
Ваша оценкаРецензии
book_of_shik10 июня 2023 г.Читать далееДочитала со скрипом. Мне было очень скучно. По началу книга напоминала и "Джейн Эйр" , и "Синюю Бороду", потом по мрачности атмосферы Дафну Дюморье, а по слогу Колин Маккалоу.
Но страницы летели, а повествование топталось на одном месте. Да, это готический роман с очень неспешным повествованием. Здесь и злодеи, и добродетели, и любовь, и детектив, но почему же было так скучно?
Все какое-то половинчатое, в детективной линии мне не хватило динамики, в любовной линии чувственности.
Было вот прям никак, сказать, что книга плохая я не могу! Но и похвалить тоже! Да и по самой книге у меня и слов то нет!12427
FilicettiGrannams11 апреля 2019 г.Читать далееМне всегда приятно удивляет когда один и тот же автор умеет написать одинаковы интересные книги и при этом не повторятся в сюжете, как мне кажется Мэри Стюарт одна из немногих таких авторов. Она каким то образом умудряется написать фэнтези-историю про Мерлина, романтичную историю с налетом мистики Терновую обитель и при этом во всех произведениях чувствуется ее стиль. После того как я прочитала ее Терновую обитель мне казалось, что ничего лучше я уже не смогу прочесть, ан нет, "И девять ждут тебя карет" оказалась на таком же высоком уровне. Хотя наверное не совсем правильно сравнивать эти книги поскольку написаны они в несколько различных стилях. В этой книге есть небольшой налетом детективной истории, хотя лично я все таки больше наверное отнесу ее к сентиментальному роману.
Пересказывать аннотацию не буду, история получилась замечательной, да, скажу честно детектив не является в этой историей главным, по сути даже кто же во всем виноват и почему так происходит понятно практически с самого начала, особенно если смотреть на подсказки в сюжете. В основном все таки книга эта больше романтическая. Главная героиня по сути наверное и Золушка и Джен Эйр одновременно. Я не знаю как не уделяя особенно много времени в сюжете любовной линии Стюарт сумела создать настолько романтичную историю. Линда и Рауль - такие разные и по положению и по характер, но... что то в этом есть... что то что заставляет поверить в то, что возможно случайно встретить такого мужчину, который будет готов пойти против своей семьи, не обращая внимания на злые сплетни и слухи.
Однозначно советую эту книгу, на мой вкус она существенно отличается от современной сентиментальной прозы, но не в худшую сторону, а наоборот мне кажется что в чем то она даже лучше многих современных книг. Единственным минус который могу назвать это то, что книга закончилась слишком быстро, а мне хотелось еще и еще ))
12797
slyFox6 ноября 2016 г.Читать далееКнига однозначно понравилась. Качественный классический любовный роман, приятная любовная линия, интересная захватывающая детективная линия. Главная героиня очень адекватная. Но мне немножечко чего то не хватило в нем. Возможно потому, что я давно его заприметила, прочитала множество восторженных отзывов, да все руки ни как не доходили до него. И в итоге я слишком многого от него ожидала. Или может из-за того, что сюжет книги уж очень предсказуем, банален, но несмотря на это ее очень приятно читать осенними вечерами. Удовольствие от книги я безусловно получила.
1292
hoh_ma28 апреля 2014 г.Невероятно нудная, бесконечная, вялотекущая книга с высосанными из пальца страстями, избитым, предсказуемым сюжетом и героями из разряда "ни рыба, ни мясо".
И хотелось бы, в оправдание автора, списать все недостатки на время написания, но памятуя о мастерстве той же Агаты Кристи, современницы Стюарт, - не могу.1253
Little_Dorrit1 января 2014 г.Читать далееПункт 1: Никогда не паникуй!
Пункт 2: Если паникуешь, смотри пункт 1.
Книгу Мэри Стюарт, я выбрала абсолютно произвольно, уж очень и название понравилось и обложка книги. Над содержанием я не особо задумывалась, пока не прочла аннотацию. Жанр детектива никогда не был моим любимым, поскольку немного устала от Агаты Кристи с её персонажами и от Шерлока Холмса. Но эта книга мне понравилась на твёрдую 4ку.Прежде чем читать какую-либо книгу, я ищу информацию об авторе, об её творчестве, об её жизни. Кстати зря многие не уделяют этому внимание, ведь стиль написания может зависеть от тем, чем любит заниматься писатель или где она живёт. Что же касается автора, то она очень хорошо известна в Англии, сейчас ей 96 лет и она живёт в Лондоне с 4мя кошками. Чем-то это мне напоминает мисс Марпл, но только тем, что свойственно для всех пожилых английских леди - пить горячий шоколад по вечерам и вязать что-нибудь. Мне понравился её стиль повествования, наверное потому, что ей проще написать книгу для молодых людей, поскольку она и её муж работали преподавателями английской литературы. Когда общаешься с детьми, то и внутренняя суть и стиль произведения меняются. Это очень хорошо заметно в данном произведении.
Главная героиня - мисс Люси Мартин была гувернанткой и в её поведении и как она относилась к её подопечному Филлипу, выразилось отношение самого автора. Невозможно описать нежную трепетную заботу о маленьком мальчике, если ты сама не любишь детей и не умеешь с ними обращаться. Как раз тонкая психология и подход к воспитанию показан в английском духе, хоть действие и происходит во Франции. Автор словно проводит мостик между Британскими островами и материковой Францией, совмещая две культуры. Это очень сложно бывает и не у всех авторов получается, совместить две разные культуры, при этом не ставя одну выше чем другую. И тот педагогический процесс, который показала Люси, он не разрушает основы личностной культуры подопечного, воспитание в духе традиций, то к чему он привык и раскрытие чего-то нового, закладывание основ другой жизни и другого мира.
Это я конечно всё о плюсах, что мне очень сильно понравилось, впечатлило и затронуло. С точки зрения педагогики - если бы все преподаватели были бы такими, то в мире бы не осталось недопонимания, злобы и агрессии. Очень тонко и правильно это описано и я думаю что в будущем я сама бы могла это применять для себя. Но, конечно же, в книге есть свои нюансы и недочёты.
Ближе к концу книги я стала немного уставать от динамичности сюжета, от побега, от быстрых смен событий. Как мне кажется это не самая сильная сторона автора - раскрыть сюжет в динамике. Описание природы, дома, всё очень тонко, красочно и запоминается, но вот когда героиня убегает это становится похоже на размытую краску, хотя с другой стороны так выглядит потому что рассказ ведётся от лица главной героини и это как бы взгляд изнутри. Но для пользы героини и читающих, я бы чуть уменьшила линию повествования во второй части. И тогда бы всё было очень гармонично и слажено. Потому что чтение захватывает ты читаешь в быстром темпе, а события проскальзывают мимо как песок и читатель просто не успевает перестроится с того, что было до этого.
Не очень я поняла, с чем связано название книги, это не очень сильно раскрылось в книге, от этого конечно она ничего не теряет, но всё же не очень нравится эта незавершённость. Героиня насколько я помню, ссылалась на сравнение с Золушкой, но мне кажется само название и трактовка не очень подходят к героине сказки. Мне кажется название здесь больше для привлечения внимания, потому что оно очень мелодичное и манит читателя взять книгу, но почему она так названа эта книга - в самом тексте не раскрывается и нам лишь остаётся догадываться что автор имел в виду.
Сюжет очень интересный, но перегружен крупными фразами, которые к концу книги превращаются в кашу, и иной раз хочется сказать "помедленнее". Задумка очень цельная и интересная, но слишком много слов, иногда их могло быть чуть меньше. Поэтому я поставила 4. Если говорить о линии повествования, то иногда при чтении можно ощутить себя на месте главной героини, но по большей части момент от побега и до концовки он не о чём. Как раз такое состояние бывает в момент паники, ощущение не очень приятное, а когда ты ещё и читаешь об этом становится не комфортно. В целом финал предсказуем и ясно чем всё завершится, и было бы гораздо приятнее читать эту книгу, если бы через строчки не создавалось ощущение паники и нервного срыва. Да и концовка остаётся открытой, потому что главный герой так и не сказал "Я люблю тебя". В данном произведении этот ход весьма выигрышный. Мне кажется тут и не надо ничего завершать, и финал останется как у Дафны дю Морье в "Ребекке" и каждый по своему истолкует то, что было уже потом.
Книга действительно заслуживает внимания и из неё можно даже извлечь полезные и интересные мысли, а так же она не оставит равнодушными любителей английского детективного жанра. Лично я думаю, что по прошествии некоторого времени я с радостью эту книгу перечитаю.
1275
Ferzik19 октября 2013 г.Читать далееМэри Стюарт - "И девять ждут тебя карет".
Ну вот, я и докатился до любовных романов. Произошло такое чудо благодаря восторженному отзыву (мужскому - это важно), представляющему эти "Кареты" как готический детектив. Будучи не столь впечатлительным, я по большей части читал сей роман в самом неготическом месте своей квартиры. В санузле. Дамы, простите.
И с удивлением обнаружилось (не в обиду Мэри Стюарт, разумеется), что произведение-то просто идеально подходит для подобного чтения. Ибо небольшими порциями, по одной главе (а это подчас страниц 40-50) оно замечательно идет, не приедается и довольно быстро подходит к концу. Сюжет здесь предельно прост - наполовину английская девушка наполовину французского происхождения устраивается гувернанткой в родовой замок юного графа, находящегося под опекой ближайших родственников. Мальчонка, разумеется, выглядит и ведет себя, как затюканный ангел, что позволяет читателю максимально быстро понять, что между ним и гувернанткой разовьются предельно дружеские отношения. Прочитали мое описание? А в книге, считайте, уже прошло сто страниц. Остальные триста семьдесят посвящены любви, нескольким несчастным случаям (упоминаются почти что вскользь), неплохому мыслительному процессу (глава №13 - в ней, подозреваю, самый сок для любителей детектива и содержится, хотя тоже по сравнению с классиками не блестящий) и прочим проявлениям Высоких Чувств.
Детективом там, собственно, не пахнет; особых загадок нет. Читается легко, но все же произведение это чисто "женское". В общем, тем, кому нравится переживать за героев, радоваться возникновению любви буквально из ничего и пускать слезу по хэппи-эндам, может, и покатит. По мне - так крайне средне.
1251
Nast_a_sia27 июля 2025 г.Читать далееКнига не оправдала моих ожиданий. Казалось, что это будет похожее на Дафну дю Морье, но получилось сильно хуже и неинтереснее.
Сюжет. Молодая девица Линда возвращается на родину, скрывая свое происхождение, и устраивается гувернанткой малыша Филиппа. При этом ему 9 лет, что делает его ребенком, а не младенцем, каким его подают на протяжении всей книги, по крайней мере именно такя я его увидела. Линда же влюбляется в первого встречного-поперечного - Рауля. Любить она начинает его сильно сразу же, вот просто так. На мальчика начинают совершаться покушения. Сначала неудачный выстрел, потом разболтанная перила. Что же делать? Расследовать? Зачем, все и так известно, поэтому гувернатка похищает ребенка и бежит.
Любовная линия. Как я уже отметила, она слишком быстрая и неправдоподобная. Линда начинает сравнивать себя с Золушкой, что только больше начинало разуверовать во всем происходящем.
Детективная линия. Ее просто нет. Как и триллера. Никаких интриг, никакого намека на переживания за героев. Так что это все очень грустно.
Впечатление. Из заявленного, я не получила ничего, кроме как в "Терновой обители", авторский язык и стиль. Написано очень красиво, невероятно интересные эпиграфы, но сюжет сильно подкачал. А про "9 карет" и зачем разделение на эти "части" пришлось читать на сторонних ресурсах. Но это объяснение пре не понраивлось, как то не клеилось с происходящим.
11289
ProstoYa7414 мая 2023 г."Чисто семейное дело"
Читать далееХотя заявлено, что эта книга два в одном флаконе - и любовный роман, и детектив, по сути здесь нет ни того, ни другого. Что касается НЕдетектива, то тут все просто - интрига раскрывается практически сразу, известны виновные, понятны цели. И нам остается только остросюжетность - следить за тем, как герои выпутываются из передряги. Ну а любовным романом я не называла бы книгу, потому как все вышло чересчур внезапно - герои увидели друг друга, пообщались вечерок и все - "Ваня, я ваша на веки!" И все же мне книга понравилась.
Гувернантку-англичанку наняли на работу во Францию. Работать ей предстоит в настоящем замке рядом с озером Леман. Автор прекрасно описывает природу, виды, антураж. Читая, я словно переносилась в книгу, оказывалась рядом с героями. Половина книги для меня пролетела совершенно незаметно, хотя событий в ней было не так уж и много. А вот дальше, как уже писали другие читатели в отзывах, появились элементы "мыльной оперы". Слишком быстрая любовь, слишком сладко, в то же время с надрывом. Даже последнее объяснение героев прошло не в спокойной обстановке. Автор и здесь добавила переживаний, остросюжетности.
Мне катастрофически не хватило героя. Хорошо описана главная героиня (но о ее родителях я ожидала чуть больше информации), злодей вполне удался, даже второстепенные герои неплохо обрисованы. А вот герой обозначен лишь штрихами, которых не хватило для настоящего портрета.
В книге упомянуты и Золушка, и Джейн Эйр - так вполне можно назвать героиню. Так что сюжетные ходы совсем не новы.
И все же несмотря на все сказанное мной о книге, читается она легко. А красоты видов и напряженности обстановки вполне хватило для того, чтобы у меня не появилось желание бросить ее читать.11472
Avisha10 марта 2022 г.10.03.2022
Читать далееЧто: мелодраматический детектив
Где: Франция, побережье Женевского озера
Когда: середина 20 века
Действие линейное с экскурсами в биографию персонажей, которых довольно немного. ГГиня от чьего лица и ведется повествование - не обремененная образованием вне чтения романов, впечатлительная и считающая себя умной. Ее подопечный - страшненький, закомплексованный и одинокий, рано потерявший родителей он не обрел в семье дяди семейного уюта. Леон и Элоиза - отрицательные персонажи с первых строк - стремящиеся поживиться на племяннике. Герой-любовник Рауль - еще один сирота. Уильям Блейк - не поэт - запасной аэродром для ГГини.
Редкие книги, написанные от первого лица, бывают хороши. Очень напомнило Евгения Сафонова - Лунный ветер. Такая же абсурдная героиня и стилистика псевдоготического(викторианского) романа. Тайны, сироты, замки... Такая же шаблонность героев и поверхностность их изображения. Такая же мечта о сказочной принцессе, спасающей всех и вся своим "здравым смыслом".
11467
LucchesePuissant26 февраля 2021 г.Читать далееКлассический дамский роман, романтический детектив 60-х годов. Все строго по канонам и жестким стандартам. Читателю не стоит бояться, что внезапно из-за угла выскочит постмодернизм, жестская социалка либо беспросветный психологизм. Только достойные мисс, оказавшиеся в затруднительных обстоятельствах, и благородные джентельмены разной степени байроничности, спешашие к ним на помощь. С одной стороны можно чувствовать себя в безопасности, а с другой - такая предсказуемость скучновата.
Но вот Мэри Стюарт бросит какую-нибудь фразу, замечание, наблюдение, и думаешь: Да это же отличный писатель! Как ей не тесно в столь узких рамках! Было бы интересно почитать у нее, к примеру, детектив-нуар или психологический детектив в духе Сименона, а не только очередную историю про то, как целеустремленная барышня с бульдожьей хваткой обретает свою большую и чистую любовь. Но автор застолбила свой собственный литературный участок и разрабатывает свою личную золотоносную жилу. Чтож, ее право.
Как бы то ни было, незаметно для себя я подсела на женские романы Мэри Стюарт и от книги к книге все больше вхожу во вкус. В конце концов, ретро - это всегда трогательно и стильно.
Очень нравятся мне у Мэри Стюарт пассажи "про природу, про погоду". Еще с цикла о Мерлине было понятно, что у писателя недюжинный талант художника. Например, такой вот вальс деревьев в свете фар грузовиков в туманных горах:Здесь туман был гуще, но клочки его скопились у самой воды. Там, где я стояла, он доходил до половины человеческого роста, но справа за парапетом опускался, словно откос, покрытый снегом, и стелился над самой поверхностью воды, кое-где пробитый высокими стеблями камыша и ветками плавника.
Воды не было видно. Но я слышала, как она течет в темной глубине; ее журчание было как бы звуковым фоном весенней ночи. Здесь даже хриплые совиные крики звучали не так печально и гулко, проходя сквозь преграду густых зарослей.
Я неподвижно стояла на самой середине моста, глубоко засунув руки в карманы пальто, и смотрела вверх на крутой, заросший лесом склон на противоположной стороне шоссе. Я знала, что там, на скалистых вершинах, стоят ряды сосен, среди которых поднимаются голые утесы, а над ними днем кружат ястребы, издавая крики, напоминающие мяуканье. Сейчас, при рассеянном лунном свете, лес казался плотной завесой мрака, высоким темным облаком, слабо светящимся там, где луч молодой луны касался верхушек сосен. Оттуда исходил смолистый аромат, тяжелый и пряный, казавшийся темным, как сами сосны.
Вверх по долине поднималась машина. Я слышала, как тарахтение мотора становилось громче, затихало и раздавалось снова — извивы дороги и туман искажали и заглушали звуки. Автомобиль прошел Бель-Сюрприз высоко над уровнем тумана, и я увидела полосы света от его фар. Лучи повернули, наклонились вниз и постепенно стали тускнеть, проходя между деревьями либо с одной, либо с другой стороны, то становясь ярче, то скрываясь за клубами тумана. Свет выхватывал из темноты стволы деревьев, которые сразу же вновь откатывались назад в темноту, царящую над ними, словно бревна, исчезающие в черноте водопада, а впереди высвечивались все новые колонны стволов, отступающие во мрак и словно растворявшиеся там...
«Какой-нибудь запоздавший грузовик, направляющийся в Субиру...» Передние фары прочертили свой путь с той стороны моста, потом, подсвеченный красным задним фонарем, заклубился туман...
Я повернулась, чтобы подняться вверх по дороге, и вдруг высоко в горах, в лесу Дьедонне, заметила небольшой огонек. Только минуту назад его еще не было, а теперь он мерцал сквозь густое облако соснового бора, словно маленькая желтая звездочка.
Я остановилась и вновь посмотрела на огонек. Деревья на обочине дороги качали ветвями, совершая мрачный ночной ритуальный танец; еще один грузовик с ревом промчался вверх по долине, а желтый огонек продолжал неподвижно висеть там, наверху в горах, теплый, уютный. Нет, это не звездочка, а целая планета, и к тому же обитаемая.
Подобные зарисовки сделали бы честь любой фрейлине эпохи Хэйан.
11849