The Celtic Twilight: Faerie and Folklore
W. B. Yeats
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
W. B. Yeats
0
(0)

Один серый зимний воскресный день я провела в туманных кельтских сумерках под завораживающие звуки флейты, окруженная магическими огоньками, озорными и мрачными призраками, да некогда величественными и всесильными фэйри.
Йейтс подарил возможность перенестись сквозь пространство и время, на полный волшебства и загадок изумрудный остров - Эрин, к слову, названный так в честь одной из богинь племени Туате де Даннан. Там в холмах и пещерах живут фэйри, под кустами и в стенах старых домов - духи умерших, а в людских сердцах - память и магия.
Отбросив лирику, признаюсь, что от книги ожидала не совсем то, что получила. Хотелось больше волшебства и сказки, а все как-то обыденно и прозаично. Возможно на меня повлияло отношение к сверхъествественным сущностям и явлениям самих рассказчиков и Йейтса? Они точно не находили удивительным то, что какого-то Фому-неверующего из окна вытолкнуло приведение, или то, что где-то знакомый знакомого играл вместе с фэйри в футбол.
Получился глубоко поэтичный сборник народных поверий и быличек, иллюстрирующий необычайную веру ирландцев в малый народец, духов; и способность широкой ирландской души вместить в себя языческое и религиозное. К огромному нашему счастью, Йейтсу удалось собрать некоторые кусочки огромной картины - уходящего в прошлое волшебного времени, - когда человек был намного ближе к природе, к миру, к самому себе. И это прекрасно.
Не прекрасно то, что было временами скучно. По мере повествования на первый план вместо восхищения языком Йейтса выдвинулось раздражение от некоторой однотипности и вторичности рассказов. И все же "Кельтские сумерки" нельзя обойти стороной. Мистическая красота Ирландии под пером Йейтса просто завораживает!
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
W. B. Yeats
0
(0)

Один серый зимний воскресный день я провела в туманных кельтских сумерках под завораживающие звуки флейты, окруженная магическими огоньками, озорными и мрачными призраками, да некогда величественными и всесильными фэйри.
Йейтс подарил возможность перенестись сквозь пространство и время, на полный волшебства и загадок изумрудный остров - Эрин, к слову, названный так в честь одной из богинь племени Туате де Даннан. Там в холмах и пещерах живут фэйри, под кустами и в стенах старых домов - духи умерших, а в людских сердцах - память и магия.
Отбросив лирику, признаюсь, что от книги ожидала не совсем то, что получила. Хотелось больше волшебства и сказки, а все как-то обыденно и прозаично. Возможно на меня повлияло отношение к сверхъествественным сущностям и явлениям самих рассказчиков и Йейтса? Они точно не находили удивительным то, что какого-то Фому-неверующего из окна вытолкнуло приведение, или то, что где-то знакомый знакомого играл вместе с фэйри в футбол.
Получился глубоко поэтичный сборник народных поверий и быличек, иллюстрирующий необычайную веру ирландцев в малый народец, духов; и способность широкой ирландской души вместить в себя языческое и религиозное. К огромному нашему счастью, Йейтсу удалось собрать некоторые кусочки огромной картины - уходящего в прошлое волшебного времени, - когда человек был намного ближе к природе, к миру, к самому себе. И это прекрасно.
Не прекрасно то, что было временами скучно. По мере повествования на первый план вместо восхищения языком Йейтса выдвинулось раздражение от некоторой однотипности и вторичности рассказов. И все же "Кельтские сумерки" нельзя обойти стороной. Мистическая красота Ирландии под пером Йейтса просто завораживает!
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.