапно оказался лучшим в городе стрелком, и об этом даже вслух никогда не говорилось, просто потому что это обсуждению не подлежало. Там и ещё кое-что имело место — читавшие «Пересмешника» в курсе — и, в общем, было, с чего порваться шаблону у мелкой девчонки.
Ну вот. А потом девчонка подросла в девушку (напомню, я для простоты принял «Сторожа» как условное продолжение «Пересмешника»), та приехала в родной городишко навестить совсем уже старенького отца… и там ей нещадно порвало шаблон ещё раз. По тому же самому месту, но в другую сторону.
Отец, бывший в её глазах этаким Паладином Правосудия (гм… RPG-шнику как никому другому должна быть известна крайняя двусмысленность типажа lawful good — это мне очень в тему слово «паладин» вспомнилось!) внезапно оказался совсем не таким. Если в тридцатые годы он рвал в судах зачинщиков заведомо подстроенных процессов против негров — и пусть даже не всегда выигрывал дела юридически, но уверенно выставлял оппонентов на весь белый свет опущенными отморозками, — то сейчас вдруг начал употреблять своё красноречие и свои навыки крючкотворства на то, чтобы активно притормаживать уравнивание тех же негров в гражданских правах с белыми. И при этом, что характерно, всё тех же негров опять же продолжает почём зря защищать в судах! Вах, двуличный какой, нехорошо!
Мисс Джин-Луиза Финч реагирует абсолютно по-бабски — истериками. Никаких доводов разума (а тот же отец ей вполне внятно пытается объяснить: ну вот отдай городскую казну в руки чистым детям — на что они всю её пустят, и как ты потом в этом же городе будешь жить?) не слушает. Она орёт: я тебя считала человеком, а ты тут делишь людей на сорта и одни для тебя, значит, чистенькие, а другие грязненькие?!
Читать эту часть книги довольно противно. Но читать стоит определённо, хотя бы для того, чтобы отловить одну чрезвычайно интересную реплику этой экзальтированной особы. В разговоре с родным дядюшкой (этот, кстати сказать, единственный, кто сумел прекратить её истерики — старым испытанным средством, парочкой хороших оплеух) она выдаёт:
— Но я, дядюшка, вовсе не собираюсь устраивать эскапады и, например, выходить замуж за негра.Вот! Вот оно! Это именно та ключевая реплика, которая с головой выдаёт всё фальшивое лицемерие главной героини! Дядюшка даже и не заметил, кстати говоря, а вот мы давайте-ка разберём.
Кто произнёс эти слова? Девушка, имеющая репутацию абсолютно безбашенной особы, только по недоразумению природы не уродившаяся мальчишкой — да если бы и уродилась, сорванцом была бы первостатейным. (Есть в английском языке для таких случаев великолепный термин — tomboy). Она общественное мнение видала в гробу в белых тапочках. Ей, к примеру, раз плюнуть искупаться нагишом на виду целого города и весь город потом ещё презирать (нет, именно такого эпизода в книге нету, но по очень близкому поводу ни она сама, ни весь город не сомневаются ни секунды).
И вот такая особа употребляет слово «эскапада». Какую уж там вопиющую выходку она может подразумевать под эскападой — это ж добропорядочному обывателю даже и помыслить, наверно, страшно. А вот, оказывается, — например, выйти замуж за негра!
Мисс Джин-Луиза Финч из «Сторожа», я поймал тебя! Ты, обвиняющая других в проведении надуманных границ между людьми, — чем же ты лучше их, коль проводишь подобные границы сама? Ты, априори отказавшая столь защищаемым тобой чернокожим в праве на чью-то (пусть твою собственную, неважно) любовь?! Ты можешь проводить свою границу умнее, деликатнее, толерантнее, как угодно, — но ТЫ ЕЁ ПРОВЕЛА. Становись по одну сторону с обгавканным тобой быдлом, твоё место тут!
С точки зрения психологии истерика главгероини банальна. Она просто застряла на полпути: научившись пренебрегать общественным мнением, не приучилась ещё иметь своё собственное и сделала в своих глазах эталоном справедливости другого человека. Проблема-то именно в том, что это другой человек, каким бы близким он не казался — рано или поздно сие должно было быть осознано, и чем позже, тем травматичнее... ну, а во взрослом возрасте это уже довольно-таки поздно.
С точки зрения этики, эту проблему давно и изящно решил другой американский писатель Ричард Бах. Предложивший для императива «поступай с другим так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой» подмену «поступай с другим так, как ты воистину хочешь с ним поступить». Собственно, Аттикус Финч именно это и делает. Чего никак не может понять его великовозрастная дочка, которая с достойным лучшего применения упорством требует, чтобы люди поступали с другими людьми так, как она хотела бы чтобы на их месте поступал назначенный ей человек. И как ей самой поступать заведомо слабó.
На последних страницах она даже сподобится отцовской похвалы: молодец, дочка, ты вот хоть пытаешься думать своим умом — глядишь, и будет ещё получаться. Только вот сомнительно что-то, глядя на её возраст, незамужний статус и отношения со всеми, кто мог бы попытаться вложить в эти мозги ума.
И я по-прежнему не верю, что такое вот чисто по-американски двуличное чудо могло вырасти из главной героини «Убить пересмешника». Неа.
8133
Kostina_Yuliya10 мая 2016 г.Читать далееВторая часть романа Харпер Ли "Убить пересмешника" закончилась настолько быстро, что я не успела оглянуться, как перелистнула последнюю страницу книги... Книга мне очень понравилась!
Если оценивать объективно, то какой-то мега смысловой нагрузки она не несет. В ней меньше смешных и увлекательных историй, по сравнению с первой частью. В ней нет глубины, деталей и прочих мелочей, из которых строится повседневная жизнь Финчей. Более того, даже эмоциональности в ней нет. Но в ней есть легкость и непосредственность, и в ней есть одна важная мысль. Одна, которая была мне не ясна почти до самого конца. Одна, не будь которой, я бы сказала, что эта книга - из пустого в порожнее. И эта мысль заключается в том, что каждый в своей жизни переступает порог, за которым жизнь не просто кажется другой, а КАРДИНАЛЬНО другой. И не от того, что она, действительно, так сильно меняется, а от того, что мы сталкиваемся с новыми взглядами на мир. И перед нами встает выбор: либо оставаться верными своим старым принципам, либо превратиться в бревно и просто плыть по течению.
"Он позволил тебе разбить все свои "иконы" одну за одной", - именно это случается с нами, когда мы встречаемся с другими, противоположными нашим, взглядами на жизнь; с неприемлемыми для нас правилами общества, избежать и проигнорировать которые никак нельзя, иначе не выживешь; когда наши собственные убеждения и гордость приходится разбивать вдребезги, чтоб приспособиться к жизни в этом самом обществе. Но "разбитые иконы" - не значит разбитые убеждения и измена им, это значит приобретение новых, еще более крепких убеждений, которые идут рука об руку с совестью, и не позволяют свернуть с верного пути, будучи даже в самом мерзком положении.
837
kaffka3015 января 2016 г.В целом книга хороша. Язык отличный, история интересная, само по себе продолжение первой книги достаточно неплохое. Есть о чем подумать, присутствуют диалоги, заставляющие мозг напрячься. Порадовали интересные детали под сносками. До "Убить пересмешника" и такой же значимости конечно не дотягивает, но Пересмешник это уже легенда, так что это практически и невозможно.
830
Motorzhok13 января 2016 г."В шестьдесят останешься такой же, как сейчас.."
Читать далееПродолжение самой любимой книги, книги, которая поменяла мое мировоззрение, полностью меня разочаровало. Лучше бы ее не читала.
Единственное, что хорошо в ней, это то, показано, как Юг сопротивлялся равенству рас. И то, это показывается через очень длинные, скучные, трудночитаемые диалоги, лишенные всякой сути. Смысл начинает проясняться только к концу.Странно, что повествование идет от третьего лица, а в следующем предложении внезапно от первого.
Джин-Луиза Финч в 26 лет осталась совершенным ребенком. Мне кажется, она в первой части была мудрее. Потому что сейчас она живет в своем мире, со своими убеждениями и считает, что только они правильные. Она оценивает ситуацию только с одной стороны, только так, как считает нужным. Джин-Луиза никого не хочет слушать. И это странно, ведь в конце "Убить пересмешника" она усвоила одну истину: "Аттикус прав. Однажды он сказал - человека по-настоящему узнаёшь только тогда, когда влезешь в его шкуру и походишь в ней". Джин-Луиза не хотела влезать в шкуру своего отца, потому что ей была важна только она. Я ожидала от нее мудрости, но не увидела этого. Ее оценка однобока, она видит только белое и черное, и не различает оттенки. При этом она возмущается, почему белые так унижают негров, а Генри называет швалью. Самое печальное, что ее так воспитал Аттикус, и он знает о своей ошибке. Но просто посмеивается над ней, не признает своей вины. Можно сказать, что испортил Джин-Луизе жизнь. И, главное, он был самым мудрым персонажем книги, а теперь понимаешь, что это вовсе не так. Он так же однобоко смотрит на вещи, только со стороны закона и справедливости. Но он дальновиднее своей дочери. Он хотя бы понимает, к чему приведут его поступки, к чему приведет уравнение негров с белыми. Но все равно, любимые образы героев не оправдали себя.
Эта книга для инфальтильных подростков, которые считают, что мир крутится вокруг них. Вокруг таких же, как Джин-Луиза.845
RedNevan13 декабря 2024 г.Читать далее"Пойди поставь сторожа" Харпер Ли, 352 страницы
Джин-Луиза Финч приезжает из шумного Нью-Йорка в родной город отдохнуть. Маленькая Глазастик выросла, похорошела и столкнулась с проблемой "отцов и детей". Расизм тут есть, но во главе угла именно взросление героине и ее осознание, что нельзя все поделить на белое и чёрное, во всем существуют полутона. Даже в твоих главных кумирах.
Не стоит воспринимать эту книгу как продолжение "Убить пересмешника". Да, тут часто будет вспоминаться тот самый суд, да и героиня мыслями все время будет нырять то в детство, то в подростковые годы, но в этой части акценты сместились. Поэтому не ждите продолжения, ждите совсем другую историю со знакомыми героями.
Джин-Луиза выросла слегка истеричной, во многом несдержанной, но все можно списать и на ее воспитание, и на постоянно поощрение независимости. Вернувшись спустя годы домой, она видит, что все не так, как ей казалось. Люди другие, она другая, даже другим стал отец. И она воспринимает все как личную обиду, оскорбление, и не хочет взглянуть шире. Ей нужно понять и осознать, что все взрослые совершают ошибки, что у каждого из нас имеются какие-то грехи. И что даже тот, кого в детстве ты считал святым, в конце концов всего лишь простой человек.
Джин-Луизе предстоит скинуть розовые очки, взглянуть на мир по другому и разбить вдребезги все идеалы. Ну и конечно слегка поумерить свой юношеский максимализм.
По поводу вопросов сегрегации, которые поднимались в книге. Я сначала тоже полыхнула праведным гневом, но послушав аргументы Аттикуса, становится понятно, насколько же он прав.
Сравнивать с "Пересмешником" книгу не хочется, ведь они и разные, и сама по себе эта история проигрывает первому роману. Но не сравнивать не получается. Так что возможно без привязки к "Пересмешнику" я оценила бы ее чуть выше.
Не жалею, что познакомилась с историей. И мне искренне жаль, что Харпер Ли больше ничего не написала.
Оценка: 4/57232
lana_km26 ноября 2022 г.Читать далееКак я уже кажется писала, я не люблю продолжения известных книг. Все эти приквелы, сиквелы и тому подобное неизменно оказываются хуже. В отношении этой книги я тоже не питала особых надежд. Мне понравилось Харпер Ли - Убить пересмешника . Я бы не назвала её моей самой любимой книгой, она не отправилась в «избранное», и вряд ли я захочу её перечитать. Но мне действительно понравилось.
Что касается «Сторожа», то я разочарована. Во-первых, мне не понравилась повзрослевшая Джин Луиза теперь живёт в Нью-Йорке и приезжает домой только в отпуск. Вот и в этот раз она решила навестить отца и тётку и обнаруживает, что всю жизнь прожила словно с закрытыми глазами. Она видела лишь внешние поступки людей, не разбираясь в их внутренних мотивах. В итоге оказалось, что все окружающие сволочи и гады. Эта злость и нетерпимость, идущая от героини, была мне неприятна. Разве сказала она хотя бы про кого-то доброе слово. Нет. Права только она. Эти её истерики выводили меня из себя.
А эти нескончаемые диалоги об американской политике! Честно говоря, я довольно быстро потеряла нить этих рассуждений и, стыдно признаться, сама не очень поняла, что думает тот или иной персонаж о вопросе равенства белых и негров. Дядя Луизы изъяснялся так вычурно, его мысль была полна аллюзий на английскую литературу, что понять его мне было почти невозможно. А Аттикус так растёкся «мыслью по древу», что я едва не уснула.
Единственными светлыми пятнами в книге стали воспоминания героине о детстве. Короткие зарисовки о проказах Глазастика, её брата и друга доставили мне настоящее удовольствие.
В целом, мне не понравилось. Сюжета как такового нет, много скучных разговоров и истерики героини. Словно зачёркнуто много того хорошего, что было в «Пересмешнике».
7273
StasyaM23 июня 2022 г."Ибо так сказал мне Господь: Пойди, поставь сторожа; пусть он сказывает, что увидит."
Читать далее50-е, Мейкомб, штат Алабама. После длительного отсутствия в родной город на каникулы приезжает Джин-Луиза Финч - та самая Глазастик, что 20 лет назад в одном комбинезоне носилась по всей округе вместе со старшим братом Джимом, пыталась разгадать тайну Страшилы, разобраться в деле Тома Робинсона и роли в нём своего отца - адвоката Аттикуса Финча. Прошли годы, давно уже нет старшего брата, друзья детства живут своей жизнью, отец постарел и борется с недугом. Но другие изменения беспокоят Джин-Луизу - изменения в душах родных. Привычный для неё мир рушится, её убеждениям наносят удар за ударом, близкие люди оказываются по разные стороны баррикад. Как выстоять в этом хаосе и не перестать себя уважать?..
Книга мне очень понравилась, хотя и сильно уступает культовому "Пересмешнику". Меньше по объёму, событиям, смысловой нагрузке. Хронологически "Сторож" является продолжением "Пересмешника", однако фактически был написан раньше. Редактор, которому Ли принесла рукопись, посоветовал ей написать о детских воспоминаниях Джин-Луизы. Так мир обрёл один из лучших романов XX века - "Убить пересмешника". А рукопись "Пойди, поставь сторожа" была обнаружена лишь в 2015 г. незадолго до смерти писательницы. И, спустя более полувека после написания, роман был, наконец-то, издан.
Так же, как и в "Пересмешнике", в книге на передний план выходит тема рассовой дискриминации. Однако, как и в первом случае, роман, на самом деле, не об этом. Он о взрослении, о столкновении наших представлений о мире с миром реальным и о его принятии, о духовном отделении ребёнка от родителя. Эта книга о совести, о наших идеалах и слепой вере в них, о слепоте по отношению к миру, в принципе, и к близким людям, в частности, о готовности бороться за то, во что веришь.
Джин-Луиза выросла в доме человека, которым восхищалась всю жизнь. Девочка с детства усвоила его моральные устои и всегда их придерживалась. И вдруг её идеал оказался не таким уж идеальным: Аттикус, на самом деле, просто человек. Но человек стойкий, самоотверженный, верящий в своё дело и, по-настоящему, любящий свою своенравную, категоричную дочь. Он идёт на болезненный, рискованный шаг - позволяет своему ребёнку разрушить миф о непогрешимости отца, увидеть мир таким, каким он является, даёт возможность взрослой женщине повзрослеть по-настоящему и научиться жить своей головой. Джин-Луизе трудно и больно принять действительность, земля уходит из под ног, близкие люди предстают не просто чужими - врагами, а отчего дома, кажется, больше нет. И тем не менее, с помощью родных ей всё-таки удаётся устоять на ногах, и теперь она ставит к своей совести собственного сторожа и пытается жить самостоятельно, бороться, а не убегать.
Книга получилась очень эмоциональной. Это было одно из лучших описаний ссор и споров, которые мне когда-либо попадались в литературе. Очень правдоподобно, на мой взгляд. Я, как говорится, кожей ощущала, что творится с главной героиней, чувствовала как рождается в её душе праведный гнев и как он выплёскивается наружу, как она бесится от того, что не может никак докопаться до истины, что её не слышат, пичкают цитатами и пространными рассуждениями. При этом, книга, по большей части, дарит положительные эмоции. Она наполнена тёплыми воспоминаниями о детстве и юности. Ощущение, что это ты, а не главная героиня, возвращаешься домой после долгого отсутствия. Идеально подходит для летнего чтения, как и "Убить пересмешника". Так что рекомендую!7373
Mavka_251112 октября 2020 г.Читать далееХарпер Ли "Пойди поставь сторожа".
⠀
Прочитав уйму негативных отзывов на роман "Пойди поставь сторожа", я готовилась к худшему. Но книга меня приятно удивила и понравилась. Конечно, чувствуется, что это произведение было написано раньше: оно несколько сыровато и не отшлифовано, в нём много нестыковок с "Пересмешником". Но речь сейчас не об этом. Речь о повзрослевшей Джин-Луизе, которая повзрослела только на страницах паспорта, а в жизни осталась всё тем же дерзким, живым и непредсказуемым Глазастиком, фанатично отстаивающим своё мнение. Мы не узнаём ничего нового о её жизни, кроме того, что девушка живёт и работает (кем именно не указано) в Нью-Йорке, но перед нами всё та же шальная девчонка, для которой не имеет значения цвет кожи и вероисповедание. Да, она ведёт себя, как ребёнок. Да, слишком вспыльчива. Да, не видит ничего за пеленой эмоций, застилающей её глаза. Но при всём при этом - она настоящая. А ведь мы полюбили её именно за это.
⠀
И пусть сколько угодно утверждают, что "Сторож" интересен только, как дополнение к "Пересмешнику", лично мне эта книга понравилась сама по себе.7383