
Ваша оценкаРецензии
Sovushkina10 июля 2023 г.Читать далееПочему - то в детстве, когда я взахлеб зачитывалась Дюма, это произведение мне под руку не попалось. Довольно таки неплохой роман (хотя я б назвала это повестью, ибо произведение совсем небольшое), где история французского учителя фехтования происходит на фоне исторических событий России XIX века. Реальные события, где есть и настоящие имена, и измененные. Так, например, граф Алексей Анненков и его возлюбленная Луиза, за которыми стоит реальная история графа Ивана Александровича Анненкова и Полины Гёбль.
Молодая француженка была влюблена в молодого графа, который оказался из числа декабристов. И она отправилась в ссылку вслед за ним. Николай I не только позволил ей это, но даже дал денег на дорогу.
Но вернемся к книге. Этот роман является описанием путешествия молодого француза по России. Он рассказывает о людях, которые ему встречались, о быте русского дворянства, сравнивает с Францией, естественно. Порой он восхищается чем - то, а что - то, например, русская баня, приводит его в неописуемый ужас. И все же центральным в книге является именно восстание декабристов, хотя упоминаются и другие правители России. Тут можно встретить и заговор против Павла I, и истории о Петре I, Екатерине II.
Приключения на фоне русской истории. Читается легко и вполне интересно.1331,4K
russian_cat28 февраля 2021 г.О Петербурге и декабристах глазами француза
Читать далееЯ уже давно положила глаз на эту книгу: интересно было посмотреть на Россию глазами Александра Дюма. Правда, при ближайшем рассмотрении оказалось, что глаза здесь все же не Дюма, а настоящего учителя фехтования, действительно прожившего некоторое время в России в 1820-е годы и поделившегося со знаменитым писателем своими путевыми записками. Но, в любом случае, мне всегда интересно взглянуть на страну глазами иностранцев. Случалось мне читать такое в воспоминаниях Агаты Кристи и Джона Стейнбека, но все это был двадцатый век, а вот про девятнадцатый, про Петербург, про восстание декабристов, про поездки по России на перекладных - такого не доводилось, так что было любопытно. В особенности потому, что когда авторы пишут о своей стране, описывают свое собственное время, они многие вещи упоминают, как само собой разумеющиеся, а что-то даже и упоминать не станут, потому что это лишнее, современному для писателя ежу и без того все понятно, он к этому с детства привык. А вот иностранцу все внове, все необычно, все привлекает внимание, и потому в его заметках можно найти совсем свежие впечатления и нестандартные детали, которые для человека, живущего спустя 200 лет, будут так же интересны, как для иностранца того времени. Не скажу, что в данной конкретной книге их особенно много, но хватает, чтобы вообразить себе эпоху (даже если предположить, что я до этого не знала бы о ней ничего). Дюма, без сомнения, отличный рассказчик, хотя что это я, в самом деле, изображаю кэпа.
Конечно же, Дюма не ограничился исключительно заметками учителя: "расцветил" их от себя (хотя я не знаю, насколько, но без этого точно не обошлось), добавил в них романтическую линию о жене декабриста и включил разные занимательные факты из других источников. Книга полна разнообразных "исторических анекдотов", характеризующих, с точки зрения автора, жизнь в России того времени и раскрывающих русский характер. Не знаю, правда ли хоть половина из них, но звучали они правдоподобно, хотя и забавно. Ни один из них не был мне знаком и прочитала я их с удовольствием. Как, впрочем, и всю книгу.
Рассказ ведется от лица собственно учителя фехтования, который приезжает в Петербург в надежде хорошо заработать на своем искусстве. Он устраивается на новом месте, заводит полезные связи (кстати, как-то очень легко и непринужденно, во что мне не совсем поверилось), осматривает достопримечательности, делится с нами впечатлениями о России и русских и становится свидетелем двух исторических событий: наводнения 1824 года и восстания декабристов.
Ярко и живо описывая все это (как будто своими глазами видишь), учитель кратко поведает нам и о судьбе некоторых исторических лиц (со многими из которых, по сюжету, был знаком). В особенности, о драматическо-романтической судьбе двоих: графа Алексея Анненкова, после восстания сосланного в Сибирь, и француженки Луизы Дюпюи - его возлюбленной, поехавшей за ним и ставшей его женой. У героев были реальные прототипы: декабрист Иван Анненков и его жена Полина Гебль. (Правда, хочется думать, что настоящий граф Анненков не угрожал любимой девушке самоубийством, если она не ответит ему взаимностью, а нашел какой-нибудь более достойный способ).
Наш герой успеет лично познакомиться с императором, поразить искусством фехтования одного из великих князей, прокатиться с ветерком по русским дорогам, полюбоваться видами с Дворцового моста и не только, отморозить себе нос и, конечно же, помочь влюбленным.
В целом, получилась легкая для чтения, увлекательная и занимательная книга, хотя и без разнообразных приключений, запутанных интриг и ярких сюжетных поворотов, которые мы привыкли видеть в романах знаменитого француза.
Интересный факт: сам Дюма впервые посетил Россию только спустя 16 лет после выхода книги, и во время путешествия... ему довелось лично познакомиться со своими героями - графом и графиней Анненковыми. Устроили ему такой сюрприз =) Действительно забавный эпизод, не со многими авторами, пожалуй, такое случалось.
P. S. Неожиданно посреди романа (даже не в послесловии) встретилась фраза о том, что декабристы в стремлении к свободе опередили свое время на 100 лет, чего Дюма в 1840 году, конечно, написать никак не мог. Сокращения сокращениями, но... кхм.
873,2K
An_Alina6 марта 2024 г.Читать далееВ самом начале книги, в предисловии, Александр Дюма честно признаётся, что не написал в данном произведении ни строчки (кто автор предстанет перед вами в самом конце). Это история написанная другим человеком, но по чьей просьбе он ее опубликовал от своего имени. Да, думаю, слог отличается от Дюма, больше встречается описаний города, его архитектуры, историй, быта и жизни, и очень мало диалогов! И самое-то главное, что описывается Санкт-Петербург! И это просто восхитительно!!!!
Я получила огромное эстетическое удовольствие от чтения! Петербург - мой любимый город, и каждая строчка данного романа была для меня как бальзам на сердце! Думаю, это лучшее, что я прочла за последние 2 года! Теперь этот роман - один из моих любимых!
Многим, думаю, он покажется скучноватым, так как в нем нет особо приключенческих линий, особенно в первой половине книги, но то как описаны события вызывает восхищение!
В романе печь идёт об учителе фехтования - французе, который приехал в Петербург подзаработать. И тут он сталкивается со многими необычными вещами, о которых во Франции и знать-то не знают! Это и морозная зима, и обморожения, и пожарные будки, и общественные бани, и трубочисты!!! Происходит своего рода сравнительный анализ жизни двух стран! А чего столько стоит история про Нос))) Это такая умора!!!
Очень интересно все написано!721K
DracaenaDraco4 октября 2022 г.Читать далееЭтот роман Дюма, написанный в 1840 году, до 1925 года был запрещен в России из-за подробного изложения событий восстания декабристов. В самом начале книги Дюма уведомляет читателя, что источник романа - записки учителя фехтования Грезье.
Итак, Грезье отправляется в далекую, загадочную и дикую Россию с целью подзаработать денег. Разместившись в городе, он должен передать весточку своей соотечественнице, модистке Луизе. В Луизу Грезье неожиданно для себя влюбляется, но, увы, безответно: та уже отдала свое сердце Алексею Анненкову. Постепенно Грезье обзаводится связями, набирает учеников, знакомится с традициями и бытом России, участвует в жизни Луизы и Анненкова, а на фоне зреет заговор против...
Роман изобилует отступлениями о быте, традициях, исторических событиях российской действительности. Праздники, описание гуляний, достопримечательностей Петербурга, разъездов по русской глубинке, по Сибири, описание охоты на медведя, воссоздание убийства Павла I и т.д. и т.п. - будьте готовы к огромному историческому пласту, искусно вплетенному в общий ход истории. Кстати, образы Луизы и Алексея имеют реальных прототипов: Иван Александрович Анненков, один из участников восстания, был сослан в Сибирь, за ним вскоре последовала будущая супруга Жанетта-Полина Гебль.
Роман прослушала с большим интересом, хотя иногда обширные исторические сводки и утомляли. Но надо отдать должное - описание казни декабристов и убийства Павла производят впечатление. Мне абсолютно не понравилась сама любовная коллизия, в основе которой - шантаж. Луиза, узнав, что Анненков готов проститься с жизнью без ее любви, для чего вступил в тайный сговор против императора, проникается виной, откуда-то вспыхнувшей страстью и сдается перед настойчивостью Алексея. Очень романтично, сцена их объяснения после похищения с бала подпортила впечатление.
Лично мне было любопытно взглянуть на привычное взглядом иностранца, и с этой задачей Дюма справился превосходно. Самой запоминающейся и забавной бытовой сценой романа стала первая зима Грезье в Петербурге и чуть не случившаяся трагедия с отмороженным носом. Стоить читать, если не боитесь некоторого занудства и сухости изложения и хотите больше узнать про эпоху и ее события.
59952
mondi_mo20 декабря 2025 г.Особенности русского менталитета глазами иностранца
Читать далееБез грамма лести могу сказать, что эта книга отправляется в список моих фаворитов и тех книг, которые я буду советовать к прочтению в первую очередь.
Повествование от первого лица – французского учителя фехтования, который отправляется в Россию. Его заметки охватывают период с 1824 по 1826 год. Потрясающий образ исторического Петербурга, который выглядит как живой организм. Удивительно то, как иностранцу удалось так точно и тонко подметить особенности русского менталитета.
Очень много исторических событий и интересных историй. Конечно, не все они могут претендовать на историческую достоверность, но интерес они точно смогут вызвать.
Во второй половине книге упоминается и Москва, а также следы минувшей Отечественной войны 1812 года.
И не менее интересная часть – опасное путешествие в Сибирь. Отсутствие железной дороги, медведи и волки, суровая погода.
После этого произведения я лишний раз убедилась в том, что Дюма – один из моих любимых авторов.5694
Erika_Lik11 ноября 2021 г.Читать далееХорошая в общем-то история, но полноценным романом я бы ее не назвала. Скорее записки/заметки французского учителя фехтования Гризье о небольшом промежутке времени, когда он жил в России и постигал русскую душу, щедро приправленные очень разрозненными, веселыми и не очень историями о Царской России и попытках свергнуть эту власть в ходе восстания на Сенатской площади. Отдельный бонус есть и для романтишных барышень.
Повествование по большей части ведется от лица француза, приехавшего из Парижа в Петербург и желающего стать учителем фехтования и составить конкуренцию нашим мэтрам. Безумно интересно было следить за его путем - знакомством с высшим светом и чинами, налаживанием связей и доказательством мастерства; с придыханием я следила за его "игрой" с Константином, где один неверный шаг мог стать решающим его судьбу. Но риск и профессионализм как всегда в почете.
Первая половина книги очень атмосферная и прекрасно описывает Царский Петербург с архитектурой и историями дворцов и поместий, а также содержит небольшие вкрапления-очерки о судьбах и характерах Царей, возможно, подводя нас к главному событию, однако, лично для меня, сие, а именно восстание, было пусть и логическим завершением самодурств, но все же несколько внезапным и необъяснимым действом. Декабристы показаны в общем-то как группа людей на авось решивших затеять смуту, а некоторые (тот же Анненков) были и даже не заинтересованы в этом, а "шли на дело" потому что обещали товарищам поддержку. Поэтому как свершившийся факт, вписанный в небольшие заметки - прекрасно, но как весомое историческое событие романа - освещено уж слишком скудно.
Не обошел автор и Москву - хоть по большей части прогулки и проходили по "памятным местам Наполеона", но встречаются и небольшие истории о Кремле, Царь-колоколе, Софийском соборе, а уж история о бедном архитекторе Собора Василия Блаженного и Иване Грозном сможет разбавить градус серьезности и немного развлечь.В этот раз не могу сказать и что мне понравилась романтическая часть книги - хотя к таким вещам я всегда неравнодушна. Ну не могу понять я широкую женскую душу Луизы и ее стенания и признания своей вины в аресте любимого человека. "О если бы я сразу ответила на его письма, он бы не связался с заговорщиками. Это я во всем виновата". И как бы мы не восхищались подвигами жен декабристов - я не понимаю, как можно оставить младенца и нестись в Сибирь, не зная доберешься ли или сгинешь по пути..
Хороший язык, интересные заметки, но записать в любимые книги, пожалуй, не смогу. Знакомство с дебютом нового для себя автора всегда риск, но будет повод продолжить дружбу в других произведениях.
511K
Marka198826 апреля 2025 г.Приключение француза в России
Читать далееСюжет, герои, слог автора и озвучка - все это настолько гармонично сплелось в книге, что я получила истинное удовольствие во время прослушивания.
На мой взгляд, автору следовало бы придумать другое название произведению. Обратившись к Википедии, я обнаружила полное название книги: «Записки учителя фехтования, или Восемнадцать месяцев в Санкт-Петербурге». Считаю, если бы была оставлена вторая часть, это внесло бы больше понимания и ясности.Главный герой, учитель фехтования Грезье, прибывает в Россию, а точнее в великолепный Санкт-Петербург, с целью преподавания своего искусства. Живя в этом городе долгие годы и зная его вдоль и поперек (хотя это громко сказано), мне было любопытно взглянуть на него глазами француза в XIX столетии. Забавно было наблюдать за тем, как иностранец адаптируется к нашим традициям, устоям и, конечно же, к погодным условиям. О, погода — это отдельная тема! Далеко не каждый выдержит русские морозы, даже надев на себя горы одежды. Герою довелось стать свидетелем ужаснейшего потопа, унесшего множество жизней. Грезье стал участником и свидетелем трогательной истории любви между Луизой Дюпюи и графом Алексеем Анненковым, активно помогая им преодолеть препятствия на пути к счастью.
Роман ругали, роман запрещали, его считали слабым произведением, и я понимаю по каким причинам, они хорошо описаны в самой книге. Но я рада, что в наши дни есть возможность познакомиться с этим произведением, которое мне очень понравилось.
Отдельно хочу отметить блестящую работу чтеца, Андрея Кузнецова, чье исполнение стало настоящим украшением книги.
48387
Drolgana5 июня 2019 г.Спойлер
Читать далееТакой вот сборник анекдотов по Россию девятнадцатого века глазами (устами, руками) романтического француза. Ярко описано сильное наводнение 9 ноября 1824 года в Петербурге.
Эти полушутливые легенды в книге смотрелись бы неприятно, но саму историю декабристского восстания автор описал просто и серьезно, без лирики. Мне тяжело было читать историю с вынесением приговора суда и подтверждение его императором, с такими логически выверенными объяснениями. Как будто воспринимаешь не слова, а перебираешь тяжелые буквы. Описана в книге и сцена самой казни. Казнь приговоренных к ссылке в Сибирь и пятерых приговоренных к смерти. В общем запретить книгу было за что...
Серьезно воспринимается и эпизод с путешествием в Сибирь. Никакого развлечения: в живых бы остаться.
Мне понравилось описание автором достопримечательностей Петербурга. С этой точки я на город еще не смотрела. Поеду туда - возьму книжку с собой, сравню. О Москве тоже здорово написано:"... Пришлось ограничиться поверхностным осмотром храма Василия Блаженного, наиболее интересного из двухсот шестидесяти трех московских церквей."
ЗЫ: В книге допущено много искажений и неточностей. По этому - не воспринимайте буквально.Содержит спойлеры482,6K
russischergeist12 марта 2017 г.Каждая нация имеет свои недостатки, которых сама не замечает, потому что они глубоко коренятся в её натуре
Читать далееВ двух словах можно сформулировать мои мысли после прочтения этого романа так: Даже великие мастера слова не могут за время одной командировки подметить буквально всё, чтобы понять до конца историю и менталитет другого, чужого им народа. Вот именно так и получилось у знаменитого Александра Дюма. Проехавшись по императорской России первой половины девятнадцатого века, Дюма, конечно, многое увидел и этого уже стало достаточно для написания путевых заметок о России, но безусловно, ему захотелось пойти дальше, и он превратил эти записки в небольшой роман о России вообще и о судьбе декабристов на примере Ивана Анненкова в частности.
Понятно, что Дюма достаточно вольно обращается с фактами, сильно утрирует повествование, используя свою богатую фантазию, но это все неважно - главную канву все равно схватить ему удалось.
Почему-то сейчас именно вспомнились известные серии путевых заметок Владимира Познера и Ивана Урганта. Понятно, что они добротно пытаются подойти со своей съемочной группой к отражению действительности в тех или иных странах. И можно легко объяснить, где у них замечательно получилось, а где - не очень. Например, американская и французская командировки удались на славу. И это понятно, ведь Познер долгое время жил в этих странах и знает о людях там изнутри, не по наслышке. А вот испанские и немецкие заметки получились хоть и такими же сочными, но все же неполными. Могу это точно сказать, так как авторы судят по таким странах только по своим непроверенным ощущениям. После третьей серии о Германии я выключил телевизор и долго говорил, что больше не буду смотреть Познера, я был буквально взбешен, так как авторы целых две серии пытались показать зрителям типичные немецкие стереотипы, которые от реальности совершенно далеки от современных немцев. Понятно, что я позже остыл, надо уметь уважать "авторский взгляд" на культуру и быт. Я даже досмотрел испанскую серию до конца, хотя мой знакомый, живущий долгое время в Кадисе, также сильно критиковал показанное в сериале.
Так что, не судите Александра Дюма строго! Только после революции роман "Учитель фехтования" впервые перевели на русский язык, умеем мы держать обиды на "авторские взгляды" автора - неправильная позиция. Даже семья Анненкова давно уже простила писателю вольности (они читали роман в оригинале и с удовольствием переписывались с Дюма). Мы же знаем себя и свою историю, так что фильтровка информации для нас совершенно нестрашна. А мы теперь имеем удовольствие, увидеть того необычного Дюма, который написал не только "Графа Монте-Кристо" и "Трех мушкетеров", но и много-много чего другого интересного и увлекательного.
P.S. Моя пра-пра-пра-...бабушка тоже была богатой дворянкой Могилевской губернии, женой декабриста и последовала за своим мужем в ссылку в далекий Енисейский край. Там же, на берегу быстрой и холодной реки Чулым через несколько поколений и родилась моя мама!..
471,4K
si_ena18 февраля 2024 г.Читать далееКнигу эту прочитала я очень случайно: она не висела несколько лет у меня в више, мне никто ее не советовал, я ее даже не планировала, не заглядывалась на нее и даже не облизывалась, я о ней ничего не знала)) Я вообще искала серьезные книги о декабристах! Была очень удивлена, что у Дюма есть на эту тему художественная книга, ну и не смогла ее отложить.
Сама книга выстроена как путевые записки по России учителя фехтования Гризье из Франции. Видение России иностранцами так сказать изнутри. Различные курьезные случаи (как в дороге, так и уже по прибытии в Петербург) и стереотипы сменяют друг друга.
Но в тоже время в романе затронуты более серьезные темы - крупнейшее наводнение в Петербурге в 1824 году. В тот год Нева вышла из берегов, но никто не был готов к такому. Погибло очень много людей и скота, да и сам город претерпел большие разрушения.
Достаточно подробно описано убийство Павла I, который был сыном Екатерины II.
И конечно же восстание декабристов на Сенатской площади, которое описано в деталях. Но вот чего мне не хватило так это мотивов, предпосылок, объяснений чего же хотели достичь декабристы своим восстанием. Этого к сожалению в романе нет.
Но возможно это как раз от скудости информации в целом.
Есть и ещё одна линия - любовная, между французской девушкой Луизой Дюпюи и одним из участников восстания графом Алексеем Анненковым, учеником Гризье. Дюма показал зарождение любви между ними и крах надежд, когда случилось восстание. Не будучи женой, Луиза с ребенком отправляется в Сибирь к месту поселения Алексея, в город Тобольск. Преодолевая препятствия через всю Россию, на свой страх и риск, в сопровождении своего соотечественника Гризье, она едет к своему любимому. На самом деле это история основана на реальной истории любви Полины Гебль и декабриста Ивана Анненкова, которую Александр Дюма узнал от самой Полины.В целом впечатления от книги положительные и что прочитала не жалею, просто мне немного не хватило деталей.
371,1K