
Ваша оценкаРецензии
memory_cell28 декабря 2016 г.У нас на родине, в нашей милой Касриловке …Читать далееДа - да - да!
Бобруйск, Слоним, Воложин, Мозырь, Пинск, Раков …
Продолжать? Продолжать можно бесконечно. Это все и есть те самые Касриловки – населенные пункты, «местечки» внутри черты оседлости.
И мой родной городок был когда-то такой же Касриловкой, а музыкальная школа, в которой я пять лет с невеликими успехами «рыпала» на баяне, когда-то была синагогой. Это часть истории моей Родины, часть нашей общей истории.
Наверное, в этом заключается причина какого-то щемящего восторга, с которым я, белоруска, читаю книги еврейского классика Шолом-Алейхема.Так вот, дело было в Касриловке.
Жил-был мальчик, и звали его Мотл. И были у него папа Пейся, кантор при мясницкой синагоге, мама и брат Эля . Правда, папа был у него очень недолго, заболел и умер, несмотря на лечение молоком и бульоном, на которое ушло всё – от серебряной каймы талеса до последней подушки.
Так начался путь, который в итоге привел семейство покойного кантора Пейси из родной Касриловки к берегам Гудзона.
И были на этом пути набитые поезда и пароходы, приграничные разбойники и новые знакомые, были Львов и Вена, Антверпен и Лондон. У любого взрослого от таких перемен голова пойдет кругом, недаром мама выплакала все глаза.
А мальчик Мотл – вот ведь счастливая особенность детства – счастлив и доволен судьбою.
Босиком – зато обувь ноги не трет, сирота – так грех сироту обижать, продали кровати – как славно кувыркаться на полу. И вообще – далеко от дома, зато о погромах только слышали. И вообще, они живы, они вместе и "делают жизнь".
Что ждет маленького Мотла (кстати, он уже начал отзываться на имя Мэкс!) впереди, какие испытания подстерегают его в стране равных прав и великих возможностей ?
Кто знает…
Но он справится, он точно справится, недаром ведь сказано, что «бог посылает исцеление ещё до хворобы».
И справится он с улыбкой, ведь жизнь – это всё-таки праздник.
А в праздник, как известно, плакать нельзя!22490
Nekipelova12 марта 2020 г.Читать далееДавайте возрадуемся
Давайте возрадуемся и возвеселимся
Давайте возликуем
Давайте воспоём
Давайте возликуем и возвеселимся
Давайте возликуем
Давайте воспоём
Давайте возликуем и возвеселимся
Пробудитесь, пробудитесь, братья!
Пробудитесь, братья, с радостным сердцем
Пробудитесь, братья, пробудитесь, братья!
С радостным сердцем. Я вообще ужасно впечатлительно-чувствительный человек, после прослушивания или просматривания народных ансамблей, песен или танцев, ловлю себя на том, что промакиваю платочек, ибо слеза нет-нет, да и навернется. Вот нравится мне щемящая нота любви народа к своему искусству, прошлому, будущему. Встречаю и такие книги, после которых говорю: все, точно хочу быть чукчей или финном или вставьте любой народ, про который я только что прочитала эпос, сказку, роман или повесть, просмотрела ролик, прослушала песню. Мне нравится это ощущение, я его берегу, холю и лелею. Для меня возникновение такого чувства означает, что автор или исполнители донесли до меня свой посыл, даже если это была какая-нибудь "ла-ла-ла, собирала я цветы, увидала мужика". И вот попадает в руки повесть признанного еврейского писателя Шолом-Алейхема и я, конечно, в предвкушении. Но меня постигло странное разочарование.
Книга, конечно, про евреев, с еврейскими персонажами, с подобающими именами и всеми соответственными и вытекающими праздниками и обрядами, но как-то уж по-европейски написано, причесано как-то. Не почувствовала я ни тонкости, ни глубины, ни тоски ни веселья. Ну как можно не почувствовать веселья во время свадьбы? Или грусть и скорбь при расставании с родными местами, могилами, соседями и синагогой? Ну вот как-то так, можно, оказывается. Больше повесть похожа на лубок. Вот, смотрите, какой это народ. Тут нет ничего, что можно бояться или ненавидеть. Они такие-же, как и все, тут нет угрозы или чего-то неподобающего для нас, ну, кроме, бороды. Ну так мы ее сбреем, подгоним под себя. Вот такое впечатление на меня произвела эта маленькая повесть.
Все течет, все меняется и с каждым годом становится все сложнее жить по заветам отцов, изменения вкрадываются не только в предметы, окружающие нас, но и в сознание людей, меняя их потихоньку, не одним махом. Исподволь, украдкой, но с неизменным постоянством и упорством. А как можно жить по заповедям отцов, если ты даже страну сменил. И тебе приходится теперь подстаиваться под другую историю и другую ситуацию? И в один момент ты уже чувствуешь себя выкинутым за борт жизни, совершенно покинутым всеми и жизнь превращается в какое-то несопоставимое странное пятно. Мне кажется, что большая часть персонажей этого произведения так себя чувствуют. Если это не так, то, видимо, я сильно глубоко копаю.
Критики называют его еврейским Марком Твеном. Позже, при встрече, Марк Твен заметил, что считает себя американским Шолом-Алейхемом. ВОзможно, это уместное сравнение, но для меня Твен - оптимистичный весельчак, который видит глубокий смысл через призму смеха и любви к людям и своим героям. А Шолом-Алейхем через ту же самую призму видит тот же самый смысл, на первый взгляд, но впечатление при этом остается другое. Легкая грусть, которая только нарастает с каждой смешной историей. Если честно, я смеялась только один раз, в самом начале, когда Мотл бегал с теленком. Дальше закрутило, засосало в водоворот грусти. Хотя и их тех, кому только пальчик покажи, можно и не показывать, все равно смеюсь. Но не в этот раз. Во всей короткой повести чувствуется только скорбь, но никакого веселья. Вот от этого мне и грустно.
Читать рекомендую тем, кто хочет познакомиться с традициями другого народа, обрядами, характерами и нравами. Посмотреть на мир сквозь призму беззаботного ребенка - мальчика Мотла, на долю которого выпало много испытаний, но он все равно остался таким же веселым и любящим игры парнишкой.19703
ElenaGrustinka6 мая 2020 г.Читать далееХотела сказать я пишу от восторга, но пищала я где-то до середины книги. Как дело пошло к Америки ближе, все стало притянутым за уши. Плюс ко всему история не окончена, и просто обрублена в конце. Но тем не менее я в восторге, не смотря всю боль и серьёзность темы, которая скользит в каждой строке, начиная от смерти отца, нищеты до скитаний к стране-мечты, я улыбалась как ненормальная и даже похахатывала. Историю рассказывает мальчишка 9-ти лет от роду, ох и шило в одном месте. И все ему чудесно и весело,хоть сиротой стать, хоть всю ночь помогать родным школу делать. Замечательный мальчуган. История делится на небольшие рассказы и можем увидеть жизнь еврейской семьи. Книга написана с прекрасным юмором, жаль коротенькая. Я даже знаю уже кому буду её советовать на будущий год).
181,3K
Lu-Lu26 мая 2013 г.Несколько скептически была настроена, раскрывая очередную "книгу про еврейского мальчика". Но... приятно удивилась. Никакого морализаторства, никакой скуки, нытья и страданий. Очень живая, наполненная событиями и одесским юмором, книга; приятный язык, множество наивных авантюр, занятнейшие путешествия, смех сквозь слёзы и очаровательные детские объяснения всего происходящего вокруг.
17166
Amatik14 апреля 2014 г.Читать далееЧто может быть замечательней прочтения книги весной, когда читать совсем не хочется? А если повествование ведется от имени мальчика, смотрящего на мир через свою детскую непосредственность, что может быть увлекательнее? Да и мальчик не простой, а еврейский мальчуган, прототипом которого является сам автор.
Еврейская семья после смерти отца всеми правдами и неправдами перебирается в Америку, землю обетованную, где живется лучше, чем в России, где всегда можно заработать и которая, можно сказать, земля обетованная для евреев. Мотл рассказывает читателю про свою вечно плачущую маму, взрослого брата, щиплющего бородку, невесток, соседок, своих друзей и случайных прохожих. Рассказывает так, что нельзя удержаться от улыбки. А английские слова, произносимые "зелеными евреями" чего стоят? Взрослые проблемы кажутся мальчугану смешными, но абсолютно понятными. Мотла раздражает, когда его называют ребенком, но иногда и недоумевает, почему уже взрослый в глазах некоторых.
Чтобы не было спойлеров, не буду пересказывать перлы из произведения. Просто скажу, что люблю еврейский юмор, качественный, на грани приличия, жизненный и человечный. Люблю уже и творчество Шолом-Алейхема.15196
lunarian8 марта 2018 г.Чтоб у тебя был большой магазин, но чтоб не покупали товары, какие есть, а спрашивали те, которых нет.
Мама, а наша кошка — тоже еврей?
Лев Кассиль.Есть евреи и жиды. Их нельзя путать, это – два абсолютно разных народа. На протяжении всей книги идёт соревнование между еврейским юмором и жидовскими хохмами. К сожалению, в данном произведение жиды победили по очкам. Жемчужины юмора были невнятны и слишком редки. Вы стали свидетелями моего очередного провала воспитать у себя вкус к классической литературе. «Горько мне, товарищи !» - как сказал незабвенный Фагот-Коровьев.
142,1K
ryoga_rnd31 мая 2017 г.Записки славного еврейского мальчишки
Читать далееВ этой книге нет изысканных оборотов речи и поражающих воображение метафор. В ней нет никаких откровенных любовных линий и болезненной драмы. Ни постельных сцен, ни насилия в деталях, ни юмора "ниже пояса". Политики, злости между строк, даже религии как таковой, как ни странно, не найдено. А ещё концовки нет. Произведение не было дописано.
И это, пожалуй, его единственный минус. Да и то спорный.
Текст простой и энергичный, как повествователь, девятилетний мальчишка. Главы небольшие, событий и персонажей - масса, но соседствуют они самым естественным образом.
События происходят в начале двадцатого века во многих европейских городах, а затем в Америке. Автор отлично представлял, о чем писал, поскольку сам был мигрантом. Между делом читатель успевает узнать ряд интересных исторических фактов, а также познакомиться с иудейскими традициями и терминами, что происходит без малейшего напряжения.
Раньше я не встречала, чтоб о стольких проблемах и горестях было написано так непосредственно-легко, не с оптимизмом, но с детским умением радоваться жизни и замечать веселое в трудный час. При этом главный герой вовсе не дурачок, нет-нет. Его хочется накормить, взъерошить ему волосы, расспросить - друг, что было дальше?
Я писала о том, чего в книге нет, скажу о главном, что есть. Есть реалистичность, колорит, поводы рассмеяться и растрогаться (что якобы и делал Максим наш Горький, когда читал), шикарные герои, есть надежда на светлое будущее и радость от настоящего.
Замечательно!12672
Ttata10 марта 2017 г.Читать далееЭто мое первое знакомство с автором и я рада, что оно состоялось, потому что книга безусловно потрясающая, из тех, которые, раз прочитав, уже не забываются.
Вообще, книги, в которых повествование ведется от лица ребенка, воспринимаются по-особенному, потому что какие бы испытания не выпали на их долю, детская психика не в состоянии постичь всю глубину несчастья или проблемы. Отсюда совершенно иная подача материала, создающая особую атмосферу происходящих событий. Чего только стоит, например, высказывание: "Мне хорошо - я сирота". Хорошо не то, что сирота, а то, что отношение окружающих совсем иное: чуть больше внимания, заботы, иногда лишний кусок за столом.
Итак, главный герой - девятилетний мальчик Мотл, веселый, любознательный, открытый к общению, озорник и сорванец. Он делится с читателем своими впечатлениями о том, как они вместе с семьей переезжали в Америку. Именно потому, что для него в силу возраста, а возможно и характера, стакан всегда наполовину полон, читателю передается его позитивное отношение ко многим совершенно непростым ситуациям.
Его семье действительно многократно повезло: они успели уехать из родного городка до погрома, при переходе границы их не убили, а всего лишь обманули и ограбили, им удалось получить разрешение на выезд в Америку, они не утонули во время шторма, их бывшие соседи, первыми прибывшие в Америку, помогли им на первых порах. Даже в несчастье нужно иметь везение, и им во истину повезло, они добрались до заветного берега и начали "делать жизнь".
Книга проникнута неповторимым юмором, особым колоритом, когда национальная принадлежность героев через манеру общения определяется с самых первых фраз. Максим Горький в письме к автору свои впечатления описал, как "прочитал, смеялся и плакал". И это истинная правда - книга заставляет улыбаться и грустить одновременно.11468
Darya_Bird22 февраля 2018 г.Читать далееС этим романом мне как следует удалось расширить географические границы. Действие начинается в Украине в местечке под названием Карсиловка здесь мы знакомимся с мальчиком Мотлом 8 лет и его семьей - старшим братом Элей, мамой и больным отцом - кантором Пейси. Семья живет очень бедно, так как единственный кормилец уже давно болеет, и для того чтобы купить еду и лекарства больному продают все, что есть в доме. Но Мотл не печалится - нам бы у него поучиться. Кровати продали - так хорошо места много стало по полу кататься, сиротой стал - так все защищают и жалеют, по всему свету скитаются - так о погромах, что на родине творятся только слышали. Ну разве, что брат порой побьет, так и мама ведь заступится. И работу всю, что ему поручают делает легко
Работа у учителя легкая: подмести в комнате, помочь натаскать дров, сбегать куда-нибудь - чепуха, не работаПосле смерти отца старшему брату пришлось зарабатывать деньги для всей семьи, и еще для своей молодой супруги Брохи дочки пекаря. И чего он только не предпринимал: травил мышей, изготавливал чернила и квас и от всего пришлось отказаться по причинам которые с должной долей юмора нам описывает Шолом-Алейхем .
Хорошо показана жизнь евреев, для себя узнала много интересного об отношениях в семье и среди соседей. А потом Эля с другом Пеней решили переехать своими семьями в Америку - делать деньги.
И тут уж мы с ними попадаем в Броды, потом во Львов, г. Краков - Польшу, г. Вену - Австрию, г. Антверпен - Бельгию, г. Лондон - Англия и, наконец в Америку. Куда уже к тому времени переехала вся Карсиловка. Все соседи этой семьи, знакомые нам по первой части романа, встречаются, и здесь и мы узнаем кто и как устроился.
Прочитала с удовольствием, узнала о временах
когда одеты они были по-царски: у каждого по паре рубах и ботинки целыеи людям хватало , были счастливы тем что имели и за редким исключением, все друг другу помогали.
71K
Veira16 июля 2014 г.Читать далееЭто очень милая и добрая книга. Самое важное в том, что написана она от лица маленького мальчика. В этой истории рассказывается про несколько еврейских семей и про их жизнь. Если бы повествование велось от лица родственников этого мальчика, то драмы не избежать. Но к счастью это не так и мы получаем историю полную приключений, надежды и веры в самое лучшее, оптимистичный взгляд на, казалось бы, бедственное положение. Невероятно то, как взгляд ребенка отличается от умудренных опытом взрослых.
Действительно очень вдохновляющая книга. Очень хорошо показывает, что в любой ситуации, нужно просто расслабиться, поискать положительные стороны, ну а решение непременно найдется. Для Мотла если телёнок – то лучший друг, если неблагополучный грязный район – то самое интересное место, если незрелое зеленое яблоко – то самое вкусное из всех, а уж если всё шумит, гремит, трясется и летит в пропасть – то нет приключения веселее. И если вы вдруг чего-то не понимаете - то этот шустрый мальчик вам всё обязательно расскажет и объяснит. Будьте уверены, всё обязательно получится!6137