
Ваша оценкаРецензии
korsi8 марта 2014 г.Читать далееИрена Сендлер (урождённая Кржижановская). Родилась в 1910 году в семье польского врача. После исключения из Варшавского университета (с последующим восстановлением) работала сотрудником варшавского Управления здравоохранения, а во время Второй мировой войны основала подпольную сеть для помощи заключённым Варшавского гетто. В 1943 г. была арестована Гестапо и приговорена к смертной казни, однако спаслась и до конца войны продолжала свою деятельность втайне. После установления в Польше коммунистического режима была обвинена в диверсии, подвергалась допросам и запрету на выезд из страны. Похоронила двоих мужей и двоих сыновей. Умерла в 2008 году на девяносто восьмом году жизни.
— Поворотные точки истории, — напомнила Меган, — а не мыльная опера про Польшу.
В марте 1994 г. в новостном еженедельнике U.S. News & World Report появилась маленькая заметка о деятельности Ирены Сендлер. Пять лет спустя эта заметка легла в основу конкурсного исследования трёх канзасских школьниц, которое со временем развернулось в масштабный «Проект Ирена Сендлер». По мотивам биографии польской активистки ученицы сочинили пьесу Life in a Jar («Жизнь в банке»), которая до 2008 года выдержала более 300 постановок в Северной Америке и Европе, а позже вышла в записи на DVD. Благодаря проекту имя Ирены Сендлер стало известно во всём мире.
В 2008 г. в Риге завершились съёмки фильма «Храброе сердце Ирены Сендлер» (The Courageous Heart of Irena Sendler, 2009), который впоследствии удостоился премий Эмми и Золотой Глобус.
И только в 2011 г. вышла книга, рассказывающая об истории проекта, Life in a Jar: The Irena Sendler Project («Жизнь в банке: Проект Ирена Сендлер»). Автор, американский педиатр и преподаватель Вермонтского медицинского университета Джек Майер, к литературе имеет отношение постольку, поскольку состоит членом университетского литературного кружка, и до нашумевшей книги у него вышла только одна публикация под названием «Лекции по психологии личности».
Как видно, дошедшая до нас история Ирены Сендлер прошла долгий путь интерпретаций: от текста журнальной заметки и пьесы через постановку на сцене и на экране снова к тексту, на этот раз художественной книги. Мудрено сохранить сюжет в первоначальном виде при таком количестве перегонок.
В русском переводе книга вышла под заголовком, отсылающим к фильму «Храброе сердце Ирены Сендлер», оформлена как серьёзное историческое издание (со множеством примечаний, историческим предисловием и документальными фотографиями в качестве приложения) и претендует на сенсацию: всем известный, талантливо воспетый Спилбергом Оскар Шиндлер был не единственным и даже не самым героическим из героев, помогавших еврейскому народу во время Второй мировой войны. Да и такие самоотверженные, как Ирена Сендлер, как становится ясно, действовали в конечном счёте не в одиночку. Во второй части книги, посвящённой оккупации Варшавы в 1939-44 гг., ярче и подробнее, чем биография самой пани Ирены, прорисована система нацистского геноцида и структура организаций еврейского сопротивления в Варшаве.
По авторскому определению, эта книга — художественно-документальная реконструкция. Популяризованная и упрощённая, стоило бы добавить. Она словно создана для юных читателей вроде главных героинь — провинциальных американских девочек от четырнадцати до семнадцати лет, которые думают, что «Холокост — это клей для обоев». Первая часть, посвящённая знакомству девочек и началу работы над проектом, старательно стилизована под остросоциальную книгу для подростков: классические проблемы — неполная семья, трудное детство, болезнь одного из родителей и сложности социализации — плотно подогнаны одна к другой, и ни одна не раскрыта. Каждая из героинь льёт слёзы по своей неудачной судьбе, но всех спасает дружба и совместная работа над амбициозным проектом, который в итоге позволяет им осознать ничтожность своих переживаний по сравнению с необъятными трагедиями прошлого. Очевидно, задумывалось, что через сопереживание героиням юный читатель постепенно проникнется и их исследовательским интересом. Грамотно выстроенная структура книги не даст оторваться от событий ни на минуту: работа над проектом обрывается на самом интересном месте и сменяется флэшбеком в прошлое, где объект исследования школьниц неожиданно превращается в главную героиню; затем так же неожиданно возникает мост из прошлого в настоящее, когда обнаруживается, что героиня всё ещё жива, — но встретимся мы с ней только ближе к финалу. Таким образом история постепенно оживает, как будто чёрно-белая фотография проявляется, обретает краски, а затем сходит с листа, — ловкий ход, тут нужно отдать автору должное, ибо как ещё предложить читателю тяжёлую тему, если не облечь её в увлекательную форму. А по ходу чтения, благодаря многочисленным примечаниям, читатель получит порцию энциклопедических знаний: не только что такое Армия Крайова и кто такие шмальцовники, но и, если понадобится, кто такие «беженцы» и кто написал «Преступление и наказание».
Акценты в книге расставлены предельно чётко, чтобы понять, кто прав, кто виноват, особой душевной работы совершать не требуется, — и это также могло бы сделать книгу доступной в том числе для аудитории юных читателей. Идейное содержание можно свести к двум бесспорным элементарным утверждениям: «Холокост — это ужасно» и «Каждый человек может внести свою лепту в совершенствование мира». Благодаря множеству повторов в прямой и авторской речи, эти идеи передаются прямиком в сознание читателя, минуя все эстетические рецепторы. Да и написан текст (возможно, не без стараний переводчика) лаконичным стилем, близким к школьному сочинению.
Только он вышел из дома на Островской, как в него попал снаряд. Погибло десять человек. Он помогал откапывать выживших.Воистину, эту книгу трудно оценить и трудно назначить ей цену. Хочется надеяться, издательство выпустило её с целью дарить библиотекам и школам и распространять безвозмездно на тематических мероприятиях. Вот на родине, например, как сообщается на сайте издательства, 60% дохода от продаж книги отчисляются на пожертвование Фонду Ирены Сендлер, созданному для продвижения наследия Ирены Сендлер и поддержки распространения информации о невоспетых героях истории. А ещё, кстати, в Канзасе учреждены День Ирены Сендлер и Неделя Ирены Сендлер.
То есть, всё это, типа, прямо настоящая правда?
Признаться, был в книге момент, после которого мне пришлось выключить читалку и выйти немного проветриться. Это была сцена из кульминационной главы «Сердечки и подсолнухи», в которой перед героинями наконец-то впервые появляется живая пани Ирена и улыбается, «смотря на девочек немного удивлёнными, чёрными, как уголь, глазами».
А теперь я попрошу вас взглянуть ещё раз на фотографию, помещённую в шапке этого отзыва, по клику её можно увеличить. Я никого не призываю «запомнить эту женщину навсегда». Просто, в отличие от автора, посмотрите ей в глаза.42347
sireniti18 марта 2014 г.Всё возможное сделали только погибшие
Читать далее"Не умер Гитлер, шевелятся последыши в темном подполье, время от времени выставляя на свет то упитанную задницу, то голодный оскал."
Жаль, но это правда. Обидно, сколько это будет продолжаться?
"Может ли Холокост повториться? А вдруг на месте евреев окажутся христиане – такие же, как она сама?"
Не знаю. Но уже ничему не удивляюсь.
"Кто должен писать историю?
О чьей жизни рассказать или, что не менее важно, о чьей умолчать?
Какие воспоминания потревожить, а какие лучше не трогать?
Что из прошлого спасти для потомков, а что потерять навсегда?
История – это не только факты, это еще и их интерпретации… история пишется теми, кто о ней рассказывает."18:30. Я перевернула последнюю страницу книги. Пора идти разогревать ужин, разбираться с ежевечерними домашними делами, выгулять собаку. Пора вернуться домой. Просто последние несколько дней я отсутствовала.
Литература о войне всегда даётся мне нелегко. Чтобы читать такие книги нужен особый настрой. Нет, я не кисейная барышня, просто очень близко принимаю к сердцу события таких историй, потому что понимаю, и это страшно, что они были реальными. Потому что это больно, хотя прошло уже столько лет. Потому что это рана навсегда, даже для тех, кто войны не знал.
По странному совпадению мне сначала подарили книгу, потом она выпала в игре, потом я долго ждала, когда мне передадут её из другого города. В общем, я ждала, ждала встречи с этой легендарной полькой. И что в итоге?
Я впечатлена, но разочарована. Может ли такое быть? С этой книгой - да.
Последние несколько дней прошли под сплошными эмоциями, которые постоянно колебались от негодования до восхищения.
Всё потому что книга очень своеобразно построена, вернее написана. Всё потому, что это не совсем то, что я ждала.
В истории о Холокосте уж никак не ожидала встретить американских школьниц. Нет, против американских подростков я ничего не имею против, но всё же здесь, в книге о войне и подвиге, их было слишком много.
Их жизни переплелись с жизнью Ирены, но об этом можно было бы рассказать в предисловии или послесловии, короче и по сути. А так вышло, что главные героини книги они, а Ирена так, мимо проходила, людей спасала. То, что они сделали, достойно уважения и восхищения, с этим я согласна. Они открыли, ну да, можно ведь и так сказать, миру героиню. И автор отдаёт им должное. Преподносит настолько, что история с их спектаклем затмевает историю об Ирене.
Но если не смотреть на эти игры автора в "рассказ в рассказе", не принимать близко к сердцу его взгляды, то, конечно же, история Ирены затмит всё.У меня получилось не сразу. Я старательно вживалась в её образ, пыталась ею стать. Я сумела понять, почему её смущало, что все восхищались её поступком и называли это подвигом, почему ей было неуютно на людях и почему она долгое время была в тени. Она сама не считала это подвигом. Она просто, следуя зову сердца, спасала детей. "Делай, что должно,и будь что будет,"- ну точно о ней.
Она просто видела несправедливость и боролась с ней, как могла.
Какая-то сила, мощнейшая, первобытная, необъяснимая, какой-то внутренний стержень и вера помогали этой хрупкой женщине в её каждодневной смертельной борьбе.
Что чувствовала она на склоне лет? Какие сны ей снились? Как приняли её там, на небесах?Две с половиной тысяч жизней. Как это много, если смотреть в общем. Как это мало, если вспомнить, скольких спасти не удалось.
Меня понравилась мысль, что"благородство наследственно, и необязательно аристократическое прошлое". И в тоже время бесили рассуждения автора о бездействии, чёрствости поляков, русских, украинцев. Я не исключаю, что такие были, но их единицы, а не большинство, как можно понять Майера.
Почему все так сложно? Ну, я хочу сказать, она ведь героиня… Почему же о ней не написано во всех учебниках истории? Почему сами поляки о ней ничего не знают?А сколько таких, как она?
Человечность. Что это такое? Быть человеком - это умение не только читать, писать, думать. Это ещё и умение сострадать, готовность помочь ближнему, а ещё способность вовремя отключить сердце и включить разум.
Это одна из тех книг, оценить которую очень трудно, а без оценки оставить как-то неохота. Это одна из тех книг, которые цепляют идеей, но не содержанием.
Это книга, которая заставляет не просто задуматься, а пробирает до самого сердца.
Разве можно оценить подвиг?Но вот за эту цитату- "Будущее знать невозможно, но если тебе в руки передали факел истории, его нужно честно нести – людям. Чтобы оставаться человеком", - поклон ему до земли.
P.S. Отдельная благодарность за историю о Януше Корчаке.
Этого легендарного писателя я любила и уважала всегда. Вот ещё один Герой, да с большой буквы. Ведь помогать - это одно. А пойти на смерть - это особый подвиг.
"Страх делает человека слабым, а ярость придаёт силы", - это ж какую надо иметь храбрость, чтобы отказаться от пропуска в жизнь!38117
takatalvi7 марта 2014 г.Во время оккупации я видела, как тонет в море ненависти польский народ, и в самом страшном положении оказались евреи. А помощь больше всего была нужна детям. Я была просто обязана им помогать. Неправы те, кто называет это героизмом, это была простая и совершенно естественная потребность, веление сердца.Читать далееЗа эту книгу я бралась без энтузиазма и даже с некоторой опаской. Будучи накачанной литературой и документальными фильмами о зверствах фашистов, концлагерях и Холокосте в целом, так как эта тяжелая во всех смыслах тема давно меня интересует, я боялась, что очередная современная сенсация окажется слезовыжимательной историей, где, по славному американскому обычаю, исторический костяк обрисовывается обилием излишне драматичных событий, достойных воплощения в остросюжетном фильме. Но, слава богу, все оказалось совсем не так, хотя уже после начала чтения я испытала разочарование (ненадолго) от того, что моему вниманию представили не душераздирающую историю о спасении детей из гетто, а рассказ об американских девочках, делающих проект для исторического конкурса.
Итак, Лиз, Меган и Сабрина находят в прессе мимолетное упоминание о некой Ирене Сендлер, польке, которой в годы войны удалось спасти от верной смерти 2500 детей. Девчонки потрясены цифрой, и это понятно. Если так все и было, как могло случиться, что об Ирене Сендлер почти никто не знал? Школьницы погружаются в сбор информации, но мало что находят. Тем не менее, они создают пьесу по мотивам подвига Ирены, и потихоньку история этой героической женщины с огромным опозданием начинает распространяться по миру. Лиз, Меган и Сабрина глубоко тронуты давним событием и задаются вопросами – почему Ирена пошла на это? Почему рисковала своей жизнью ради совершенно незнакомых людей? Казалось бы, на этот вопрос невозможно получить ответ, но оказывается, что ничего невозможного нет – ведь Ирена Сендлер до сих пор жива.
Но подождите, прежде чем девочки встретятся с Иреной Сендлер и зададут волнующие вопросы, мы все-таки прочитаем историю героини. Роман в романе. Польша оккупирована немцами, с каждым новым днем у евреев остается все меньше прав и свобод, пока они, наконец, не исчезают совсем. Ирена бросает все свои силы и средства на спасение детей. Но легко ли вытащить несчастных из гетто, тем более в одиночку? Разумеется, нет, но Ирена – не единственная героиня тех времен, и в Варшаве начинает разворачиваться целая сеть, направленная на помощь евреям. Ирена уговаривает родителей отдать ей детей, выносит их всеми возможными и невозможными способами – в сумках, ящиках, закапывая в тряпье и еще бог знает как, - затем отдает их на временное содержание проверенным людям, хлопочет о поддельных документах… Потом спасенных отправляют в приемные семьи, а Ирена фиксирует старые и новые имена детей и закапывает списки под яблоней, чтобы однажды они смогли узнать свое истинное имя, свою историю…
Некоторые поляки открыто сотрудничали с немцами, некоторые с ними молчаливо соглашались. Очень нелегко взглянуть в зеркало истории и увидеть в нем собственную трусость или жестокость. Но самые отважные из нас, те, кто был честен и вел себя достойно, держат перед всей Польшей зеркало, в которое она должна посмотреть.Эта реальная история, понятно, невероятно трогательна, потому как такие лучи света в беспроглядном мраке войны не могут не растрогать и, прямо скажем, повысить веру в человечество. Но поскольку это очевидно, я не буду рассыпаться по этому поводу и выскажусь сугубо о книге как о произведении.
Роман мне очень понравился. Идея с двумя параллельными рассказами вовсе не так плоха, как мне показалось в начале, и если нельзя сказать, что в книге нет слезовыжимательных моментов, то следует подчеркнуть, что здесь они очень… Искренни. Все-таки героини – девочки-подростки, и когда речь заходит о жуткой истории, в которую они погрузились, прославляя героизм Ирены Сендлер – ну, тут уж не обойтись без высокопарных слов и суждений. Почти любая попытка выразить свои чувства, вызванные Холокостом, будет неудачной – такая уж это тема. Поэтому за некоторые излишне громкие и наивные слова персонажей я, как читатель, великодушно прощаю автора и его подопечных. Кроме того, мне очень понравилось, как история Ирены, войдя в ненавязчиво упомянутые жизни девочек, вызвала у них мысли и ассоциации до боли естественные и, должно быть, знакомые каждому из тех, кто хоть ненадолго погружался в эту тему. А что было бы со мной, окажись я в таких условиях? А смог бы я что-нибудь сделать? Как же мелочны и несерьезны неприятности в моей жизни по сравнению с тем, что довелось пережить им…
Подвиги Ирены Сендлер тоже описаны интересно. Читая о ее походах в гетто, невольно находишься в напряжении и нет-нет да и оторвешь взгляд о книги, чтобы сморгнуть слезы – любопытно, что чаще даже не от фашистской жестокости, а самоотверженности тех, кто посмел вести с ней борьбу и поставил на кон свою жизнь (а часто и жизни своей семьи) ради совершенно чужих людей.
Наконец, встреча девочек с Иреной, немало полезных исторических фактов и подробностей, а также ряд фотографий окончательно приводят меня к выводу, что «Храброе сердце Ирены Сендлер» - это роман, который безусловно стоит прочесть.
Для меня это было очень занимательное и невыразимо трогательное чтение, после которого далеко не сразу нашлись слова, чтобы написать эту рецензию. А книга, лишающая слов – это хорошая книга.
2885
Little_Dorrit27 марта 2016 г.Читать далееКогда я начинаю читать такие книги, я прекрасно осознаю, что делаю это против своей психики. Не знаю почему, но такие истории мне нравится больше, чем всякая приключенческая литература. Реальная жизнь страшнее всяческих бегалок и стрелялок. И, к сожалению, от такого прошлого никуда не деться. Я понимаю, почему многим книга не понравилась, из-за отсылок к России, однако просто оставьте это всё позади и подумайте о том, что принесла за собой война. Многое можно говорить о том, что «ну вот опять», да опять и снова, до тех пор, пока люди не научаться нормально решать вопросы. И не важно кто перед нами евреи или ещё кто, много людей являются изнутри гнилыми, которые пойдут на всё, ради своего блага и они не остановятся ни перед чем, чтобы это благо получить. Скажу сразу о минусах этой истории, прежде чем переходить к осмыслению ситуации.
Почему эта история меня немного разочаровала? Страниц 60 занимает одни только перечисления источников (на польском языке), размышления автора возле и около, из чего полезно разве что начало – показывающее, что среди всех религий и конфессий есть адекватные люди, которые рисковали жизнью, чтобы помочь другим. Если честно, то, как человек, получивший историческое образование, я не понимаю, кому могут пригодиться польские источники, когда на другие языки они не переведены. Создаётся стойкое ощущение, что книга была направлена на польский народ, а не на всех остальных, это касаемо источников и вводных статей. Что мне ещё не особо понравилось, это то, что сюжет постоянно прыгал с Ирены на девочек и создаётся ощущение неправдоподобности происходящего, хотя это реальная женщина и реальные дети.
Сама же история главной героини страшная, я даже не знаю, хватило ли бы у меня сил и смелости выдержать все эти истязания. Тут даже не стоит вопрос, правильно или не правильно поступала эта женщина. Да, я из тех людей кто считает, что самое главное это жизнь ребёнка. Я даже представить не могу, как больно было тем, кто отдавал своего ребёнка, не зная и не ведая, что будет потом. У меня просто нет слов, чтобы описать все мои чувства. Вообще, если вам интересно, то можно прочесть около исторические книги, такие как «Берлинский дневник» - Уильяма Ширера, «Список Шиндлера» - Томаса КЕНЕЛЛИ (сейчас в переиздании фамилию исказили, как только могли), Арт Шпигельман «Маус», Татьяна де Роне «Ключ Сары», Марк Леви «Дети свободы» и многие другие. Да, читать это тяжело, но нужно, пока не стало слишком поздно и на месте этих еврейских детей не оказались уже наши дети.
2672
foxkid2 марта 2014 г.Читать далееРазрывалась на две части, когда думала, какую оценку ставить. Остаться ли нейтральной, поскольку книги на такую тему оценивать тяжело? Или все же вынести вердикт по совести?
Чтобы действительно прийти к общему знаменателю, нужно разделить книгу на две части: историческую реконструкцию и современную. В первой мне понравился подход: видно, что материал изучался плотно, копали глубоко, и удалось неплохо реконструировать события времен войны, пусть и подогнав их под американские стандарты.
Во второй - сплошные пробелы. Мне не понравились огрехи перевода, некоторая топорность текста, как будто записывали впопыхах и без вычитки. Общее ощущение от текста - как статьи от Reader's Digest. Самое интересное, самое важное и обязательно примитивным языком - для тебя! Словесные штампы и трагичность историй современных девушек специально под экранизацию. Возникают некоторые ассоциации с "Шантарамом", как будто автор спит и видит фильм. Который, кстати, таки был снят. Но тут вопрос в другом, если с помощью такого простого языка, ориентированного на очень, очень широкие массы, им таки-удалось продать продукт, то в данном случае цель оправдала средство.
В таком случае я считаю, что книге можно многое простить. Просто потому что есть темы, стремление донести которые до масс, само по себе является смягчающим обстоятельством для многих огрехов. Такой темой для меня является героизм во время Второй Мировой.
До определенного момента я не знала, что история девочек настоящая (хотя, думаю, что-то автор и приукрасил). Не знала, потому что никогда не читаю предисловия ( вы замечали, что предисловия всегда пишутся так, будто читатель уже ознакомился с текстом, и просто кишат спойлерами?). Впрочем, мое незнание не испортило впечатления. Сюжет ведь, реальный или нет, близок. Три девушки ищут правду о Второй Мировой, берут небольшой кусок истории и копают, пытаясь добраться до правды. Так ли ужасно было происходящее? Через что пришлось людям пройти? Почему мы не хотим помнить прошлое?
На некоторые вопросы ответов нет и сейчас. Но я попробую дать свои, как я это понимаю.
Было ли все ужасно?
О, да, даже еще хуже, чем мы представляем. Впрочем, нам и не дано понять, каково это - каждый день знать, что тебя могут убить ни за что. Просто потому что захотелось. И каково это жить в голоде. Девушки, сидящие на диете и ограничивающие себя, попробуйте посчитать, что можно съесть, если продовольственная норма для евреев равнялась 184 ккал в день.
Через что пришлось пройти людям?
Многого мы не узнаем. Причина тому одна - мало кто из очевидцев выжил. А кто выжил, рассказывать не захочет. Попытайтесь послушать блокадников, выживших белорусов - этот ужас пропал снаружи, но внутри них он будет жить вечно.
Почему мы не хотим помнить прошлое?
Я не знаю ответа на этот вопрос, правда не знаю. История нужна для того, чтобы извлекать из этого уроки. Но я включаю телевизор, я читаю комментарии друзей, я слышу, что сейчас творится в наших войсках - и мне хочется плакать. Почему мы не учимся на ошибках: ни на своих, ни на чужих? Я - женщина, и все, что мне хочется: семью, детей и мирного неба над головой. Для себя и потомков. И я не понимаю, как можно идти и убивать во имя целей, как можно смерть многих использовать для выгоды нескольких? Это политика? К черту такую политику... Книга написана, чтобы помнили, но мы помним, только когда выгодно.
По отношению к этой книге возникают еще несколько вопросов. Уже просто потому, что читаю ее я как рожденная в СССР. И вскормленная несколько иными идеями, чем предлагает Майер. Надо сказать, поствоенный дележ территорий и мировая политика 60-70х годов для меня - темный лес. Я смутно помню про Пражскую весну и не очень хорошо знаю причины существующей ныне ненависти поляков к нам. Я также не помню идей о травле евреев. Спросила отца, юношество которого пришлось как раз на это время, как относились тогда к этой нации. Папа припомнил пару дурных песен в духе "Если в кране нет воды..", какого-то Йосю у себя в армии, который "самый башковитый был и всегда знал, где подкалымить", расистские шутки на эту тему, но серьезной травли в духе "не возьмем в институт/на работу, потому что еврей" - нет, не помнил. Не знаю, как с этим было на территории "братских" республик.
И вот еще мысль: в книге так четко на голубом глазу пишется: США воевали с Гитлером. Угу, а мы типа нет? Отличное такое восприятие современных школьников. И, знаете, я подумала, что, когда у меня будут дети, я дам им почитать многое. Книги Алексиевич со свидетельствами очевидцев, Блокадную книгу, рассказы белорусских выживших в книге "Я из огненной деревни". Лет в семнадцать покажу фильм "Иди и смотри". Потому что как еще научить людей помнить? Понимать? Извлекать уроки из прошлого?
Опять же, не могу понять, мысли, которые транслирует книга - американские или польские? Мы говорим об истории Польши, но я вот чего не могу взять в толк... Вся историческая часть переполнена описаниями, что охраняли и зверствовали литовцы, латыши и украинцы. И что советские люди польских евреев "хоть не жаловали, но и не трогали", а потом вдруг резкий скачок в поствоенное время и явное неприятие советских людей и власти... Так вот, почему именно советских/русских так не любят, а тех ребят забыли? Потому что советская оккупация была позже и дольше? Или одни совсем мудаки, а вторые вроде как поменьше? Я, кстати, не говорю сейчас о том, что нужно ненавидеть и тех и других. Я о другом, о том, что, может быть, стоит вырасти из этого прошлого и отпустить грехи? Потому что его отголоски сейчас, в эти дни тревожат нас и задевают за живое. Нас ненавидят уже долгое время за то, советское прошлое. Зачем тянуть с собой этот груз? Мне не понятно.
Книга вроде как несет одну мысль: А сможешь ли ты жить так, как она? Но я не захотела отвечать на этот вопрос. Возможно, это нужно решать гораздо раньше. Я же просто живу по совести и надеюсь, что таких решений мне принимать не придется, а там видно будет.
И еще один важный момент. Геноцид евреев - страшное явление. Но ведь и нас уничтожали, прореживали через одного. В Беларуси погиб каждый четвертый. Километрах в тридцати от моего родного дома пепелище деревни, где всех сожгли. Там ведь до сих пор ничего не растет... Мой прадед погиб под Сталино, будущим Донецком - и он погибал за всех нас, без деления на расы и нации.
Так что же мы? Как же так случилось, что не смогли мы эту заразу вытравить из себя? Почему я читаю книгу и понимаю, что она актуальна не как кусок истории, не как рассказ о действительно достойной и великой женщине, она нужна, чтобы научить нас не повторять прошлого. Чтобы дать нынешнему поколению понять, что так нельзя. Просто нельзя.
И, возможно, потому я и готова простить этот простой язык, что хочу верить - в таком виде книга дойдет до многих из тех, на кого она ориентирована.25139
valcome19 января 2014 г.Читать далееНа Tumblr и Reddit ни раз попадалась краткая, не единожны перевранная история подвига Ирены Сендлеровой - героини, спасшей 2 500 детей из Варшавского гетто. Особенно часто всплывала история в связи с Нобелевской премией мира, на которою Ирена была номинирована, но получил ее другой.
God comes in a mysterious ways — по другому не опишешь историю возникновения этой книги и того, что мир узнал об Ирене. Три девочки-протестантки выкопали из тлена истории и подняли на свет божий рассказ о подвиге католички, спасавшей еврейских детей во время Второй мировой.
На две условные части и делится книга: рассказ о работе девочек над проектом в наши дни и реконструкция исторических событий 1939-1943 годов в Польше.
У книги, если брать в расчет только текст, но не его смысл, достаточно недостатков: тут и средненького качества перевод, причем создается ощущение, что если по исторической части прошелся редактор с историческим (за тавтологию прошу прощения) образованием, то по части, описывающей наши дни литредактуры не видно. Не привели к одному знаменателю работу со сносками, цитаты, на которые хотели сделать акцент, начинаются и обрываются хаотично. Странная работа с немецкими, польскими и еврейскими названиями и понятиями — где-то транслитерация на латиницу ивритских слов и тут же перевод, одновременное использования и слов на польском, и их транскрипций в разных местах текста. Очень панибратское и неуместное, на мой взгляд, предисловие к русскому изданию.
Да, часть по девочек затянута, пафосна и слезовыжимательна, как фильм-агитка, и написана, как будто это подстрочник фильма на History Channel. Но реконструкция событий в Польше и рассказ о подвиге Ирены потрясает до глубины души.
Это не стоит пересказывать, это стоит прочитать самим (посмотреть фильм, снятый по книге). Потому как это нельзя забывать: ни те ужасы, ни тех героев, которые ценой собственного здоровья, жизни своей и своих родных боролись и победили.
Тут можно написать еще много пафосных и всем известных слов, которые все вспоминают 9 мая. Но их не вспоминать, их помнить нужно.
2435
wutheringweirdo31 марта 2014 г.Читать далееЭта книга очень хорошо показывает как далеко мое поколение и я сама от тех страшных лет Второй Мировой Войны и в частности Холокоста. И дело даже не в том, что все это воспринимается нами как далекая история, не имеющая ничего общего с действительностью.
Именно так я увидела позицию автора и в корне с ней не согласна. Но, вот, даже мои аргументы кажутся мне слабыми.
У одного моего знакомого была прабабушка. Виталина Сергеевна - одна из тех, кто выжил в блокаде Ленинграда. И когда её правнук просил её посмотреть или прочитать что-то о ВОв (что тоже я не понимаю, ибо она была там) она всегда спрашивала был ли автор данного произведения на войне. Если она получала отрицательный ответ, она категорически заявляла: " Так не пойдет. Только тот, кто там был сможет донести и рассказать так, чтобы и другие это поняли и прочувствовали. Остальное называется швалью!"
Я вспомнила это, когда пыталась читать данную книгу. Именно пыталась. Потому что полноценно воспринимать всю картину я не могла. Все врямя хотелось назвать книгу швалью. Все повествование начинается с душещипательного пролога о жертвах Холокоста. Это на первый взгляд, он душещипательный. На самом деле это безидейная констатация фактов, сводка случаев жертв, бесчисленные обвинения в ту и в другую сторону, заканчивающиеся по сути пустым местом.
Далее идет история трех американских школьниц, которые нашли заметку о "якобы неизвестной" героине жестокого Холокоста. Они решают поставить спектакль по собранной информации. И вот тут и далее есть два аспекта, которые мне не
приятны, не понятны и т.д. Единственное прилагательное, которое подбирает эта троица к великому поступку Сендлеровой это "классный".ЧТО?????
Вы вообще о чем говорите??? Люди погибали в то время борясь за свою свободу и жизни, за право быть полноправными членами общества. Ваши дедушки и бабушки молились о том, чтобы выжить, а через почти 7 десяток лет мы можем сказать только : Классно??
Еще одни момент это отношение самого учителя при просмотре постановок пьесы. "Каждый раз плакал так, как будто кто-то резал лук у него перед носом". Автор всерьез полагает, что все ужасы войны можно вынести за один раз? В смысле просмотрели и забыли, так что-ли? Как можно то горе, те эмоции сравнивать с таким? Здесь нечего стыдиться, но автор считает по-другому.
Последнее о чем бы я хотела сказать про эту книгу и всю историю. Майер на протяжение всей книги сравнивает историю Ирэны с голливудским фильмом "Список Шиндлера". Именно на этом базируется вся неизвестность данного поступка. Так вот, это субъективная моя точка зрения, человека 21 века, не все, что не снимает Голливуд уходит в неизвестность. Не все, что снимает Голливуд такое уж значимое и важное.
23122
luffa5 марта 2014 г.Читать далееНе перестаю удивляться, когда смотрю, как траве удается пробиваться даже через бетон.
Я всегда думала, что истории про войну - жуткие. Что я никогда не смогу их читать, тем более потом говорить о них. "Храброе сердце Ирены Сендлер" не просто история, не просто книга - это реальность. Жизнь женщины, безмерно доброй и удивительной, посветившая себя спасению еврейских детей, которая и после войны делала все, чтобы помочь и уберечь самых слабых. История женщины, которая 60 лет оставалась неизвестной, пока три юные канзасские школьницы не решились найти и рассказать ее историю.
Когда у человека нет страха, его нельзя назвать смелым.
Мне кажется очень глупым описывать мои чувства, вызванные этой книгой. Как-то критиковать "сюжет" или даже "достоверность" - мне просто было бы стыдно. Такая тема, как война, защита жизней, смерть ради самого дорогого - оно не требует обсуждения.
Сколько наших отцов и дедов положили головы на этой страшной войне защищая наши жизни? Сколько таких людей как Ирена, не задумываясь о себе, прямо перед "носом у немцев" помогали, спасали и прятали. Тут мало природной храбрости и доброты, тут должно быть сердце.
Как рассказывала Ирена, после войны в Польше было стыдно вспоминать о тех добрых поступках, которые совершали многие. Стыдно было вспоминать те ужасные дни - поскорее забыть и спрятать в темный ящик. Наверное такое присуще, не только Польше, но и многим другим народам? Сколько раз мы сами закрывали глаза на ужасы, которые творятся вокруг? На жестокость людей, которая нас окружает?
...даже я сама.. Разве я сама делаю хоть что-то, чтобы прекратить это?? А как часто мы сами задумываемся об этом? Ведь все начинается с нам - если не мы то кто?Что сказать о самой книге.
Не смотря на такую тяжелую тему, Джек Майер справился как нельзя лучше, преподнеся нам историю легко, без лишнего "перегибания трагизма" и драматических моментов. Линия девочек плавно переплетается с жизнь Ирен, многие события из их жизни отождествляются с моментами в гетто. Я не могу судить о реализме историй, разве, что мне не понравился момент, когда русскую армию и Русских снова приравняли к злодеям, которые нечем не помогли - но не мне судить. Сама линия Ирен написана так, будто она действительно сидит перед нами и рассказывает свою историю. Временами казалось, что книга больше художественная, чем "биографическая", думаю виной легкий стиль и непринужденность речи. Хотя кто сказал, что книгам про войну обязательно быть тяжелыми?Но, возвращаясь к Ирене Сендлер.
Читая её историю, мне очень импонировало, что на её фоне нам показали жизнь обычных детей, которые живут в наше время, которые тоже смогли изменить и себя, и людей, которые были рядом с ними и даже больше. Благодаря ним об Ирене Сендлер заговорили и услышали! Даже девушки, которые не находились между выбором жизни и смерти смогли что-то сделать.
Эта сильная книга, не претендует на какую-то стыдливость и совестливость с нашей стороны, она просто передает нам то, что открыли для себя три обычные канзасские школьницы, надеясь, что память об Ирене Сендлер и ее жизни будет вечной..23237
Marlentochka1 марта 2014 г.Мы собрали чемоданы, но что же ты возьмешь с собой? Вот наш дом. Здесь жили родители моих родителей, здесь жили мои прабабушки и прадедушки. Здесь есть вещи, больше 150 лет принадлежавшие нашей семье. Но тебе позволено взять с собой только один чемоданчик. Так что же возьмешь с собой?Читать далее
Уильям Ширер "Берлинские дневники"Предисловие
Мариацкий костёл, Краков, Польша. Июль 2008 г.
Юная девушка 18 лет впервые уехала за пределы родной страны. Польша, такая солнечная, такая обворожительная удивляла. Краков поражает даже самых искушенных туристов. Но сейчас, сидя в левом ряду на самом краю скамьи, для девушки не существовало ни солнца, ни красоты города и архитектуры. Перед глазами мелькали кадры из "Списка Шиндлера", снятые на этом же месте.
В тот же день она попадает в Вавель - королевский дворец, где всего то несколько десятилетий назад находилась резиденция Ганса Франка - губернатора Генерал-Губернаторства Третьего Рейха.. Трудно описать эти противоречивые чувства - ощущение дыхания королевской истории, запятнанное грязными сапогами СС-вцев. Экскурсовод старается спрятать свое возмущение, когда рассказывает о этом периоде истории Польши, и откровенно радуется, что воска союзников смогли спасти заминированный Краков для мира и для истории.
Берлин, Германия. Июль, 2008
Та же девушка сидит прямо на земле перед Брандербурскими вратами - символом мощной страны, её побед и падений. Сидит на той же площади, где сжигали книги Ремарка и казнили его сестру со словами: "Если ваш брат и смог от нас ускользнуть, то вам не удастся". На том самом месте где проходит глубокий шрам на лице Германии - линия прохождения Берлинской стены. История проходит, но следы она оставляет вечные.Люблин, Польша. Июль, 2008
Еще один неимоверно красивый польский город, известен еще и тем, что на его рядом расположен лагерь смерти Майданек. К большому сожалению девушки, в то время в музее проходили поминальные дни, на которые собирались евреи с разных уголков мира, теперь уже музей был закрыт для туристов. А увидеть хотелось - такие вещи нужно видеть, чувствовать и помнить.Черновцы, Украина. Август, 2011 г.
Со всей Германии в Украину приехала группа иностранцев (в основном немцы), возрастом от 19 до 40 лет. Девушка работает их экскурсоводом и переводчиком. Они - участники программы "Зеркало истории". Эти люди приехали чтобы убирать заброшенное еврейское кладбище, своим физическим трудом и потом искупать вину предков. Ибо есть преступления, за которые расплачиваются поколениями.Ирена Сендлер
У меня есть мрачное хобби - Вторая мировая война в целом и Холокост в частности (тут я похожа с Сабриной, одной из трех школьниц Канзасса), поэтому в этой тематике разбираюсь довольно хорошо. О Ирене Сендлер натыкалась на отдельные заметки в интернете, но раньше особого внимания почему то не уделяла. Поэтому в историю этой мужественной женщины окунулась с головой.Нужно отдать должное автору - он сделал с неё ангела. Но ангела настолько правдоподобного и человеческого, что ты с первых страниц проникаешься к Ирене доверием и уважением. Она может тебе быть неприятной, она может тебе не нравится и мыслить иначе - но уважать её ты будешь в любом случае. Девчушка, в раннем возрасте потерявшая отца от тифа, видела в этой болезни странный символ, который можно было использовать с выгодой для себя - нацисты больше всего боялись эпидемий на захваченных территориях. Именно под предлогом осмотра больных, с документами работника санэпидемстанции Сендлер могла почти без препятствий попадать на территорию Варшавского гетто, а потом и забирать оттуда детей - кого выносила через внутренние переходы здания суда, младенцев вывозила в ящиках для инструментов, в сумках под использованными перевязочными материалами, среди трупов, по подземным канализационным каналам...
- Неужели тебе не было страшно? - спрашивали её люди.
Она отвечала очень- Да, мне было страшно, но ярость моя была сильнее страха.
Но гораздо ближе к правде был другой, мене- Так мне велело сердце.
Родители Ирены во время Первой Мировой тоже занимались подпольной деятельностью, так что гены взяли свое. Самое поразительное, что Ирена, сама еще не будучи тогда матерью (а в начале формирования гетто её исполнилось 30 лет - день рождения она отпраздновала формированием команды по спасению детей из гетто) отлично понимала матерей и к моменту прощания матери с ребенком так и никогда не привыкла... Кроме того, что Ирена отличалась храбростью и состраданием, нужно отметить, что она стала главным идеологом и в то же время исполнителем своего замысла: её налаженная структура работала (это при том, что она не обладала таким огромным влиянием и капиталами как не раз вспоминавшийся в книге Шиндлер). Ирена жалела о тех, кого не спасла; а потом поплатилась даже за тех, чьи имена были закопаны в банках под старой яблоней другой Ирены - Шульц (в 1949 году после допросов она раньше срока родила сына Анджея). Но, как она и предполагала после уничтожения Варшавского гетто, с трагедией и чувством вины о тех, кого не спасла, она прожила всю свою долгую жизнь.
История Сендлер не сразу стала известной, хотя и звание Праведника мира она получила в 1965 году. Потом были другие звания, одно из самых трогательных - Орден Улыбки. Сейчас её имя вызывает восхищение не меньшее, чем имена Шиндлера и Рауля Валленберга - потому что герои не умирают. Память о них вечна.
Общее впечатление от книги (возможны небольшие спойлеры):
Если расценивать отдельно эмоциональный фон, то он, конечно, на высоте: акценты расставлены четко и по местам. Хотя, иногда, было слишком много деталей в части, которая Сендлер не касалась: трем школьницам приписали тяжелые судьбы, которые с одной стороны и трогают, с другой - выглядят нарочно обостренными и преувеличенными (Лиз особенно цинично оставила мать, отца как такового не было - получился очень трудный подросток, у матери Меган, страдающей комплексом отличницы, внезапно обнаруживают рак груди, папа закомплексованной и молчаливой Сабрины военный, у мамы - тяжелая форма диабета).Сюжет сначала был немного затянут, внимание никак не удавалось сконцентрировать на перебранках школьниц, только когда началась часть о Ирене, меня поглотило полностью. Язык довольно простой, воспринимается легко (а в книгах о таких событиях это очень важно), но иногда он уже слишком был упрощенным и даже бедным (опять же, в большей мере это относится к части о девушках). Сложилось впечатление, что книгу писали в большей мере для подростков, преимущественно американских - есть в тексте "попсовые нотки", если можно так выразится. Это подтверждалось и многими примечаниями к довольно таки известным фактам, которые выглядели нелепо (уверена, что аудитория которая будет читать книгу о Холокосте знает, что такое Третий Рейх, Вермахт и Звезда Давида), а некоторые давали не точные, и даже не верные толкования (Вербное воскресенье обозначается просто как "праздник возрождения весны в христианской религии").
В общем, книга, как образец художественно-документального жанра, заслуживает высокой оценки - 9/10. Советовать читать буду всем, особенно молодому поколению - оптимальный вариант для начала знакомства с одной из самых ужасных страниц в истории человечества.Послесловие
"Храброе сердце Ирены Сендлер" - книга о страшных временах, читалась мною в тяжелое время для моей собственной страны. Главный посыл этой истории - человек должен оставаться человеком в любое время. Не смотря ни на какие обстоятельства, он должен быть честен в первую очередь сам с собой, не обязательно даже при этом быть героем. К сожалению, истории свойственно повторяться, но в руках каждого из нас возможность оставаться людьми и не повторять былых ошибок.Киев, Украина. 1 марта 2014 года.
Войска Российской Федерации официально введены на территорию Украины.
Молодая девушка, которая 6 лет назад плакала в Мариацком костёле, сейчас очень похожа на книжную подругу Ирены - Еву Рихтман: она очень сильно верит, что все будет хорошо, что все скоро закончится, что конфликт не перерастет в трагедию, последствия которой придется искупать поколениям дружественных, так сильно связанных стран.22248
Kaja31 марта 2014 г.Читать далееХочу фильм. Не тот, что сняли, а такой себе, спецэффектово-тридэшный. Типа:
Universal Pictures представляет
от создателей «Списка Шиндлера» и «Мальчика в полосатой пижаме»…история, потрясшая мир…
- Я беру этот проект, мистер К.
- Вы понимаете, что это означает, Элизабет?
…история о невоспетых героях…
- Мы теперь вместе будем работать над проектом.
- Она спасла из Варшавского гетто 2500 детей. О её подвиге молчали более 60 лет... Никто ничего о ней не знает.
- Значит, мы покажем миру её подвиг!
- Вместе.
- Вместе!
…история, растопившая многолетний лёд…
- Твоя мама любила тебя.
- Это неправда!
…история о торжестве милосердия…
- Ты понимаешь, что тебя могут убить?
- Я должна.
- Ты понимаешь, что могут убить твою мать?
- Я не могу их бросить!... Я должна им помочь!...
…история, открывшая всю правду о минувшем…
- Приказ от 5-го октября 1941 года о ликвидации гетто: Все нечётные дома по Сенной улице должны быть освобождены.
- Их хотят убить! Это только начало! Нужно передать это Иоланте!
…история, которая останется в ваших сердцах…
- Мы должны спасти их. Тот, кто спасает одну жизнь, спасает весь мир.
- Ты действительно в это веришь?
- Да.
…история, которую нельзя забывать…
- Она жива, девочки!
- Мы познакомимся с ней!
- …Нееет, Иреенааа, нееет!
Этим летом. Во всех кинотеатрах страны.
«ХРАБРОЕ СЕРДЦЕ ИРЕНЫ СЕНДЛЕР»Когда видишь тонущего человека, спасай его.
- Да, папа.
Лучше уж было отдать идею Спилбергу, чем Майеру. А поскольку написанного пером не вырубить топором, да и больше чем уже не опошлить эту историю, оптимальнейший вариант - снять фильм по этой байде. Иначе не продемонстрировать всю масштабность катастрофы, не показать самоотверженность женщины-праведника – иначе ценные материалы не спасти, короче говоря.
Часть меня, та, что пожёстче и аморальнее, жаждала впечатлений, любых, любой ценой, а усилия фашистского зверья приносят ещё те ощущения. Когда я бралась за книгу, я её хотела. Мне интересна тема Холокоста. Она вытягивает из меня то, что практически не удаётся иным темам, выжимает уйму противоречивых эмоций и реакций. И, конечно же, как не слишком страдающему эмпатией современному человеку, мне нужно эту идею грамотно художественно оформить и хорошо подать, чтобы я прониклась, так сказать. Здесь же практически сборка сухих фактов, которых я в старших классах по причине принадлежности к кружку юных экскурсоводов прочитала тонны. Эта книга в целом ничем не отличается от безликой документальной и псевдо-документальной литературы по Второй мировой.
Я по-снобистски хотела формы, пусть не прекрасной, но мало-мальски съедобной. Но здесь чтиво для 13-леток. Если факты жизни Сендлер было иногда ещё интересно читать, то тоскливо-прописанные подростковые терзания вызывали зевоту и желание растерзать автора за отвратительный язык. Пресно. Скучно. Превратить книгу в бездарный дневничок трёх недорослей, конечно же, было высшим пилотажем. Обратить историю о великой женщине в ширпотреб ради донесения до читателей важной вести – да Вы безбожник, Джек Майер. Цель не оправдывает средства. В данном случае – нет. Точно нет.
Читательскую аудиторию вообще почти что оскорбляют. Снова развлекая, поучай что ли? Достали, честно. Слишком часто читателей стали держать за дураков, которым горькую пилюлю обязательно нужно подсластить конфеткой. Или, как здесь, соплями школьниц и до убогости простым повествованием. Чтоб все уж наверняка поняли – евреев убивать нельзя, война – плохо, самопожертвование – хорошо, Сендлер – крута, и типа, даже детки это поняли. Класс. Лишь бы не дать перетрудиться извилинам среднестатистического человека. Послушайте исторические факты – задумайтесь, поофигивайте, только эмоции, только хардкор. Устали? Отдохните, развлекитесь, вот вам три школьницы для релакса. А ещё мы вам даже разжуём всё, что надо и не надо. Мы расскажем в идиотских сносках, что такое «чирлидинг», «рейтинг R», «секонд-хенд», «служба соц-защиты», «би-би-си», «беженцы», «имбецил» и ещё кучу самых непонятных слов.Это один из тех одиноких случаев, когда обёртка полностью соответствует содержимому. Чего ещё было ожидать от книги с таким слащавым названием и безвкусной обложкой? Тщеславный чувак зря сам марал бумагу, лучше бы подарил право на написание книги кому по-талантливее. Идея великолепная и благородная, но её воплощение убого и непрофессионально, вышло не понятно что. Нон-фикшн - не нон-фикшн, подростковая литература – не подростковая же, документалистика – не документалистика. Что это? Закос под что? Под «громкую литературу»? Ту, что выкрикивает оглушительные лозунги, бьющие по ушам и мозгам, вытаскивает наружу то, что хотят слышать больше всего или же не хотят слышать вообще? Да, и в том и в другом случае она достигает болевых точек и нещадно давит на них, обеспечивая какую-никакую реакцию. Если ударить меня по голове лопатой, конечно, будет ещё тот эффект, но тем не менее изящества этому жесту всё равно не прибавится.
Я повелась совсем немного - на зародыш шикарной, впечатляющей истории. Всё-таки Майер не такой уж и мудак, раз вытянул на свет такую героическую особу. Теперь тысячи людишек захвалят книжку в своих уютных контактиках, а может и историю наконец прочтут, чего уж там. У нас же нынче учебники только после модных книжек-фильмов читать принято, нет?
20145- Вы понимаете, что это означает, Элизабет?