
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 января 2022 г.Судья Ди и призраки прошлого
Читать далееОкруг Ланьфан. Раннее утро. Несмотря на убийственную влажность климата и бессонную ночь, Судья Ди с удовольствием рассматривает шкатулку, которую он прикупил по случаю дня рождения Первой супруги: чёрное дерево, зелёный нефрит и вырезанный на нём стилизованный иероглиф "долгая жизнь". Вечером ожидается праздничный обед и гости. Во дворе помощник судьи Ма Жун, насвистывая, несёт на своих могучих плечах жареную свиную тушу для будущего пиршества. Жизнь прекрасна. Но судья Ди немного расстроен, потому что в его профессиональной деятельности наступило затишье. Перевелись настоящие преступники в Ланьфане, нет возможности тренировать свой острый ум. Судья дошёл до того, что всю ночь ковырялся в архивах в поисках интересного дела. И кажется, нашёл: кража золота у императорского казначея. Это случилось ещё в прошлом году, когда у округа был другой правитель.
Меня всегда занимают нераскрытые дела, Хун,-говорит судья Ди своему недоумевающему такому энтузиазму советнику. Судья полон решимости найти золото и преступников, ну или что-то одно из этого. Так рождается дело номер один. В разгар обсуждения появляется Ма Жун. Рассматривая подарочную шкатулку, он обнаруживает на ней выцарапанные иероглифы "вход" и "внизу", а также крошечную записку о помощи. Так рождается загадка номер два. А третью им подкидывает неизвестный, который ночью оставил обезглавленный труп одного местного бандита в монастырском саду у заброшенного храма. Теперь судья Ди счастлив - ему есть чем занять свой ум!
А у нас очередной прекрасный роман, где крепкий интригующий сюжет опирается на интересное логичное расследование преступлений. И что ещё всегда поражает в романах ван Гулика, так это скорость и успешность, с которыми работает судебная система во главе с Ди. Любая история раскручивается и распутывается буквально в два-три дня. Только команда судьи Ди способна найти преступника и раскрыть любое гиблое дело в китайском правосудии. Так и тут, поймав за хвост события прошлогодней давности и вытянув их с головой в настоящем, судья и его верные собратья с успехом разрешат все загадки.
872K
Аноним27 марта 2024 г.Что бывает, когда перфекционист скучает?
Читать далееОх, как я люблю судью Ди, и с каждой книгой все больше и больше. Евгений Ди, то бишь уважаемый судья китайской эпохи седьмого века нашей эры, образованный, умный, проницательный и принципиальный человек высокого профессионализма. Сколько интересных и познавательных примет тогдашнего социального уклада можно увидеть, прочитав хотя бы одну книгу цикла. Вот в этой, например, мило и тонко описывается семья судьи - его три жены и распределение между ними семейных обязанностей. Небезынтересное и вполне себе иллюстрированное действо.
Роберт Ханс ван Гулик, избравший сферой своих интересов Восток, нашел необыкновенно оригинальную нишу для творчества, и ею стали адаптированные на европейский лад детективные истории о том, что криминального происходило сотни лет назад на территории Древнего Китая. Как я понимаю, это не просто истории «основанные на реальных событиях», ведь судья Ди – реальная историческая личность. Это более-менее современная адаптация уже реализованной идеи в семнадцатом веке китайских же рассказов о судье Ди, которая «выстрелила» и стала литературным (и, подозреваю, коммерческим) успехом автора. Вот такая трансформация информации, перелицовывавшейся через века и доказавшей свою интересность и актуальность. Пожалуй нет еще одного такого необычного цикла исторических древних детективов, которые содержали бы столько сюжетов и при этом действительно объемно погружали бы в атмосферу седьмого века. Эта, например, аж восемнадцатая их двадцати двух. И вышла она в 1966 году под оригинальным названием «The Phantom of the Temple».
Что же бывает, когда перфекционист скучает? Ибо судья – перфекционист, профессионал и основательный управленец. Все текущие дела провинции урегулируются быстро, можно сказать, организовал он все и поставил «на поток». Потому у судьи появляется время заняться делами, не завершенными его предшественником. Казалось бы – не твоя сфера ответственности, и вообще, дело прошлое, зачем ворошить. Но, пропало золото в слитках, это важное и весомое дело. А еще, обнаружено исчезновение девушки по имени Нефрит, а судья находит очень неожиданное напоминание о ней. Ну и текущая волокита – расследуется убийство одного человека, чье бренное и обезглавленное тело найдено в необычном месте – заброшенном храме. Кто знаком с циклом, тот знает, что фишка всех книг о судье в переплетении трех, казалось бы, не связанных между собой линий, которые, однако же, судья распутывает с легкостью профессиональной мотальщицы ниток. Параллельно с этим основным процессом, мы, например, узнаем о состоянии семейного обихода судьи и еще нескольких лиц. У судьи вот три жены, каждая из которых имеет свой круг обязанностей – это необычно, но показано очень тактично. Бытовые особенности всегда интересны, а тут они тонко переплетены с сюжетом вообще. Призрак, давший название книге, кстати, тут тоже будет и я радуюсь, что эту линию я угадала. Но вот с другими все оказалось технически более запутанно, ибо предположить менталитет и особенности тех или иных реакций – это всегда задача со звездочкой. Между тем, читать было интересно, захватывающие приключения и разбирательства. Жаль, конечно, что так получилось с радом персонажей – их судьба была печальна и незавидна, но атмосферы и убедительности добавило. Храмовая эстетика и религиозные особенности еще больше убедили в глубокой аутентичности происходящего на страницах книги действа. Итак, мой вердикт: судья Ди неизменно прекрасен, справедлив, честен, образован, воспитан, психологически грамотен, логичен, упорен и результативен.687,1K
Аноним15 декабря 2023 г.О влиянии скуки на процессы правосудия
Читать далееВ начале прошлого века, в период становления детектива как жанра, Рональд Нокс , теоретик и один из основателей ''Детективного клуба'', в своих "десяти заповедях детективного романа" указал, что в произведении не должен фигурировать китаец. Никогда. И ни под каким соусом.
Было ли это правило обусловлено разрезом глаз, восточной своеобразностью менталитета или довольно поверхностным знакомством с достижениями китайской литературы история и сам Рональд Нокс умалчивают.А вот известный исследователь китайской культуры Роберт ван Гулик , явный бунтарь и новатор жанра, удачно воспользовался "нишей" в принятом наборе детективных сюжетов и стал не только популяризатором китайской тематики в европейской литературе, но и основателем ретро-детектива в мировой литературе, выведя в свет своего знаменитого судью Ди.
Кто же такой этот судья и чем примечательны его расследования?
Сам Роберт ван Гулик весьма скромен в описании своего героя, следуя европейской традиции, судья представляется реальным человеком, а не полумифическим героем. Человеком с необыкновенными способностями, аналитическим мышлением и сверхнаблюдательностью, но не сверхличностью и не представителем особой касты, хотя и членом высшего сословия.Так же стоит отметить, автор в своих историях особо подчеркивает вовлечение в расследование сверхъестественных сил, которые помогают герою в выявлении истины, но сводит "мистический элемент" к минимуму, скорее обыгрывая элементы китайского фольклора, чем привлекая их к рассказу.
Ещё одной узнаваемой и постоянно присутствующей в сюжетах особенностью является тройственность. То что представляется в завязке как три разных, на первый и на второй взгляд, совершенно не связанных между собой происшествия, к финалу обязательно свиваются в крепкую общую нить, следуя которой судья и его помощники, опять же частенько образующие тройственный союз, раскрывают, задерживают и детально объясняют ход расследования.
Отдаленный провинциальный округ Ланьфан погружен с дремотную жару и скуку. Что весьма раздражает судью Ди и его верных помощников. Преступность в городе затаилась и настороженно ожидает дальнейшего разворота событий, напуганная решительными и, что немаловажно, весьма действенными мерами к ее искоренению.
Три жены и спокойное семейное существование, обусловленное строгими и классическими представлениями судьи о гарантиях мира и гармонии в доме. Театр теней для развлечения домочадцев и уроки икебаны для удовлетворения чувства прекрасного у жен.Прошлогоднее дело о пропаже пятидесяти золотых слитков, тщательно расследованое предшественником Ди, казалось бы не имеет зацепок для нового рассмотрения. Так же как и лакированная шкатулка с нефритовым диском, купленная случайно у местного торговца древностями. С телом бродяги, у которого отрублена голова, так же все вполне ясно и даже преступник задержан и ожидает окончательного приговора.
В то же время, трудно предположить, что любвеобильность и увлекающаяся натура Ма Жуна окажет такое влияние на развитие событий. Изгнав, давно опробованным способом, запах смерти из своих воспоминаний, доблестный Ма, посетив дополнительно несколько злачных заведений, обеспечит своего патрона сведениями к размышлению.И вот уже стражники рыскают по склонам горы и выставляют дозор у ворот храма Пурпурных облаков. А нам лишь успевай наблюдать за призрачной женщиной, ковыряться в плитах, выстилающих жилища монахов, и удивляться количеству подозреваемых на карточках судьи, увлеченного разгадкой столь запутанного дела.
По факту перед нами классический детектив, в который автор стремится внести элемент тайны и вовлекает читателя в детективную игру, призванную найти ответ на вопрос как именно было совершено преступление.
Детектив, в котором четко прослеживаются все этапы расследования и детально объяснены причины и последовательность происходящего.56275
Аноним8 января 2016 г.Не люблю я исторические романы. Да и писателей Азии не жалую.
А тут — исторический детектив в древнем Китае. Специфическое чтение, не так ли?!
Не могу отрицать, что написано довольно-таки хорошо. Колоритная вещица получилась! Любопытные детали, необычный антураж. Удивило, что судья Ди, оказывается, реальный исторический персонаж! Чувствуется, что автор хорошо знал то, о чём писал.
И всё-таки не моё. Не могу сказать, что понравилось.33268
Аноним7 мая 2016 г.Читать далееКитайская история, написанная голландцем? Ого, думаю, будет круто. Меня вообще привлекает Азия, потому что они и похожи на нас и в то же время очень сильно отличаются.
Но, на деле мы имеем классический английский детектив, в декорациях. Тех, кто хочет сразу разочароваться - не спешите, автор жил в Китае и знает о чем пишет. Декорации безупречны, чувствуется и атмосфера и особенности речи и быта, но в то же время трудно было избавиться от того, что судья Ди - это мисс Марпл или Пуаро, а действие также легко можно перенести в Англию или любое другое место. Такое же неспешное расследование, без арестов, осторожно расспрашивая свидетелей о погоде и плавное выведывание деталей. Развязка тоже внезапная, когда сыщик путем размышлений догадался кто убийца, но вокруг все до последнего момента даже не догадываются.
Технически, написано идеально без изъянов, интересно, занимательно, не захватывающе, но история удерживает внимание читателя. Интересные детали, местный колорит, с тонкостями, которые включают взаимоотношения местных жителей с другими этносами. Однако это как китайский Панасоник из 90-х, внешне все тоже самое, но звук не тот. Не цепляет.
30207
Аноним10 мая 2023 г.Все началось со странной покупки
Читать далееОчередной роман о судье Ди, как всегда, вышел довольно интересным, многослойным, произведением, где разгадка преступлений воистину удивляет.
Все началось с того, что судья Ди купил небольшую шкатулку, в лавке антиквара, в подарок старшей жене. В шкатулке оказалась записка, где девушка по имени Нефрит, просила о помощи. Заинтригованный судья решил узнать побольше о своем приобретении. А параллельно, он решил еще раз просмотреть старое дело - кражу золота, которое казначейство отправило в его провинцию Ланьфан. Во время путешествия, кто-то похитил золотые слитки и заменил их свинцом. И третье дело, которое кажется будничным и простым - это вынесение вердикта по факту смерти одного бандита, которого, по всей видимости, убил его собутыльник - отрезав голову.
Кажется, что ничего общего между этими разными происшествиями нет, но...внезапно ниточки, которые их связывают начинают четко проявляться.
И вот, уже всплывает загадочная татарская ведьма, которая вещает, что девушку по имени Нефрит убили полгода назад, возникает загадка заброшенного буддийского храма Багровых Туч, а тело убитого мошенника и бандита, Сэн Саня, не совпадает с его головой. Кто-то что-то ищет в заброшенном храме, по ночам. И почему, родные не сообщали о пропавшей девушки, которая исчезла шесть месяцев назад?!
Вопросов много, а вот ответы оказываются воистину удивительными, но судья Ди готов к ним, он прекрасно выстраивает логическую цепочку и с помощью своих помощников, Ма Чжуна и младшего советника Ху, раскрывает коварный заговор, который начинался, как просто грабеж, но повлек за собой череду смертей, в том числе и невинного человека.
Книга легко читалась, а сюжет увлекал и интерес оставался до конца. Определенно, это довольно качественный детектив, с хорошо поданными этническими элементами, в сюжете.
27204
Аноним9 ноября 2015 г.Читать далееСчитаю свое знакомство с судьей Ди удачным. И при возможности продолжу читать эту серию.
Не тривиальность заключается во времени и месте преступления. Это Китай, да еще и средневековый. А значит свои традиции, пересечение нескольких религий. Автор востоковед, поэтому он очень хорошо в роман вплел быт того времени (как одевались, платья и курточки, разные шапочки; чем питались), традиции и обряды. Первое что бросилось в глаза - три жены господина судьи, носят его в паланкине, который несут 10 человек. Это те элементы, которые дают возможность не просто расследовать преступление, но еще и окунуться в то время.
Во главе преступления как и в большинстве случаев стоят деньги. У государственного казначея украдено 50 кусков золота, преступники затаились, и золото до сих пор нигде не всплыло. Но вот обстоятельства складываются так, что нужно срочно действовать. И в это же время всплывает пропажа молодой девушки. Не помню уж где услышала или прочитала эту фразу, что в ведении расследования зачастую очень огромную роль играет случай. Так же и в этой книге.
Автор ко всему этому добавил жрецов разных верований (или мне только так показалось), не обошлось конечно и без горящих глаз, теней и призраков белых одеждах. Преступление совершенно в храме свергнутого божества.
Книга не очень большая. Поэтому всем любителям детективов рекомендую познакомиться с этой серией. Не знаю как другие книги в этой серии, но эта неплоха.19177
Аноним4 мая 2022 г.Читать далееРоберт ван Гулик «Призрак в храме»
Удивительно, но факт, Роберт ван Гулик не был профессиональным писателем, а большую часть своей жизни провел на дипломатической службе в странах Азии, на службе у королевы Нидерландов. При этом в своих детективах с участием проницательного и неподкупного судьи Ди ему удалось создать настолько правдоподобную атмосферу жизни средневекового Китая, что переворачивая страницы появляется ощущение полного присутствия в том или ином месте. На сей раз государственная служба забрасывает судью Ди с помощниками и женами в глубокую провинцию, а именно в столицу приграничного уезда Ланфан, в которой поначалу ничего особенного не происходит, но затем в руки служителя закона неожиданно попадает старинная, лакированная шкатулка которая странным образом оказывается связана с исчезновением молодой девушки случившимся более года назад. Кроме этого судья пытается выяснить, куда исчезли 50 золотых слитков предназначавшиеся императору и кто повинен в смерти местного разбойника. Конечно-же в конечном итоге все три дела окажутся переплетены друг с другом, причем все они будут самым тесным образом связаны с заброшенным буддийским храмом «Пурпурных облаков», изобилующим подземными ходами, старинными тайниками, зловещими происшествиями, пугающими находками и даже неуловимым призраком, преследующим собственные цели… Впрочем благодаря усилиям умницы Ди неожиданные совпадения, тайные мотивы и известные факты будут правильно истолкованы, виновные наказаны и в уездном городке воцарится мир, а наш знаменитый сыщик последует в другой уезд, к новому месту службы, но об этом мы узнаем уже из следующего, не менее захватывающего детектива…17136
Аноним19 октября 2020 г.Призрачный призрак
Читать далееВ этой книге создана удивительная атмосфера! Заброшенный храм, убийство (даже не одно), секретные послания, одеяния судьи Ди, ход расследования — я полностью погрузилась в прошлое и ходила тенью за судьёй и его помощником Ма Жуном, пытаясь понять, кто совершил преступление. Несмотря на то, что задачей судьи было выяснить, как и почему в старом храме оказалось обезглавленное тело, мне, как ни странно, не очень-то и хотелось это выяснить, потому что меня увлекли детали. По-моему, такое случилось впервые: я как будто смотрела на старую китайскую гравюру, получая эстетическое удовольствие. Ван Гулик очень уместно описал быт и обычаи китайского служителя закона, хотя ощущения «древности» не было. Описанное в романе вполне могло бы случиться и в прошлом веке, а не в седьмом (когда жил легендарный Ди Жэньцзе, который и послужил прототипом героя романов Ван Гулика).
Из-за названия романа я ожидала чего-то более сверхъестественного, но Призраку досталась очень даже второстепенная роль. Как оказалось, преступлений было несколько, соответственно, преступников было тоже несколько, но мудрому судье Ди удалось распутать эту сложную паутину и разобраться в причинах и следствиях. Как персонаж он мне очень понравился, хотя и показался немного надменным и горделивым. Но, пожалуй, без этих качеств не обойтись тому, от кого зависит вынесение справедливого приговора и покой мирных жителей.
«Призрак в храме» — замечательный пример детективного романа с китайским колоритом в стиле whodunit.
16206
Аноним25 марта 2024 г.Читать далееВот и вновь я вернулась к любимому циклу. К сожалению, читаю его вразброс, и не очень ориентируюсь в правильном порядке. А еще не всегда могу соотнести название книги с ее содержанием. Во и в этот раз, читаю аннотацию, а в голове мысль, что, вроде, я уже читала и про храм, и про привидение, и про украденные ценности у императора. Но, оказалось, что я вспоминаю Императорскую жемчужину. Тоже был храм, тоже болтатось там какое-то привидение, только там похищали уникалную жемчужину, а тут - большое количество слитков золота, тоже принадлежавших императору.
Пользуя случаем хочу сказать, что везший эти сокровища, дурак, конечно. Вроде бы, всякие системы безопасности предусмотрел, и вдруг так глупо все выдать перед посторонним человеком. Я уж думала, его, по китайскому обычаю, прям там во дворе и закопают тогда, так нет же, иди, гуляй, даже подписку о неразглашении не взяли). А тот, будучи крупным идиотом, которого и близко нельзя было пускать в золотых дел мастера, еще и растрезвонил об этом на всю округу. Как дети малые, ну, честное слово! Кто бы после этого удивлялся, что золото украдут? Им еще повезло, что все по-тихому проделали, без групповой резни.
Дело это случилось давно, аж год назад, и не при судье Ди. Но он обратил внимание на архивные записи. А тут вдруг случается убийство, ерундовое дело, какого-то бродягу прихлопнули, и оказывается, что оба дела вдруг связаны. Я вооще люблю смотреть, как здорово судья делает умозаключения. Но уже пару раз сталкивалась с тем, что версии могут быть разные, а судья почему-то выбирает именно одну, и она оказывается правильной. Это меня обижало. Вот, например, тут. Нашел судья труп с чужой головой. Понял, что убийства было два, но сразу начал искать и врагов этой головы, смотреть, в каких темных делах голова была замешана. А если бы они вообще не были связаны? Ну, вот, например, решили убить какого-то знатного юношу. Тело спрятать целиком тяжело, голову проще. Тела подменили, теперь тело юноши опознают по голове бродяги, быстро закопают и особо разбираться не станут. А если потом найдут тело бродяги, то тоже особо не задумаются. По рукам-ногам поймут, что человек низкого звания, значит, и возится особо не надо. А вот голову юноши можно уже спрятать понадежнее, да она и поменьше будет. Но судья подобный вариант вообще рассматривать не стал, а сразу решил, что убили двоих знакомых друг с другом людей. Почему? Впрочем, это я уже просто ворчу, потому что мою гипотезу автор не рассмотрел).
А в целом мне понравилось и хитроумное расследование, и было приятно встретиться со старыми знакомыми, особенно с этим ловеласом, помощником судьи. В одной из книг я уже читала, как он постратил свое наследство на выкуп девушки из публичного дома (но девушка выгла замуж за другого), в этой же книгя я узнала, что наш герой-любовник частенько попадает в подобные ситуации, и это его не первый финансовый взнос в чужое благополучие. На этот раз ему опять не повезло в любви. И, если в первый раз он этому искренне обрадовался, то во второй изрядно опечалился. Впрочем, он быстро успокоится, полагаю, уже в следующей книге он начнет воспевать другие очаровательные глазки.
Да, и немного по содержанию, а то ведь потом сама не вспомню. Как я уже указывала, мы имеем похищение 50-ти слитков золота из императорской казны. Правда, похитили их не из самой казны, а при перевозке, но это уже мелочи. И имеем парочку трупов, а еще - пропавшую девушку с очаровательным именем Нефрит (впрочем, в Китае у всех девушек имена очаровательные). Предположительно, это было похищение.
Поэтому наш помощник судьи будет бродить по бандитским притонам в поисках Короля воров, а еще заглянет в чужеродный монгольский квартал к безумно красивой и очень страшной ведьме. А потом будет по ночам бродить по храму, разыскивая трупы и сокровища, и устраивая погоню за бандитами. Судья же будет спокойно пить чай в обществе настоятельницы храма, беседовать с художником, торговцем древностями и прочими более-менее уважаемыми людьми и писать на карточках имена подозреваемых. Кстати, в этой книге нас поближе познакомили с женами судьи, чего я давно хотела. Их три, у каждой есть свои обязанности и своя зона ответственности, а еще у каждой есть свои покои, своя кухня и свои слуги. Причем две младшие в любой момент могут зайти к старшей, а она к ним в покои входить не имеет права. Это, прямо, какая-то дедовщина наоборот). Но живут они мирно, душа в душу, ничего о делах супруга не знают, и занимаются только художествами да развлечениями, если судье удастся их чем-то порадовать в этой богом забытой глухомани.1597