
Ваша оценкаРецензии
sq12 ноября 2019 г.Читать далееРассказ про гениального изучателя языков. Не лингвиста, а именно изучателя. Как сказал кто-то, изучение языков относится к лингвистике так же, как разведение кроликов к биологии. Некоторое отношение есть, конечно.
Не буду рассказывать ничего про эту историю, она коротка, её дешевле прочитать, чем пересказывать. Набросаю несколько ассоциаций, которые возникли при чтении.Училась со мной в одной группе девушка. И решила она изучить японский язык. Через короткое время она подошла ко мне с горящими глазами и сказала:
-- Послушай, ты не представляешь себе, насколько японский язык алгоритмичен. Давай напишем программу для перевода!
Я был в то время чем-то занят, поэтому дело отложилось на неопределённый срок. А когда время пришло наконец, девушка успела изучить японский язык несколько глубже и пришла к выводу, что программу такую фиг напишешь, потому что алгоритмичен язык только на первый взгляд.
Жаль, конечно. Если бы мы тогда за это дело взялись, сейчас, наверное, жили бы в Калифорнии и работали на Google.
Через много лет я беседовал с англичанином, и он мне сказал, что любит свой язык за то, что он состоит из сплошных исключений из правил. Вспомнил я того англичанина, когда читал Шекли:
I have learned an exceptional number of exceptions. Indeed, an impartial observer might think that this language is composed of nothing but exceptions.
===
Я выучил исключительное количество исключений. Разумеется, непредвзятый наблюдатель мог бы подумать, что этот язык не содержит ничего кроме исключений.Вообще рассказ Шекли представляет собой сильно разросшуюся историю о Ходже Насреддине. Вкратце она такая.
Некий богач обманным путём завладел домом Насреддина. Насреддин расстроился и попросил богача об одолжении:
-- Пусть, -- говорит, -- весь дом будет твой, но вот этот гвоздь, вбитый в стену, дорог мне как память. Пусть он останется моим.
Наивный богач согласился, посчитав это мелочью. Зря, конечно. Любой знает, что на мелкий шрифт в договоре надо обращать особое внимание.
Условия сделки утвердил кади.
На следующий день Насреддин притащил труп осла и повесил его на свой гвоздь. Ясное дело, скоро жить в доме стало невозможно и богач был вынужден вернуть его Насреддину. Кади помог имеющейся у него юридической властью.
Вот честно, кто читал, поймёт: Шекли использовал без ссылки сразу несколько идей из этой древней истории.Говорят, через неделю с Насреддином случился ещё один семантический казус. Он увидел, что богач упал в арык и тонет. Какой-то человек протягивает ему руку и кричит: "Давай руку!" но богач почему-то не принимает помощь и продолжает тонуть. Насреддин сказал:
-- Отойди, ты не умеешь! Вот как надо: Хватай руку!
Богач тут же схватил руку Насреддина и был спасён.
Эту историю я тоже вспомнил, когда Шекли описывал повадки наших землян-идеалистов:
A great majority of Terrans were idealists, and they believed fervently in concepts such as truth, justice, mercy, and the like. And not only did they believe, they also let those noble concepts guide their actions—except when it would be inconvenient or unprofitable. When that happened, they acted expediently, but continued to talk moralistically. This meant that they were 'hypocrites'—a term which every race has its counterpart of.
===
Подавляющее большинство землян были идеалистами. Они горячо верили в такие понятия как правда, справедливость, милосердие и т.п. И не только верили, они также руководствовались этими концепциями на деле -- кроме случаев, когда это было неудобно или не прибыльно. Когда такое случалось, они действовали расчётливо, хотя и продолжали болтать о морали. Это означало, что они были ханжами -- и это слово можно перевести на язык любой расы.Хотя читал по-английски, вспомнил кое-что из истории русского языка.
По ряду причин в XII веке в славянских языках пали редуцированные. Это произошло настолько быстро, что было, по-видимому, время, когда дед и внук друг друга понимали с трудом.
Думаю, Шекли вдохновлялся Великим сдвигом английских гласных, но это детали.Во всей истории, рассказанной Шекли, не понял только одного: как существует на этой планете литература? Например, юридическая? Как они осуществляют права собственности, на которых специализируется юный Erum? По-моему, большая дыра зияет в мире этой планеты.
Впрочем, фантасты без дыр не бывают. Исключение составляют разве что некоторые произведения Лема и Стругацких. Возможно, ещё кто-то, но не припомню таких.Перечитал. Вижу: an impartial observer (непредвзятый наблюдатель) может посчитать, что я привёл целую тонну спойлеров. Не согласен. Это спойлеры только для тех, кто уже читал, а таким не страшно.
Остальным рекомендую прочитать. Увидите: у Шекли всё намного интереснее.18508
QGEIS28 августа 2021 г.Эликация хорошего настроения.
Читать далееВ одном из многочисленных книжных тэгов есть вопрос: «Какая книга заставила Вас смеяться во весь голос?», — теперь у меня есть на это ответ — «Потолкуем малость». Несмотря на то, что это произведение в жанре космической фантастики, для меня здесь нашлось место блестящему юмору и иронии, когда читаешь страницы и от смеха не можешь продолжать чтение, а возвращаясь вновь и вновь к тем самым строкам от смеха начинает болеть живот.
«Эликировали вы машек силически?», — эта фраза стала фаворитом в этом произведении. Возможно со временем затрётся в памяти название рассказа и автор этой книги, но эта непонятная фраза — никогда. В произведении затронута возможная проблема далёкого будущего — понимания диалекта, фонетики и языка жителей других планет, когда человечество будет колесить по галактика и вселенным и, да, уже задумываться о приобретении недвижимое собственности в иных мирах, о чём и идёт речь в этом рассказе.
Ирония и юмор, увидевший при прочтении этого рассказа, возникли у меня когда герою нужно было заполнить анкетные данные с определённого рода вопросами. Тут-то я и «сполз под стол». А когда местный представитель планеты стал разъяснять, объяснять и пытаться уладить непонимания в терминах и морфологии местного языка — это стало для меня лучшим рассказом в жанре «иронической фантастики». Причём здесь ирония очень тонко отмечена автором, когда массовый читатель может и не увидеть её, но для меня в этом рассказе эти фрагменты стали самыми запоминающимися.
В впечатлениях о прочитанном, послевкусие очень субъективно (как и у каждого в большинстве своём). Сам рассказ, конечно, относится к ярым представителям космической фантастики, но во мне он нашёл признаки блестящего юмора, с последующим хорошим настроением на весь день. Далеко не каждый раз бывает, что после прочитанного произведения у тебя более чем хорошее настроение, особенно сегодня, когда хорошего и тонкого юмора ой как мало.
Ну, а анкетный вопрос «Эликировали вы машек силически?» остался открытым. Хотя бы потому, что речь тут идёт о более серьёзных делах, галактического масштаба.
12454
nikasslavich9 сентября 2023 г.Ман. Ман-ман? Ман! Ман, ман... Ман?!
Читать далееСверходарённый уникальной памятью землянин летает от планеты к планете и изучает разные языки и наречия. Делает он это неспроста: если наладит общение с внеземным разумом и купит у них, скажем, фабрику, или землю, то это позволит в будущем совершить что-то вроде рейдерского захвата планеты. Ну или просто пойти войной, если землянина вдруг убьют. Но это нежелательно, ибо земляне же стали "гуманными" и не хотят слышать новости о межпланетном геноциде. Поэтому пусть лучше он рискует, но благодаря своей памяти изучает чужой язык.
Поначалу очередная задача кажется несложной - подумаешь, местный аналог китайского языка, и не с таким встречались! Но что, если каждый день появляются всевозможные исключения, а смысл фразы порой зависит от порядка слов, жестов, интонации, эмоций и прочих факторов (жаль, не посетовали на луну не в той фазе или ещё что-то в этом роде)? А потом вдруг и вовсе инопланетяне начинают общаться на странном языке из одного-единственного слова "ман". И как тут с ними потолковать малость, если ты вовсе ничего не понимаешь?
У меня было стойкое ощущение, что над главным героем постоянно издеваются. Или он общается с русскими переселенцами, которые довели систему исключений из правил до абсурда. Или вовсе разговаривал с землянами, знающими, зачем он прибыл, и намеренно устроившими ему головоломку. Рассказ очень сатирический, единственный недостаток - немного странная концовка.
9 из 1010221
lapickas18 ноября 2019 г.Шикарно))) Удивительно, как при всей моей любви к Шекли этот рассказ умудрился просочиться мимо. Ну либо я его в детстве не поняла и потому не запомнила. А ведь прямо такой классический-классический Шекли, чистое удовольствие)
Лингвисты, наверное, могут поморщиться от некой невозможности приведенного допущения, ну так на то оно и фантастическое допущение)) Mun-mun?3273
Vesenka_730 августа 2018 г.Язык можно удачно сравнить со сверкающей, вечно меняющейся поверхностью моря. Никогда не знаешь, какие скалы могут прятаться в его ясных глубинах. Самые прозрачные воды скрывают самые предательские мели.Читать далееЧто нужно знать, чтобы захватить чужую планету? Как минимум, язык её обитателей. Замечательный рассказ! Очень понравился юмор. Главный герой Джексон прилетает на космическом корабле на новую планету с Земли, и его цель - найти законные основания для захвата новой планеты. Для этого он изучает язык её жителей, что оказывается совсем непросто:
Эрум вручил Джексону бланк. Первый вопрос гласил: «Эликировали ли вы когда-либо машек силически?
— Я не понимаю этих слов. Не могли бы вы мне их объяснить?
— Нет ничего проще, — ответил Эрум. — Эликировать мошек — это почти то же самое, что бифурить пробишкаи.Советую к прочтению лингвистам и изучающим иностранные языки. Сквозь призму юмора автор показывает проблемы, с которыми сталкивается любой изучающий иностранный язык, особенно когда не просто читает учебник, а общается в различных ситуациях с носителями языка. Например, невероятное количество непонятных исключений или то, как быстро изменяется язык: ты выучил слово, а оно уже устарело в среде использования языка. Но главное - мотивация и упорство, и тогда однажды можно будет сказать:
— Я выучил наянский язык, я выучил множество совершенно необъяснимых исключений, и вдобавок к тому я выучил ряд дополнительных, еще более противоречивых исключений из исключений.3416
ReistlinMajere7 июня 2025 г.Читать далее«Потолкуем малость?» Роберта Шекли — лингвистическая жемчужина в короне творчества писателя
Этот рассказ, написанный в 1965 году, представляет собой блестящую игру ума и демонстрирует мастерство Шекли в создании необычных лингвистических ситуаций. Главный герой, дипломат и лингвист Джексон, оказывается в ситуации, где его профессиональные навыки подвергаются серьёзному испытанию.
Шекли виртуозно играет с темой языковых особенностей инопланетных существ, создавая удивительный мир, полный парадоксов и неожиданных поворотов. Рассказ напоминает знаменитую историю о «сепульках» Станислава Лема, но превосходит её в оригинальности и глубине.
Особенность произведения заключается в его интеллектуальной составляющей. Шекли не просто развлекает читателя, а заставляет задуматься о природе языка, его структуре и влиянии на мышление. Финал рассказа оставляет приятное послевкусие и заставляет ещё раз переосмыслить прочитанное.
Рассказ рассчитан на искушённого читателя, способного оценить тонкую игру автора с языком и логикой. «Потолкуем малость?» — это не просто забавная история, а настоящее лингвистическое приключение, которое захватывает с первых строк и не отпускает до самого конца.
Однозначно рекомендую к прочтению всем любителям качественной фантастики и ценителям тонкого юмора в литературе. Этот рассказ — яркий пример того, как можно сочетать увлекательность сюжета с интеллектуальной глубиной.144