
Ваша оценкаРецензии
Аноним14 июля 2024 г.Как подружиться со своими тараканами
Читать далееВот всегда думала, что американская фантастика пятидесятых годов немного мимо меня (тут же вспоминается такой себе опыт чтения Азимова). Но, как оказалось, в действительности всё очень даже неплохо: никаких тебе перфокарт и зловещих Советов. И, касательно именно этой книги, вполне себе реалистичная научная база, иной раз более правдоподобная вкупе с разговаривающими разумными каракатицами, чем некоторые современные представители твёрдой НФ. Это я про тебя, Цысинь.
Хол Клемент забрасывает нас в гущу событий, не размениваясь на лишние объяснения, и, по сути, нас ждёт полный опасностей и превозмогания приключенческий роман на очень необычной планете. Думаю, в далёком 53 году читатели оказывались немало поражены тем фактом, что один из главных героев "Экспедиции" - многоногий таракан-переросток с клешнями и присосками на лапках. Зовут его, кстати, Барленнан, и он вполне себе разумен, так ещё и капитан морского корабля (читай: плотика, собранного из грязи и палок).
Мыслят мореплаватели достаточно по-человечьи, что, на мой личный взгляд, для современной фантастики уже является моветоном. Но Клемент неоднократно старается привнести особенности даже не столько нечеловеческого существа, сколько инопланетного. Что у него, вне всякого сомнения, выходит, пусть местами и очаровательно наивным образом.
Книга вообще вся погружена в эту патоку гуманности и миролюбия. Это вам не злобные теории, вроде тёмного леса и прочие из разряда "уничтожь первый, пока не уничтожили тебя". Астронавт Чарлз с превеликим удовольствием заводит дружбу с маленькими существами, обучает их грамоте и знакомит с некоторыми научными концепциями, доселе им невиданными.
Месклин - планета с сумасшедшим осевым вращением, потому похожа на сплюснутый сфероид, и на экваторе имеет в сотни раз меньшую гравитацию, чем на полюсах. Никаким кислородом тут и не пахнет: метан и водород составляют основу всей жизни. Но даже такие смертоносные условия не могут помешать бравым покорителям космоса выполнять свою работу.
Только вот незадача: исследовательский зонд рухнул на одном из полюсов, куда человечество вместе со всеми своими высокими технологиями добраться не в состоянии. Только и остаётся, что положиться на смелость и благородство членистоногих. Барленнан тоже таракан не пальцем деланный и за свою помощь спросит у этих подозрительно чересчур умных "человеков". И эта тяга обеих сторон к интеллектуальному развитию и пониманию вселенной - ну прелесть что такое!
Книга вызывает приятно щемящее чувство ностальгии по тем временам, в которых ты не жил. Это прямо-таки добротная ретро-фантастика, устаревшая в хорошем понимании слова, без кинескопов и прочей аналоговой техники. Какая-то добрая и искренняя, без излишнего пафоса и нарочитых терзаний. Не похожая ни на какие боевики, не имеющая ни пошлых романтических линий, ни любимого бунта угнетённых. Самая большая опасность тут - это неприветливая природа самобытного мира. А двигатель прогресса - разум и умение правильно распорядиться имеющимися возможностями. Запланирую, пожалуй, продолжение знакомства с автором. Это было очень просто, но не менее увлекательно.
996,7K
Аноним18 мая 2024 г.«Экспедиция «Тяготение»» Х. Клемент
Читать далееДанный роман (1953) является частью цикла, хотя может читаться и как самостоятельное произведение. Вместе с тем – это произведение спасла дата издания, поскольку оно рисковало именоваться постмодернистским в виду, заложенного в него конструкта.
Дойдя до нас в статусе научно-фантастической истории, которая правомерно претендует на попадание в альков классики интеллектуальной жанровой литературы, могу сказать, что тут слились интересные темы.
В этой книге затронуты вопросы взаимодействия существ из разных сред обитания, непонятных оппонентам до степени изменения мышления. Кроме прочего, мышление претерпевает переход в подвижное состояние и по причине разницы в коммуникации.
Комбинированный способ общения путем обмена вербальными сообщениями, сопряженными с движениями частей тела, что оправдано гравитацией планеты, где произошел контакт. Хорошо описана разница поведенческих реакций и попытка осмыслить летающих существ.
Чувствуется, что данным романом, в существенной мере, вдохновлялись С. Дилэни при написании «Вавилон-17» (1966), а равно Ч. Мьевиль воплотивший «Посольский город» (2011). И речь именно о вдохновении, о попытке осмысления деталей, работе с важным.
42632
Аноним10 сентября 2020 г.На пыльных тропинках далёких планет...
Читать далееЭто очень симпатичная добрая научная фантастика! Временами мне казалось, что я читаю Ефремова или еще какую советскую фантастику о благородных рыцарях мысли - инженерах и стремящихся к знаниям отважных инопланетянах) Как и в Ефремовской Туманности Андромеды в этом романе нет ровным счетом никакого конфликта, все думают о деле, заботятся друг о друге, не ищут способа обмануть и не собираются идти по головам. Сюжет прост как палка - они все время идут к цели, преодолевая препятствия не без помощи новых друзей. Интересные приключения и никаких тебе любовей-морковей, сплошная твердая НФ. Но при этом страницы шелестят шустро, незаметно втягиваешься в одиссею инопланетянина Барленанна и переживания "наших" космонавтов-исследователей. Удивительный персонаж этот Барленнан - капитан мореходного судна, торговец и авантюрист! Столкнувшись с пришельцами, здоровенными и совершенно не похожими ни на что им виденное прежде, он принял их существование как очередной факт и даже решил помочь в исследованиях (не лишая себя выгоды). Хотя, тут с автором не поспоришь - во-первых, это мощная инопланетная психика, во-вторых пришельцев Барленнан встретил на краю света, где лишь немногие из его племени швартовались. Ну раз уж это край света, где даже сила тяготения в 800 раз меньше, то почему бы там не встретиться какому-нибудь чуду-юду). Барленнан, его помощник и летчик Лэкленд неплохо прописаны, а вот остальная тусовка - статисты, но это не портит впечатления.
Вообще говоря, сам мир Месклина физически продуман очень хорошо, форма планеты, атмосфера, действие законов физки - не зря автор бакалавр астрономии и магистр химии. Так же хорошо продумана физиология - особенности языка, определяемые сознанием и особенности психики, определяемые строением тела месклинитов. Единственное, что показалось непродуманным, так это способ передвижения месклинитов - гусеницей. Если там такая адская сила тяжести, что они шебуршатся практически в распластанном состоянии и даже о бросании речи не может идти, то поднимать тело и швырять его вперед опасно, болезненно и трудновыполнимо. Уж лучше двигаться как ракообразное - ножками. В этом свете картинка на обложке выглядит более правдоподобной.
Холл очень старался сделать инопланетянина не москвичом в гарольдовом плаще, а другой формой жзни, но тут вышло у него не шибко гладко. Люди и месклиниты понимают друг друга буквально с полуслова, их сотрудничество удивительно успешно, да и друг с другом они общаются исключитально на волне дружбы и взаимоуважения! Даже финал, который должен был добавить каплю интриги и щепотку конфликта, даже он вышел добрым, светлым и таки победила дружба! Тут просто необходим смайлик - вот он!
После войны Хол работал в средней школе и его книга, как мне кажется, имеет целью рассказать школьникам о физике в увлекательной форме. Не столько научить предмету, сколько увлечь им. Но и взрослые тут не заскучают. Мне вспоминается выпендрежно "научный" Марсианин, заигрывающий с читателем посредством непритязательного юморка и лишенного психологического оформления настолько, что глазные яблоки упираются в надбровные дуги. А этот текст показался мне очень гармоничным во всех аспектах. Нет, здесь не будет повода уржаться или сделать вид, что вы из коробки и изоленты можете состряпать космический корабль, но будет повод подумать, какую бездну знаний накопили люди, и как много могут дать даже те знания, которые кажутся нам примитивными. Словом, приятное чтение для школьников и всех, кто любит НФ421K
Аноним25 февраля 2015 г.Читать далееУдарим по Ефремову разумными членистоногими! Интересно, что (бы) подумал об этой книге Иван Антонович? «В штыки бы, наверное, принял. Так сказать, в багинеты», как говорилось в одной старой книге? Наверняка, учитывая его непоколебимую уверенность в обязательной антропоморфности любого разума.
Однако более склонные к экспериментам Стругацкие позволили книге Хола Клемента «Экспедиция «Тяготение» себя увлечь. До такой степени, что перевод этого романа на русский сделан Аркадием Стругацким под псевдонимом С.Бережков.
Представьте себе плавильный котел, в который вы засовываете томики « Многорукого бога далайна » (хитин! хитин!), « Марсианина » (проблемы путешествия по сильно пересеченной местности иных планет), « Гавани ветров » (летатели!) и, пожалуй, « Кон-Тики » (плоты!), и вы сможете примерно представить себе разнообразие и насыщенность сюжета.
Буйное, но строго научное воображение автора создало мир с меняющейся гравитацией, а изрядный литературный талант позволил придать размах внешне простой истории о путешествии на плотах. Поэтому читать о скитаниях плоского, разделенного на сегменты Одиссея с планеты Месклин поразительно интересно. И о вмешательстве "богов" (в роли которых выступают земляне, порой довольно косорукие) тоже.
А главное – это просвещенческий пафос. Написанная в 1954 году книга на самом деле говорит не об инопланетной психологии, проблемах первого контакта с человеком или вопросах прогрессорства. Она о тяге к знаниям, о жажде понимания нового. Правда, в традиционной американской упаковке – с обязательным практическим применением полученных знаний.
38586
Аноним27 января 2022 г.Читать далееСтарая добрая фантастика, даже очень добрая. Сюжет простенький - путешествие (экспедиция), я такое люблю. Земляне, исследуя новую планету, упустили из виду важный момент и теперь не могут вернуть ракету с ценным оборудованием и данными. Им берётся помогать местный торговец и капитан корабля. Вот вам и путешествие через пол-планеты, если не через всю.
Книга набита сведениями из физики, которые я честно пропускала мимо мозга. Конечно, это важная часть повествования - надо ж было придумать невероятную планету с огромным тяготением и расписать, как там что будет или не будет работать и кто там будет жить. Но мне вполне хватило для воображения местных жителей (кстати, их всё время рисуют крабами, а в книге гораздо чаще попадается сравнение с гусеницами, по-моему).
У автора интересный подход к теме контакта с инопланетянами: сам контакт остался за кадром, а книга начинается с момента, когда общий язык уже найден, и местные даже говорят по-английски. Такой оптимизм прямо умиляет! Особенно забавно по контрасту с путешествием по планете: со всеми местными племенами одни конфликты. Вот про опасности во экспедиции и стычки с местными я читала с удовольствием - напоминает какие-то любимые в детстве книги про первопроходцев. А технические моменты вроде устройства подъёмника добавляют элемент производственного романа. Тоже неплохо, если без перебора, а тут - лично для меня - автор удержался на грани.
Некоторую долю интриги добавляет рассказ от лица инопланетянина и намёки на его "коварные" планы, но в итоге получается сплошная милота. Так что да, это определённо одна из самых добрых книг в жанре классической НФ.30461
Аноним31 октября 2020 г.Танк, водород и членистоногие
Читать далееПоскольку человек по своей натуре эгоцентричен и склонен измерять мир вокруг себя соразмерными себе величинами, то попытка представить себе мир совершенно отличный от человеческого представляет собой своего рода задачку, успешное решение которой приносит редкое удовлетворение. В какой-то мере интерпретация мира месклинитов предвосхищается подход к изучению животного мира, когда перед исследователем встает задача изучить образ бытия и жизненное пространство животного не с точки зрения человека, вдруг ставшего этим зверем, а с точки зрения существа, никогда не бывшим человеком. Как капитан месклинитов с трудом постигает понятия «прыжок», «падение», «бросание», по определению отсутствующие в их рутине из-за чудовищной (для человека, разумеется) силы тяжести, так и читателю придется представлять обстоятельства существования иной формы жизни, где атмосфера состоит из водорода, а брошенные предметы падают быстрее, чем человеческий глаз способен это увидеть.
Повествовательный ритм напоминает размеренное дыхание в скафандре, от которого порой запотевает прозрачная сфера. Ничего лишнего, порой даже слишком аскетичное повествование, развивающееся с неизбежностью любого циклического действия – вдох и выдох, препятствие и преодоление, рассуждение и озарение. Читатель силится рассмотреть дальше открытого ему зрительного поля, но скафандр тут же запотевает, едва дыхание учащается, и внимание пытается убежать вперед. Приходится снова входить в неспешный шаг сюжета, которым ведет автор.
Выходит эдакая роуд-стори в танке по пересеченной местности в компании покрытых панцирем членистоногообразных торговцев, первейшей ценностью для которых оказываются не дорогие экзотические товары, а Знание вместе с сопутствующими ему приключениями и выгодой. Инопланетян можно было бы заменить на людей-аборигенов с дикого острова, к которым просвещенный европеец приехал с факелом, призванным зажечь яркое пламя в сухих полешках их черепушки, однако дидактическая функция необходимости нести просвещение была бы в таком случае слабее, поскольку эти самые сухие полешки уже горят совершенно иным пламенем, которое самому европейцу не мешало бы изучить, да кто стал бы этим заниматься в пятидесятые годы прошлого века, да и сегодня идея об изучении опыта «диких людей» увлекает лишь определенную группу ученых. В случае же с месклинитами по чистенькой повествовательной формуле выводятся следующие результаты: человек должен стремиться к извечному развитию, не останавливаясь и не принимая науку как сухую данность, а также на пути к Знанию любые преграды преодолимы и конфликты решаемы, поскольку просветительский огонь должен гореть ярко и светить всем желающим, а не чахнуть в настольных лампах избранных ученых грибов. Одним словом, французское просвещение утирает слезы и аплодирует из прошлого.
24939
Аноним9 июля 2020 г.Читать далееКак только я начал слушать эту книгу, сразу возникло впечатление, что я слушаю что-то советское, советски дотошное, советски въедливое, советски нудное. Вместе с тем, как это ни парадоксально, сюжет захватил и не выпускал вплоть до последних страниц. Удивляет это ещё и потому, что в отличие от 99% фантастики (да и вообще большинства жанров), здесь нет конфликта, как и нет какого-либо абсолютного и даже относительного зла. Мыслящие ракообразные совершают турне по своей планете, чтобы достать для людей результаты их исследований (анализы, пробы – не суть важно, что именно) с ракеты землян на полюсе, где на их планете гравитация превосходит все мыслимые и немыслимые представления о ней, а также и гравитацию на экваторе означенной планеты. Честно говоря, мне это сложно представить, ведь чтобы иметь сколько-нибудь ощутимую разницу между гравитацией разных участков поверхности тела, эти участки должны находиться на сильно разных расстояниях до центра тела. Как я себе это представляю (а в физике я плаваю со школьных времён), любое вращающееся тело сплющивается у полюсов за счёт центробежной силы, которая тем больше, чем дальше от полюсов. Диаметры Земли через полюса и на экваторе различаются почти на 43 км (что в сравнении с самими диаметрами довольно-таки мало).
В то же время сила притяжения обратно пропорциональна квадрату расстояния до центра Земли, поэтому разница между ускорением свободного падения на полюсах и экваторе у нас составляет
всего 0, 04 м/с².Мне не влом посчитать разницу радиусов планеты Клемента, у которой гравитация на экваторе составляет 3g, а на полюсах – 700g. Получим систему уравнений:
3g=m/R²
700g=m/r²
где R – радиус экватора, r – радиус полюса.Тогда из первого 2100g=700m/R²,
Из второго 2100g=3m/r².Тогда 700m/R²=3m/r², и наоборот:
R²/700m=r²/3m,
R²=700mr²/3m,
R²=700r²/3,
R²≈233,3...r²,
R≈√233,3...r²,
R≈15,275rТо есть, планета у Клемента является блинчиком, диаметр которого почти в 15,3 раза больше, чем его толщина. Это даже не оладушек, это именно блинчик, лепёшка, в масштабе сковороды диаметром 15 см
и толщиной в 1. Я не очень (точнее, совсем не) разбираюсь в физике и астрономии, но что-то подсказывает мне (и нет, это не мой внутренний круглый цыплёнок), что все обладающие значительной массой тела принимают форму шара на протяжении всего процесса их образования. Так происходит со звёздами и с планетами. Астероиды сильно меньше, на них никто не обращает внимания, чтобы требовать от них круглый дресс-код. Но не обладая внушительной массой, астероиды и не могут удерживать атмосферу. Будучи очень большим, блинчик Клемента бы обкрошился по краям, но штука в том, что никакие бы силы не позволили бы ему вырасти большим в такой форме. Да и как, собственно, мог бы удерживать атмосферу (и какую по форме?) блинчик? Скорее всего газ сбивался бы в шапки к полюсам. В книге Таскер прекрасно описаны планеты с частичной атмосферой, находящиеся в приливном захвате со звездой, и этот кусок атмосферы сбивается к обращённой к звезде стороне. Несмотря на то, что у этой почти психоделичной планеты Клемента есть почти психоделичное имя — Месклин, которое на слух звучит абсолютно психоделично, всё же не верится, что бакалавр астрономии писал бы заведомую чушь. Учитывая плотность метана, из которого преимущественно состоит атмосфера потенциального блинчика, и предположив какую-нить лёгкую звезду, вокруг которой выплясывает это некруглое безобразие, а также его большую-пребольшую массу, можно было бы получить относительно правдивую нафантазированную картину рассредоточения атмосферы, но… господин бакалавр астрономии, он же магистр химии, Гарри Клемент Стаббс сам написал статью «Whirligig World», где подробно расписывает характеристики своей планеты (кажется, я её нашол здесь, и сейчас изучаю. Присоединяйтесь).Что же касается отсутствия конфликта – с самого начала и вплоть до самого конца автор держит нас в напряжении тем, что у совершенно рационального, предельно вежливого Барленнана были «свои планы» относительно экспедиции. В итоге оказывается, что эти планы совершенно не противоречат намерениям и возможностям землян, и каждый уходит довольный со своим пряником. Описания же и препоны самого путешествия позволили автору раскрыть (или, вернее, воплотить) подробности о населении воображаемого блинообразного мира, за которыми было не менее интересно следить. Так интересно, что этому не смог помешать даже чтец – с его «хребЁтами», «гипотЕзами», «наискОсями» и абсолютно недотягивающий интонациями, которые не были «не теми» – их вовсе не было. Если он и начинал предложение за здравие, то на середине фразы в большинстве случаев естественная для смысла интонация сдувалась и улетала в никуда. ДимКа – имя этого человека, или, как он ещё себя величает, Дмитрий В. Знайте его и остерегайтесь. Тем не менее, мне, можно сказать, воспитанному на синтезаторе речи гугл (и предпочитающему старый добрый синт многим выпендрёжникам), это не помешало. Честно говоря, лучше никак и без интонирования вовсе, чем с не тем интонированием, как у Князева в «Шаровой молнии». В плюсы ДимКе можно, впрочем, зачесть скрипучие и басящие голоса мыслящих ракообразных.
19659
Аноним7 сентября 2024 г.Приключения на планете с огромной гравитацией
Читать далееХол Клемент – писатель из так называемого Золотого века фантастики. Он известен в нашей стране гораздо меньше, чем, например, Роберт Хайнлайн или Рэй Брэдбери. Тем не менее в библиографии писателя можно найти немало интересных работ, самой признанной из которых и является «Экспедиция «Тяготение». По жанру роман можно отнести к «твердой» научной фантастике и поджанру ксенофантастики.
По сюжету экспедиция землян отправляется на планету Месклин, где условия максимально суровы. Планета движется по сильно вытянутой эллиптической орбите и сама имеет необычную форму. В результате этого на экваторе сила тяготения равняется 3-4G, а на полюсах 700-800G. Добавим к этому температуру в полторы сотни градусов Цельсия ниже нуля, океаны из жидкого метана, атмосферу с преобладанием водорода и получим место, где точно не захочет жить ни один человек. Однако вопреки ожиданиям землян на Месклине имеется вполне развитая биосфера и даже разумная жизнь. Месклиниты внешне напоминают членистоногих – что-то среднее между раком и гусеницей длиною чуть более фута. Живут они как раз-таки ближе к полюсам, в зонах максимальной гравитации, вследствие чего их тело по крепости превосходит сталь. Помним же про 700G… В самом начале романа между землянами и месклинитами устанавливается первый контакт. Проходит он максимально мирно, что довольно редко для фантастической литературы. Один из учёных-землян, Чарлз Лэкленд, заводит дружбу с торговцем-месклинитом, Барленнаном, и они обмениваются сведениями о культуре и достижениях своих цивилизаций. Да-да, абориген без особых усилий выучил английский язык. Результатом этого общения стало то, что Лэкленд попросил Барленнана помочь найти ракету, потерпевшую крушение в зоне высокого тяготения. По понятным причинам сами земляне не могут отправиться в те регионы, а на ракете находится дорогостоящее оборудование, содержащее важные сведения о физических явлениях на Месклине. Храбрые маленькие аборигены с энтузиазмом отправляются в путь.
Хола Клемента нередко называют фантастом-технарем. Очень много внимания он уделяет подробностям культуры и физиологии месклинитов, а также физике их планеты. Кого-то такое обилие научных данных может утомить, но лично мне было интересно читать про особенности жителей планеты, столь непохожей на нашу. Например, для них не существует понятия прыжка и полета, а падение даже с совсем небольшой высоты может оказаться смертельным. Их корабли состоят из множества скреплённых друг с другом плотников (иначе не пережить гигантские волны этого мира), а дома не имеют крыш. Все это помогает создать цельный образ чуждой нам культуры. Способствует этому и хорошая научная составляющая романа. Автор объясняет происходящее с точки зрения физики, химии и биологии.
Большая часть романа посвящена путешествию команды Барленнана к потерянной ракете. Это довольно простой и линейный квест, похожий на классику приключенческой литературы. Однако на своем пути месклениты встретят немало опасностей, что делает роман динамичным и нескучным.
Минусом романа для меня стала некоторая нереалистичность образа месклинитов. Я совсем не про описание физиологии существ живущих при запредельном тяготении. В моей голове не укладывается тот факт, что живые организмы, сформировавшиеся в столь отличных от наших условиях, имеют столь сходное с нами мышлением. Хотя и этому факту я попытался найти логичное объяснение.
Довольно необычным для фантастики того времени был мирный первый контакт. К тому же, именно человечество выступает здесь в роли венца творения. Месклениты многому хотят научиться у технически развитых людей. А что если убрать всю фантастическую составляющую и под этим углом посмотреть на роман. Более технически развитая держава встречает слаборазвитых аборигенов. Это ли не история столкновения европейцев с многими племенами туземцев. Однако это лишь мое мнение, и не обязательно правильное.
Итог: «Экспедиция Тяготение» – интересный образец ксенофантастики. Хотя месклениты и получились излишне человечными, за их приключениями было интересно наблюдать. Роман изобилует научными подробностями, поэтому подойдёт для неспешного вдумчивого чтения.
18198
Аноним19 декабря 2017 г.Читать далееЭто было до крайности скучно. И, в принципе, дальше отзыв можно было бы и не писать, первое предложение идеально характеризует книгу.
Сюжет этого научно-фантастического романа, написанного более чем полвека назад, очень прост. Перед нами далёкая неизученная планета Месклин, где в районе экватора гравитация составляет 3g, а к полюсам увеличивается до 700g. Для её исследования люди послали ракету, которая, собрав бесценные материалы, из-за поломки застряла на полюсе и не может улететь. В связи с этим учёные выделили человека для решения проблемы, а тот, будучи не способен существовать при такой силе тяжести, стал искать помощи местного населения - разумных гусеницеподобных существ с клешнями, согласившихся на взаимовыгодное сотрудничество. Большая часть книги - это, собственно, путешествие по планете и препятствия, встречающиеся героям на пути.
Герои, кстати, совершенно никакие, ни одной запоминающейся личности, ни одного яркого характера, просто картонные фигурки - что люди, что инопланетяне. В книге ведь сплошная наука и техника, кто-то же должен говорить "я придумал", собирать механизмы и воплощать в жизнь технические проекты. Но ощущение такое, что все они там не более чем бездушные роботы.
Роман написан в формате "возникшая проблема - решение, проблема - решение", и так по кругу. Всё до крайности сухо, безэмоционально, совершенно без красочных описаний, зато с кучей научных терминов и технических деталей. География, геология, метеорология, физика, устройство механизмов из морского и строительного дела - более далёких от меня тем просто не найти, особенно если описывать происходящее скупым научным языком, совершенно при этом не пытаясь нарисовать читателю красочную картину явления, какую-то встающую перед глазами, запоминающуюся сцену.
Дополнительно доставляли единицы измерения: здесь сплошные унции, фунты, мили, ярды, футы, встречающиеся по двадцать раз на страницу. Поначалу я ещё пыталась переводить их в привычную метрическую систему, чтобы лучше себе представлять происходящее, но быстро плюнула на это бесконечное и утомительное занятие - ну невозможно же постоянно ещё и на это отвлекаться от текста, который и так едва держит читательское внимание.
Возможно, в этой книге всё научно достоверно. Возможно, для своего времени это было даже интересно - научный прогресс, новые миры и хитиновые инопланетяне же - будоражащие воображение новые идеи, и зачем бы сюда ещё интересный сюжет, яркие декорации и живых персонажей? Но в современном мире книг эта выделяется разве что тем, что бесконечно уныла и скучна. А для меня в чтении ничего не может быть хуже скуки.18775
Аноним5 октября 2023 г.Мекслинитский цикл
Читать далееМесклинитский цикл представляет собой серию романов Хола Клемента, посвящённых исследованию необычной планеты Месклин, где сила тяжести в некоторых местах в 700 раз больше, чем на Земле. Главные герои этих романов — месклиниты, маленькие разумные существа, похожие на многоножек, и люди, которые пытаются установить контакт и сотрудничество с ними.
Первый роман цикла — «Экспедиция «Тяготение» — захватывающее приключение, в котором землянин-исследователь Барлоу и капитан месклинитов Барленнан отправляются на спасение землян, потерпевших крушение на полюсе планеты. По дороге они сталкиваются с разными опасностями и открывают для себя удивительные особенности планеты. Роман написан с большим вниманием к деталям и научной достоверностью, но при этом не теряет динамики и интереса.
Второй роман — «У критической точки» — продолжение цикла, в котором Барлоу и Барленнан снова объединяются для исследования другой части планеты, где температура близка к критической точке аммиака. Здесь они встречают другую разумную расу — дроммиан, которые живут под водой. Роман также содержит много научной информации и описаний, но не так увлекателен, как первый, потому что сюжет менее захватывающий и эмоциональный.
Третий роман — «Звёздный свет» — самый слабый в цикле. В нём рассказывается о том, как месклинитский ленд-крейсер попадает в ледяную ловушку и пытается выбраться из неё. Мы снова встречаем героев, знакомых нам по прошлым романам, одна книга почти полностью состоит из технических раздумий и инструкций, которые могут быть интересны только специалистам, ученым, или страстным поклонникам Клемента. Сюжет очень медленный и скучный, герои не вызывают симпатии или восхищения.
В целом, Месклинитский цикл — это весьма эксперимент в области твердой научной фантастики, который показывает, как можно создать убедительный и необычный мир с разными разумными расами. Хол Клемент чем-то напоминает Айзека Азимова по стилю. Еще в этом авторе меня поражает скрупулезность в деталях, описывая невероятные космографию и метеорологию, тектонику и геологию, физико-химические особенности атмосфер и жидких поверхностей на планетах. Однако цикл неоднороден по качеству и увлекательности.
17435