
Ваша оценкаРецензии
innashpitzberg1 января 2012Читать далееLet us go forth, the tellers of tales, and sieze whatever prey the heart long for, and have no fear. Everything exists, everything is true, and the earth is only a little dust under our feet.
Я начинала свой литературный 2011 год интенсивным чтением ранних произведений Йейтса, и еще тогда решила, что к концу года обязательно вернусь к начальному периоду творчества этого уникального поэта и писателя."Кельтские сумерки" - это некое волшебное сочетание истории, фольклора и фантазии, написанное Йетсом еще в тот период, когда он явно верил в чудеса. Историки литературы до сих пор спорят о том, насколько Йейтс действительно верил в колдовство, магию и фей, но то, что какая-то часть истинной веры в волшебное у раннего Йейтса присутствует, в этом нет сомнения.
Йейтс собирал волшебные рассказы по всей Ирландии, и в предисловии к сборнику он говорит о том, что хотел передать магию фольклора и аккуратно записал то, что ему рассказывали:
I have desired, like every artist, to create a little world out of the beautiful, pleasant, and significant things of this marred and clumsy world, and to show in a vision something of the face of Ireland to any of my own people who would look where I bid them. I have therefore written down accurately and candidly much that I have heard and seen, and, except by way of commentary, nothing that I have merely imagined.
Конечно же Йейтс, стараясь передать как можно ближе к источнику дух народных сказаний, все же добавил в эти рассказы больше, чем просто комментарии, как он утверждает.Эти чудесные рассказы - результат сочетания уникального таланта Йейтса с завораживающей магией ирландского фольклора, а поводом к их написанию послужила огромная любовь Йейтса к своему народу и ирландской истории.
27 понравилось
272
Forane19 декабря 2016Сначала книга идет на ура! Нравится таинственная сумрачная атмосфера, манера повествования, сюжеты рассказиков, язык, которым написана книга просто завораживает. Но прочитав половину произведения все упомянутое начинает раздражать. Все рассказы в целом однотипны. Кто-то что-то увидел, принял за фэйри, призрака, кого-то еще и рассказал автору. Для начала меня начало раздражать то, что это как бы описания реальности. Ну, не верю я в то, что приведение пинком под зад может выкинуть из дома, под каждым кустом сидит баньши, а всех человеческих красавиц фэйри забирают в свою страну. Нет, я вполне могу допустить, что мы чего-то не знаем про наш мир. Но не в таких количествах же происходят подобные истории. В каждой деревне, каждый третий (если не каждый второй) житель встречался с фэйри. Сплошные описания просто утомили. Книгу я дочитывала на силе воли.Читать далее21 понравилось
874
AlyaMaksyutina26 марта 2017Читать далееОдин серый зимний воскресный день я провела в туманных кельтских сумерках под завораживающие звуки флейты, окруженная магическими огоньками, озорными и мрачными призраками, да некогда величественными и всесильными фэйри.
Йейтс подарил возможность перенестись сквозь пространство и время, на полный волшебства и загадок изумрудный остров - Эрин, к слову, названный так в честь одной из богинь племени Туате де Даннан. Там в холмах и пещерах живут фэйри, под кустами и в стенах старых домов - духи умерших, а в людских сердцах - память и магия.Отбросив лирику, признаюсь, что от книги ожидала не совсем то, что получила. Хотелось больше волшебства и сказки, а все как-то обыденно и прозаично. Возможно на меня повлияло отношение к сверхъествественным сущностям и явлениям самих рассказчиков и Йейтса? Они точно не находили удивительным то, что какого-то Фому-неверующего из окна вытолкнуло приведение, или то, что где-то знакомый знакомого играл вместе с фэйри в футбол.
Получился глубоко поэтичный сборник народных поверий и быличек, иллюстрирующий необычайную веру ирландцев в малый народец, духов; и способность широкой ирландской души вместить в себя языческое и религиозное. К огромному нашему счастью, Йейтсу удалось собрать некоторые кусочки огромной картины - уходящего в прошлое волшебного времени, - когда человек был намного ближе к природе, к миру, к самому себе. И это прекрасно.
Этот голос говорил мне, что мы несовершенны, что нет в нас цельности, что мы давно уже не тонкое кружевное плетение, но как куски шпагата, которые скрутили за ненужностью в узел и зашвырнули в чулан. Он говорил, что мир однажды был совершенен и добр, и совершенный и добрый сей мир все еще существует, но только он похоронен, как розовый букет под сотнею лопат песка и глины. Фэйри и самые невинные из многочисленного племени духов населяют его и скорбят о падшем нашем мире в бесконечном и жалобном плаче, который слышится людям порой в шорохе камыша под ветром, в пении птиц, в горестном стоне волн и в сладком плаче скрипки.Не прекрасно то, что было временами скучно. По мере повествования на первый план вместо восхищения языком Йейтса выдвинулось раздражение от некоторой однотипности и вторичности рассказов. И все же "Кельтские сумерки" нельзя обойти стороной. Мистическая красота Ирландии под пером Йейтса просто завораживает!
6 понравилось
530
luar_soll9 января 2018Читать далееКаждая история по отдельности - каждая ирландская сказка, услышанная автором от кого-нибудь из жителей Острова - интересна и хороша. По крайней мере, большинство из них. Но отдельные истории короткие, и они никак не связаны между собой, и читать их подряд довольно скучно и однообразно. В итоге есть смысл перечитывать отдельные рассказы даже не столько с литературной точки зрения, сколько ради обновления в памяти знаний о кельтской мифологии и об ирландцах, но весь сборник подряд читать не особенно хочется.
Отдельно интересно сопоставить время записи отдельных рассказов с ирландской историей - вспомнить про то же Пасхальное Восстание, про то, что ему предшествовало как раз таки более близкое знакомство с наследием предков и гэльским языком.
5 понравилось
730
Anggva22 апреля 2013Читать далееЗа что я люблю кельтские легенды и сказания - грань между реальным миром и миром обитателей холмов никогда тут не была четкой и ясной. Йейтс собирал свой материал чуть больше сотни лет назад, когда поезда уже вовсю ездили по миру, и не так много оставалось до самолётов, но его Ирландия так и осталась тем чудесным загадочным местом, где можно идти по полю, и случайно встретить загадочных девушек, которые приведут в место, где придется переворачивать мертвеца. А в соседней деревне жила девушка, которая была супругой семерых эльфийских принцев, и продолжала бы жить вечно, не раскопай священник пепел бревна, сожженного когда-то её матерью. И все особо берегут младенцев, и только выданных замуж невест - феи очень любят уводить их в свою страну, где душа не знает печали.
Йейтс - поэт, и это очень видно по его речи. Очень красиво написано, пусть и с оттенком грусти. Эта книга - настоящее волшебство, кусочек волшебной Ирландии из снов и мечтаний.5 понравилось
58
darkdara24 июля 2020"В час, когда тревоги мира отравляют сон людской..."
Читать далееЙейтса люблю, должно быть, столько же, сколько люблю Толкина — начиная со школьной скамьи. Трогает что-то в его словах, в его немного наивной картине мира, где мифическое тесно переплетено с божественным, романтическое с мирским, и всё это вместе составляет некое кружево слов. В "Кельтских сумерках" с Йейтсом можно познакомиться более тесно, чем в его стихах, ведь здесь он не только пересказывает избранные сказки ирландского народа, но передает их через призму своего восприятия, добавляя от себя рассуждения о природе сказочных существ и даже пытается анализировать их поведение, что, конечно, доступно только поэтам вроде Томаса Рифмача и У. Б. Йейтса.
Почему в таком случае оценка три из пяти? Потому что это не книга о Йейтсе и не сказки о фэйри, не проза и не поэзия. Это рассказы, причем довольно однотипные, часто бессюжетные и бессвязные, которые были пересказаны со слов местных жителей Ирландии. Честно говоря, я не знаю, что происходило в Ирландии, раз там творилась такая бесовщина буквально под каждым ракитовым кустом. Я, конечно, слышала, что Эрин (Эйре, Ирландия) - страна чудаков и романтиков (не в плане чтения стихов под луной, а веры во все это мифическое), но чем больше я читала басни ирландских трудяг, тем больше вспоминала детство и те моменты, когда кто-то из нас начинал игру, якобы видя что-то, и все остальные в компании подхватывали эту, по сути, ложь, и всегда находился какой-нибудь скептик, что в слезах убегал домой, пока в спину ему неслось: "Ну неужели ты не видишь?! Вот Маленькая Женщина, вот говорящая кучка дёрна, вот феи, вот эльфы, вот ши".
Мне тяжело найти в этом художественную ценность, и, увы, я почти ничего не смогла почерпнуть о быте ирландцев, зато узнала, что сам Йейтс часто прибывал в состоянии эфира и видел мистические вещи. Видимо, веры в его сердце было так много, что она оживляла его воображение лучше современных технологий, способных возродить на экране хоть саму Галадриэль, драконов и гоблинов.
Если вы хотите узнать любимого поэта, можно ознакомиться с этой книгой, тем более что много времени это не займет. Но не ждите от неё слишком много — это, по сути, записанный устный фольклор, простой и непродуманный.102