
Ваша оценкаРецензии
Аноним13 октября 2023 г.Любопытная шведская история.
Читать далее«Кольцо Лёвеншёльда» - это обманчиво простая попытка перенести народные сказки из устной традиции на бумагу. В ней рассказывается о кольце, когда-то подаренном королём Карлом XII генералу Лёвеншёльду, но украденном из могилы генерала, и о череде владельцев, которые страдают от ужасных последствий того, что оно оказалось у них во владении.
Это история о ревности, мести и проклятом кольце, которое исчезает на долгие годы только для того, чтобы всплыть в неожиданные моменты, принося с собой внезапные смерти и различные другие трагедии.
В своём коротком романе Сельма Лагерлёф - первая шведка и первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе, - представляет историю с фольклорным подтекстом, соединяя одиннадцать коротких глав, словно точную, сбалансированную композицию миниатюрной мозаики. Она использует эту самую необычную сагу о призраках, чтобы изобразить разрушительный эффект междоусобиц, слепой горечи и чувства возмездия, присущего человеческой природе. Однако ещё до того, как роман будет закончен, можно увидеть надежду, которую можно найти в сочувствии, в молодёжи и в храбрых аутсайдерах.
Лагерлёф на протяжении всей истории удаётся создать убедительных персонажей и яркие фоны, не допуская ни грамма лишнего в своём повествовании, а мастерство, с которым она создаёт каждый из различных эпизодов, совершенно очаровательно.1101,5K
Аноним5 октября 2024 г.Читать далееУвлекательный роман, который я прочла на одном дыхании. Не могу сказать, что книга стала одной из моих любимых, но было интересно, поэтому обязательно продолжу чтение трилогии. В этом романе есть и исторические события, и любовь, и приключения, и даже призрак, поэтому думаю, что он будет интересен поклонникам абсолютно любых жанров.
Как видно из названия, произведение рассказывает историю перстня Лёвеншёльдов. Когда-то отважный генерал Лёвеншёльд получил это кольцо от самого Карла XII, шведского короля, в награду за верную службу. По завещанию перстень должен был быть положен в могилу генерала после его смерти, и родственники покойного так и поступили, однако крестьянин Борд Бордссон и его жена, движимые жаждой наживы, решают выкрасть перстень с намерением продать его и получить большую сумму денег. Именно после этого поступка семью Бордссон начинают преследовать несчастья. И генерал не успокоится, пока не получит назад свою драгоценность.
Несмотря на небольшой объём, сюжет романа очень насыщенный, наполненный множеством событий и героев. Все персонажи яркие, запоминающиеся, как положительные, так и отрицательные. Думаю, мне особенно понравилась домоправительница Мальвина Спаак, работавшая в доме Лёвеншёльдов. Это смелая, искренняя девушка, которая готова на многое, чтобы спасти жизнь возлюбленного. Она смело преодолевает свои страхи и опасения, понимая, что от неё зависит жизнь человека. История Марит Эриксдоттер также затронула моё сердце. Из-за злосчастного перстня она потеряла всё, но всё же не отказалась помочь молодому барону, когда это было необходимо.
Обязательно продолжу знакомство с творчеством Сельмы Лагерлёф как можно скорее!
1091K
Аноним11 ноября 2025 г.История для зимних вечеров
Читать далееПланировалось, что она нагонит жути, но...
Я узнала о "взрослой" прозе фрекен Сельмы от скандинависта. В детстве "Нильс с гусями" был зачитан до дыр, потом мне в НФ посоветовали Сельма Лагерлёф - Сказание о Йосте Берлинге , потом я дорвалась до Сельма Лагерлёф - Деньги господина Арне . А потом поняла, что хотя бы попробовать большую историческую трилогию стоит. Тем более что аннотация книги была ну очень завлекательная.
Жил-был генерал Лёвеншёльд. Он сделал много хорошего для своей страны, и, по легенде (хотя кто его знает) сам король Карл XII пожаловал ему драгоценный перстень с сердоликом. А когда генерал достиг своего естественного конца, он забрал этот перстень с собой. Честно сказать, введя в искушение всех окрестных простых и честных жителей.
Что я тут хочу сказать. Фрекен Сельма была и слыла собирательницей вермландских легенд - ее родной местности. А земля скандинавская славится подобными историями. Зимние вечера длинные, развлекать семейство надо - вот и рождались такие истории. Вьюга тоскливо воет под окном - а может, это не вьюга? Снег поскрипывает - а может, это не снег? Хотя сама автор и писала, что истории могли быть не только страшные, но и героические. Но здесь же ж - он(о) ж ходит, домашних терроризирует, что-то хочет!
Другая мысль: ой, а что ж ты такая крошка? Я слышала о "Перстне" как о большой и полнокровной истории, даже семейной саге. Но это в следующих книгах, где речь идет о каких-то девицах. А здесь же - такая очень классическая готическая история, причем именно прошлых веков. Когда - очень красиво написано, так балладно и развернуто. Конечно, привидения, месть мертвых, Божий суд - все дела, но... Не думаю, что современного человека это может напугать. Только если создать себе атмосферу.
Меня книга поразила тем, что - я ждала семейную сагу, а получила классическую историю о привидении. Приятная неожиданность. Конечно, порой было маловато, а где-то (в особенности в рассуждениях о правлении королей) и многовато. Но - я уж очень люблю фрекен Сельму как рассказчицу. Ее истории - это настоящие старинные истории, которые передавали друг другу при нервном свете лучины, когда за окном завывало... нечто.
Поэтому посоветую - любителям и ценителям старых добрых готических мастеров, вроде По, Элизабет Гаскелл, Элджернона Блэквуда я недавно открыла. Сейчас как раз наступают такие длинные вечера, когда подобная история может стать хорошим компаньоном. Возможно, не самая пугающая по современным меркам, но - он(о) же ходит, что-то хочет!101419
Аноним5 апреля 2018 г.Страшная сказка
Читать далееВсе мы любим сказки. Лёгкие шутливые истории и увесистые приключения, житейские зарисовки с привкусом волшебства и долгие странствия в неведомые земли. Конечно, любим. И с возрастом не изменяем своей любви. Разница заключается в том, что постепенно мы меняем полупрозрачные наивные книжки на внушительные тома со сложными перипетиями.
В детстве у меня был какой-то избирательный вкус. Сказкам о прекрасных принцессах я предпочитала мрачные истории о привидениях, блуждающих по покинутым замкам, о разного рода нежити. И почему только эта моя страсть не переродилась в почитание жанра ужасов в более сознательном возрасте? Сие остается мне неизвестным. Сейчас я могу быть уверена в том, что даже несмотря на сменившиеся приоритеты, мрачные сказки я люблю до сих пор. Сельма Лагерлёф доказала мне это довольно скоро.
Ведь если прислушаться к увлекательной речи сказительницы, проникнуться сюжетом и рассмотреть, как следует, героев романа «Перстень Лёвеншёльдов», сомнений в том, что за мистическим туманом иносказания прячется исхоженная еще в детстве литературная дорожка, не остается.
Над старинным богатым родом нависает проклятье. Из усыпальницы родоначальника, Генерала, похищен перстень, подарок самого короля. Почтенное семейство и простые обыватели поражены алчностью сотворившего злодеяние, бессердечностью совершенного поступка. Вот только опрометчивый шаг вора становится не просто поводом для всеобщего возмущения, но и вынуждает самого Генерала сойти из мира мертвых в мир живых, дабы покарать обидчика… Чем, собственно, не зачин для страшной сказки?
Сказка сказкой, да вот не для ребенка. Поскольку очень скоро текст маленькой истории напитается людской злобой, несчастье постучится в двери ко всякому, кто будет так или иначе связан с таинственно исчезнувшим перстнем (ей богу, кольцо Всевластья), а финал принесет толику грусти. Мм… Замечательно!«Перстень Лёвеншёльдов» очень лихо вписался в мой и без того плотный график, перетянул одеяло внимания на себя. В этой удивительной истории есть все, чего так жаждешь найти в каждой книге, но далеко не всегда получаешь: завораживающий слог автора, динамичный сюжет, герои, обретающие лик и характер буквально за пару страниц. Подтверждая убеждение, что в романе имеется сказочное начало, автор и ненавязчиво выводит мораль: любое зло наказуемо, даже если кажется, что отомстить-то, собственно, и некому. Феномен бумеранга никто не отменял. Зло, учиненное однажды, возвращается сполна, а иногда грозит и еще большими бедами.
А мне же в заключение вышесказанного стоит только порадоваться, что это лишь начало долгой удивительной истории. Взлетела над реальностью, вглядываюсь в кривые линии на горизонте и жду новых приключений!735,4K
Аноним21 января 2016 г.Дорога к истине бывает извилиста...
Читать далееЯ Счастлива! Я бесконечно Счастлива, но не потому что: О Боже, наконец, я ЭТО оправлю на полку, нет и нет!
Я Счастлива, что у меня появилась очередная любимая книга!!!
Легкая грусть, если и набегает, то оттого лишь, что в том издании что у меня, представлены только первые две части великолепнейшей саги.
Наверняка, в продолжении, Он покарал его! Нет, не так Он показал ему, как он ошибся! Я надеюсь на это! А Кара Небесная, если она существует, то пусть обрушится на мерзавку!!!Так с чего же начать… Начну, как и автор с похорон.
Бравый генерал Лёвеншёльд прозванный в народе, как Бенгт Силач скончался. Скончался и унес в могилу перстень: «Перстень этот жалован был ему королем, а для него на свете существовал лишь один-единственный король».
Такова была воля покойного, которую любящие наследники пожелали исполнить.
Эка невидаль класть злато в могилу, когда полным полно голодных ртов, подумалось многим. Оттого и немало народа собралось, дабы проводить в последний путь бравого генерала.
Среди толпы провожатых автор выделяет одного зажиточного крестьянина Борда Бордсона:
«Он был вовсе не из тех, кто стал бы горевать до седых волос из-за перстня. Напротив того, когда кто-нибудь заводил речь про перстень, Борд обычно говорил, что у него-де и так хорошая усадьба и ему незачем завидовать генералу, унеси он с собой в могилу хоть целый шеффель золота».
Неспроста выделяет и… Прошло все гладко, без задоринки. Он и жена – одна сатана. Пришло ли с тем счастье? Возможно ли? Семь лет горя и нищеты – оно того стоило???
Но больше всего меня занимают мысли о Шарлотте и нет, не Карле-Артуре, а о миллионщике Шагерстрёме. Что с ними было? Судьба? Рука клеветницы? Что за странный персонаж эта Тея - жена органиста?! Что за нелепая (не здоровая) любовь к мальчишке. Ее мать помнится, была особой более сердечной, рассудительной… Если Тея, как верная дочь впитала любовь матери к мужской половине семейства Лёвеншёльд, то куда же подевалась ее доброта??
Полковницу если и жаль то немного, как признался полковник, чего-то подобного он ожидал. Ее чрезмерная любовь к сыну обоих вела к краху…
По Карлу-Артуру могу сказать лишь то, что сказал по нему Шагерстрём: жесткий, легковерный, вспыльчивый, неспособный к здравому суждению, словом Мальчишка! И это тот, кто проповедует слово Божие!..
Смешно!В этой истории поколений отличным примером показаны незримые нити связи… Они сталкивают нас, направляют друг к другу то на беду, то на счастье. Отчего при виде некоторых мы испытываем ни чем не оправданное отвращение? Человек лишь только появился и… Что это? Интуиция? Не потому ли, что наши предки, когда-то имели вражду?
А может дело в том, что кто-то там сверху все же наблюдает и решает как оно лучше. И нам, как и Карлу-Артуру стоит уповать на Создателя?48837
Аноним28 марта 2017 г.Сказка о Швеции, перстне и призраке
Читать далееЭто тот случай, когда прочитать книгу меня заставило в первую очередь ее название. "Перстень Лёвеншёльдов"... Красиво звучит, загадочно. Как только я впервые на него натолкнулась, мне сразу же захотелось прочитать книгу, несмотря на то, что я представления не имела, о чем она. Сила слова во всей красе. Потом я, конечно, прочитала аннотацию, чтобы хоть немного узнать, что за книга, но больше ничего смотреть не стала. Чтобы не словить спойлер, да и все равно ведь уже решила, что читать буду, зачем портить себе удовольствие?
К тому же доверие к Сельме Лагерлёф было сформировано с детства, ведь книжка о путешествии Нильса была перечитана не меньше десятка раз. Вот так и вышло, что "Перстень Лёвеншёльдов" стал для меня абсолютно непредсказуемой книгой. Оно и к лучшему. Потому что, прочитай я заранее отзывы, могла бы и передумать. И совершенно зря. Дело в том, что аннотация обещает нам семейную сагу на историческом фоне. А книга (по крайней мере, первая часть, что будет дальше, узнаем в самом скором времени) по факту оказывается совсем другой.
Это мистическая, мрачноватая и красивая легенда о перстне, украденном из склепа, человеческой алчности, несправедливости, возмездии и сильной любви. Этакое семейное предание, которое впору рассказывать вечером в полумраке у камина. И хоть я не любительница мистики и обычно обхожу ее стороной, Сельма Лагерлёф рассказывает настолько интересно, а сами мистические элементы вплетаются в историю настолько органично, что кажется, как будто без них и нельзя никак. Как будто это самое обычное дело.
А кроме того, на страницах этой совсем небольшой книги можно почерпнуть немало исторических фактов, поближе познакомиться со шведами XVIII века, их законами, обычаями, мышлением и легендами и вместе с героями пережить загадочную и совсем не добрую историю. Которая закончилась... А закончилась ли? Скоро узнаем.
Продолжение следует...
P. S. Вот бы тут чу-у-уточку меньше мистики и чу-у-уточку больше "жизненных" событий - точно поставила бы пять баллов.
34982
Аноним20 октября 2023 г.Добротная сказка
Читать далееНе могу сказать, что в полном восторге, но и не оттолкнуло. История о том, как подаренный генералу Лёвеншёльду Карлом XII перстень перепортил жизнь всем , кто с ним соприкоснулся. Неказистый с виду, стоил он целое состояние. А проблемы начались потому, что не соблюли желание генерала быть похороненным вместе со своим перстнем. Вернее похоронили-то его с ним, но вот нашлись лихие люди - сперли перстенек-то. И начались проблемы колоссальные. В основном с летальными исходами... Очень уж хотел призрак генерала вернуть себе перстень. Навел ужаса на жителей.
О чем же сказка? О жажде наживы, жадности и зависти, об обмане, подлости и прощении.
Что особенно зацепило? Суд над тремя подозреваемыми в краже. Никто не верил, что кто-то из них мог украсть. И каким же образом определились? Подозреваемые кидали кости. Кто проиграл - тот и виновен. Весьма оригинально.
Из персонажей зацепила экономка в доме графа - девушка дюже преданная семье. А только ли в преданности дело?
Придется прочитать продолжение)))311K
Аноним12 октября 2023 г.Читать далееВероятно я буду среди того меньшинства, которые не разделяют восторгов от этого произведения. Произведение, безусловно, интересное. Чарующее название, скрывающее под собой некую тайну, загадку. Слог автора очаровывает с первых строчек. Автор, не вдаваясь в подробности, потрясающе передала атмосферу прошлого. А стиль написания... Мм.. Это ж настоящая сказка! Читается на одном дыхании, а скачки между персонажами и временем тут выглядят очень уместно.
Здесь нет как такого главного героя. Здесь весь сюжет строится вокруг перстня - внешне не красивый, но жутко дорогой. И все, кому вздумалось взять себе этот перстень, чтобы за его счёт разжиться, имели несчастье встретится с призраком его хозяина.
Мне произведение очень понравилось, но не до восторгов. Чего-то не хватило. Может быть обманутые ожидания на фоне почти сплошных высоких баллов? Даже самой какой-то обидно, что не испытала вот такого "уау, как круто" эффекта.29974
Аноним6 июля 2014 г.Читать далееСельма Лагерлёф. Я знала эту писательницу исключительно благодаря прекрасной истории о Нильсе и его путешествии с дикими гусями, но даже не подозревала, что у неё есть такой чудесный роман, как «Перстень Лёвеншёльдов».
Первая часть трилогии представляет собой рассказ о нескольких семьях, призраке старого генерала, о золотом перстне с сердоликом, проклятии, и девушках, которые ради своей любви способны на мужественные поступки. Читая, кажется, что это не ты пробегаешь глазами по строкам, а тебе в ухо тёмный лес нашёптывает сказку о призраках, о жажде золота, о человеческой жестокости, о несправедливости, и немного о любви. Восхитительно!19249
Аноним6 ноября 2025 г.шведский Гоголь с Вечерами на хуторе...
Читать далееСельму Лагерлеф все знают по отличной детской книге про Нильса и гусей (которая, как я выяснила уже во взрослом возрасте) была призвана стать путеводителем по стране, а не просто сказочной историей. Однако у нее есть еще целый ряд книг, написанных для взрослых.
«Перстень Левеншельдов» (он же "Перстень генерала" в другом переводе) формально считается началом трилогии, однако написан он был (и также и читается), как вполне самостоятельное законченное произведение.
Пожалуй, больше всего (по настроению уж точно) эта книга похожа на малороссийские повести Гоголя. Эдакие шведские «Вечера на хуторе», разве что вместо хохлов – шведы, вместо юмора – мораль, но живость и атмосфера страшных историй, рассказанных у печи, совершенно та же самая.
Речь, кстати, действительно идет о хуторе, хотя по сути это скорее поместье с деревушкой вокруг. В центре внимания некий дорогой золотой перстень, коим король Карл одарил своего генерала, а тот столь его ценил, что пожелал быть с перстнем и похоронен. Что и было сделано. Однако нашлись в деревне люди, позарившиеся на драгоценность, и с этого момента над всем местом веет некое проклятье, а тот самый генерал в виде призрака бродит по поместью, являясь сначала смешливым юным служанкам (нет, ничего неприличного, зря вы плохо думаете о генерале), а затем молодому господину, который в отличие от девушек, внезапно испугался его до смерти (хотя половину книги бравировал своей храбростью).
Особой жути, увлекательности или любопытных бытовых деталей тут нет. Роман и роман, ничего особенного. Но финал в хорош. Он буквально грубой холстиной утирает нос сопливым романтическим историям.
Что еще любопытного. Есть два перевода на русский.
Старый советский (Н. К. Белякова, Л. Ю. Брауде) и новый российский (С. Штерна). И если первый как-то поприятнее в плане русского языка, то второй, видимо, немного точнее в деталях и второстепенных акцентах, а также имеет легкий налет ироничности. Трудно сказать, была ли эта ирония изначально присуща автору. Каждый раз, когда я смотрю на фото Сельмы Лагерлеф, то почему-то думаю о другой шведке, а именно, о Фрекен Бок, уж простите.
Но давайте про переводы
Вот, самое-самое начало:
«Знаю я, бывали в старину на свете люди, не ведавшие, что такое страх. Слыхивала я и о таких, которые за удовольствие почитали пройтись по первому тонкому льду. И не было для них большей отрады, чем скакать на необъезженных конях. Да, были среди них и такие, что не погнушались бы сразиться в карты с самим юнкером Алегордом, хотя заведомо знали, что играет он краплеными картами и оттого всегда выигрывает. Знавала я и несколько бесстрашных душ, что не побоялись бы пуститься в путь в пятницу или же сесть за обеденный стол, накрытый на тринадцать персон. И все же сомневаюсь, хватило бы у кого-нибудь из них духу надеть на палец ужасный перстень, принадлежащий старому генералу из поместья Хедебю» (Брауде).
«Знаю, знаю, слышала много раз – были когда-то, да и сейчас есть бесстрашные люди. Хлебом не корми, дай пробежаться по неокрепшему осеннему льду. Или оседлать необъезженного скакуна. Находились даже – в это трудно поверить, но представьте только – находились фаталисты и решались сесть за ломберный столик с прапорщиком Алегордом, хотя и дети знали: Алегорд шулер, выиграть у него невозможно. Слышала про храбрецов, которые отправлялись в дорогу в пятницу. Или же садились за стол на тринадцать кувертов – и в ус не дули. Но не думаю, чтобы отыскался смельчак, который решился бы надеть на палец этот леденящий душу перстень. Перстень, принадлежавший когда-то старому генералу Лёвеншёльду из поместья Хедебю» (Штерн).Здесь вроде бы текст Брауде выглядит на голову лучше. Он, как минимум, более русский. Но дальше разница несколько стирается.
Примерно в середине книги есть момент, где автор негативно (как обычно это у европейцев) отзывается о русских. В советском переводе «русские» аккуратно заменены на «иноземцев», а в новом – все прямым текстом. Деталь вроде мелкая, но симпатию к книге (и объективность в оценках) снижает сразу на порядок.
«Что касается Пауля Элиассона, то о нем было известно, что он в большой милости у Иварссонов и должен жениться на Марит Эриксдоттер, единственной отцовской наследнице. Впрочем, он-то был из тех, кого можно было заподозрить скорее всего: ведь он по рождению иноземец, а об иноземцах известно, что кражу они не считают за грех. Ивар Иварссон привел Пауля с собой, когда вернулся домой из плена. Мальчик был сиротой трех лет от роду и, если бы не Ивар, умер бы с голоду в родной стране. Правда, воспитали его Иварссоны в правилах честности и справедливости, да и вел он себя всегда как подобало» (Брауде).
«Теперь их приемный сын, Пауль Элиассон. Любимец братьев, жених единственной дочери Эрика, Марит Эриксдоттер, наследницы всего состояния. Если кого и подозревать, то его: он ведь по рождению русский, а у русских кража за грех не почитается. Это всем известно. Даже наоборот: украсть – это у них вроде духовной скрепы. Ивар Иварссон привез его с собой трехгодовалым мальчонкой, когда вернулся из русского плена. Родители погибли, родственников нет, и, скорее всего, мальчик помер бы от голода в своей собственной стране. Русский-то русский, ну и что? Пауля воспитали честным, порядочным парнем, никогда и ни в чем дурном замечен не был» (Штерн).А вот в финале мне больше понравился Штерн, удачно он обыграл фразу и финал сразу засверкал. Смотрите:
«И в благодарность за доверие девица Спаак сделала молодому барону реверанс. Правда, ей хотелось сказать ему, что она вовсе не намерена оставаться в Хедебю, чтобы принять его невесту. Но вовремя одумалась. Бедной девушке не пристало быть особо разборчивой и пренебрегать таким хорошим местом» (Брауде).
И что же сделала фрекен Мальвина Спаак? Фрекен Мальвина Спаак сделала книксен и поблагодарила юного барона за доверие. Она хотела было сказать, что вовсе не собирается оставаться в Хедебю и дожидаться его невесты, но передумала. Ты бедна. У тебя никого нет, кто бы мог тебя поддержать, сказала она себе. Глупо отказываться от такого хорошего места (Штерн).Если вы хотите познакомиться с творческом первой женщины писательницы, которая получила Нобелевку по литературе («как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все её произведения»), то это хороший вариант - книга совсем небольшая, около сотни страниц, читается легко, есть приятная аудиокнига (примерно на 3 часа). Но Нильс - таки лучше на голову.
15152