
Ваша оценкаРецензии
insane_clown5 мая 2018 г.Дым, зеркала и члены
Читать далееЧто хорошего можно ожидать от сборника малых форм, которые были написаны в угоду издателям, в стол либо из прихоти, в чём автор честно расписывается на первых же страницах? Собственно, ничего. Но репутация Геймана зачастую бежит впереди его книг, а посему эта антология би-сайдов не только добралась до прилавков, но и, очевидно, пользуется спросом.
Ценности и индивидуальности конкретно этому сборнику только имя Геймана на фасаде и придаёт, поскольку внутри отчаянно сквозит ранний Клайв Баркер - та же половая и мясная чернуха чернухи ради, при этом и близко не такая изысканная и изобретательная, как у ливерпульского маэстро. Как и Баркер, со временем Гейман перешёл к гораздо более впечатляющим и психологичным формам, наполненным не только ярмарочным эпатажем и не преследующим этот самый эпатаж как самоцель. Но этому сборнику до таковых форм бескрайне далеко. Вошедшие в подборку рассказы очень неравнозначны. Изредка встречаются среди них и цепляющие, но к ним нужно пробиваться сквозь каменную стену откровенно слабых и скучных вещей, которые непонятно как и зачем проникли в печать. Более всего это относится к стихотворным формам - возможно, винить тут стоит переводчика, но об этом ниже.
В целом это всё можно прочитать разве что из энциклопедического интереса, уже будучи фанатом Геймана - остальные в лучшем случае пожмут плечами.
Теперь отдельно о технической стороне.
"АСТ", очевидно, решили поработать под девизом "неровному сборнику - колченогое издание" и выпустили книгу с весьма средненьким переводом и ворохом глупых опечаток. Особенно "прекрасны" переведённые стихи. Но рассмотреть издание особняком от его содержания меня вдохновило даже не это, а наиотвратительнейшие комментарии (переводчика? редактора? уборщицы?), полные фактических ошибок, тех же опечаток и полнейшего непонимания комментирующим авторского текста.
- Его сажают за сатанизм и поджаривают на электрическом стуле, а он, умирая, обещает вернуться и всех уничтожить. <...> Может, у него что-то странное в лице, на манер Джейсона или Фредди.
Комментарий к этому пассажу ничтоже сумняшеся констатирует, что Гейман имел в виду Джейсона Стэтхэма (1947 года рождения, если верить автору сноски!) и... Фредди Меркьюри! Каким же, простите, идиотом нужно быть, чтобы к реплике об убийце с некими дефектами внешности притянуть эту ни в чём не пересекающуюся парочку, а не господ Вурхиза и Крюгера?
Из соседних сносок машут руками и передают приветы ответственному редактору доктор Йозеф Менделе, всё ещё живой в 2017 году Дэвид Боуи, дословный копипаст из Википедии в комментарии про фламберг и прочие, прочие, прочие. В итоге доверия этим непутёвым заметками нет, и смысл их размещения - связь между не знающим контекста читателем и хитрым автором - теряется напрочь. Непростительная безалаберность для такой эстетической и недешёвой серии, как этот ваш Mainstream.
Итого - Гейману троечка и понимающие обнимашки, а издательству "АСТ", которое не справилось даже с тем, чтобы без ошибок написать свой url на ВКшечку (ну "aft_mainftream" прямо на обложке, ну что с вами не так, чёрт побери!) - позорная двойка.
11551- Его сажают за сатанизм и поджаривают на электрическом стуле, а он, умирая, обещает вернуться и всех уничтожить. <...> Может, у него что-то странное в лице, на манер Джейсона или Фредди.
liliyafleurdelis29 июля 2016 г.Читать далееЯ плохо представляю себе, как пишутся рецензии на сборники рассказов, да еще на те, которые представляют собой не метатекст, а собрание рассказов самых разных периодов творчества Геймана, поэтому кратко напишу, что мне понравилось, а что нет.
Больше всего впечатлили рассказы "Для вас - оптовые скидки", "Мост троля" " Королева ножей" и " Когда животные ушли".
В некоторых рассказах с отсылками на произведения Лавкрафта и других авторов я вообще ничего не поняла, ибо с ними не знакома ( "Вервольф", " Просто еще один конец света",Шогготское особой выдержки), за это я так снизила оценку сборнику.
Самое лучшее в "Дыме и Зеркалах" - комментарии автора к каждому рассказу, где можно прочитать историю создания, и понять что вдохновляло Геймана на написание истории.
У Нила Геймана я прочитала уже очень много книг, но этот сборник в любимое явное не войдет.
1135
umka_pumka27 июля 2016 г.Читать далееОбычно при чтении книг я не уделяю особого внимания опечаткам или коряво составленным предложениям, но в книге "Дым и зеркала" это оказалось выше моих сил. Уже про вторую книгу Геймана я думаю, что её испортили переводчики, превратив хорошие вещи в неудобоваримое нечто. В этой книге большое предисловие, в котором автор рассказывает, откуда растут ноги у того или иного рассказа. Я решила каждую историю читать непосредственно перед чтением соответствующего рассказа и первое время терялась, выискивая в предисловии название нужного рассказа. А всё потому, что в предисловии "Перемены", в книге - "Метаморфозы", в предисловии "Одна жизнь в духе раннего Муркока", в книге - "Одна жизнь, приправленная ранним Муркоком" и подобных случаев далеко не два. При этом переводчик у книги один - некая Н. Иванова. Неужели нельзя было для самой себя решить, как лучше звучит название рассказа и назвать его одинаково и в предисловии и в основной части книги?! Поскольку Гейман у меня числится в любимых авторах (пока любовь не убили такие переводы), именно после прочтения его рассказов в таком виде, я задумалась о том, как наплевательски у нас относятся к изданию книг - вычитки ноль или по диагонали, переводчики не могут определиться с переводом и выдают кучу вариантов одного и того же, а каково будет читателю - это, видимо, никого не волнует. Увы.
Что касается самой "начинки", то рассказы разные, написанные в разное время и о разном. Некоторые мне не зашли вообще (например, "Съеденный", "Николас был"), другие же напротив очень понравились и запали в сердце. Очень понравился "Пруд с золотыми рыбками" - интересный рассказ, во многом, как я поняла, автобиографичный, да ещё и показывающий изнанку Лос-Анджелеса и мира кино. Что-то мне подсказывает, что во многом дела именно так и обстоят. Позабавил рассказ "Галантность" - только дай волю воображению и рыцарь Круглого стола, таскающий чемоданы и передвигающий вещи, вызывает улыбку. По большей части рассказы понравились, но писать о каждом не вижу смысла. За время чтения было о чём подумать, чем улыбнуться, что взять на заметку. В некоторых рассказах так или иначе упоминается творчество Говарда Филлипса Лавкрафта, подогревая интерес к произведениям этого автора.
И да, предисловие шикарное! Что у Геймана получается, так это создавать прекрасную атмосферу, когда кажется, что ты сидишь рядом с автором и слушаешь его рассказ. Что все эти истории о том, как был написан тот или иной рассказ, ты не прочитал, а услышал собственными ушами, сидя напротив Нила Геймана в каком-нибудь стареньком уютном кресле.1160
zverek_alyona14 октября 2015 г.Читать далееИнтересный сборник, но отвратительное издание. Как будто корректор и редактор вообще не прикасались к этой книге на этапе подготовки ее к печати, а наборщик работал с закрытыми глазами.
Авторы примечаний и редактор этого сборника никогда не слышали про какого-то там Г. Ф. Лавкрафта, ибо так и не смогли определиться, как же пишется его замысловатая фамилия (на одной странице он и Лавкравт, и Лавкрафт). Досталось даже Ктулху: один раз ему принудительно сменили "фамилию" на Кхтулу.
Пачули, из которых делают эфирное масло, в одном месте вдруг превращаются в пичули, а австрийский и американский актер Петер Лорре (Peter Lorre)... и тут астовские "специалисты" опять не пришли к единому мнению: то он у них Питер Лорр, то Петер Лорре.
11106
flamberg21 апреля 2009 г.в этом сборнике влияние По чувствуется сильнее, чем наследие Лавкрафта, несмотря на жрецов Ктулху и прочее.
дым, зеркала, 90-летние карпы. новые декорации для старых персонажей. Тальбот, Белоснежка, Беовульф.
то, что доктор прописал.1110
half_awake23 августа 2020 г.Волшебные сказки, как заметил Г. К. Честертон, - это больше, чем истина. Не потому, что в них утверждается, что драконы существуют, но потому, что в них говорится: драконов можно победить.Читать далееГлавный показатель сборника сказок или историй для меня - как часто ты вспоминаешь о них спустя дни, месяцы и годы. Помню ли я большинство сказок Старого Вильнюса? Определенно, да. Вспомню ли я хотя бы половину сказок из книги Геймана спустя неделю - скорее всего нет.
Немного грустно, потому что ожидаешь получить куда больше эмоций от автора, творчество которого когда-то любил и активно советовал друзьям и знакомым. И особенно грустно даже не из-за того, что ни одна сказка меня толком не зацепил. Многие были задумками для более значительного произведения, но так и не переросли в него, а если краткая и динамичная версия не оставляет эмоций, то что ждать от крупного произведения по такому "пилоту"? Для себя надеюсь только, что автор меня еще приятно удивит.
10349
Stepan_Kaymanov23 июня 2019 г.Зеркала разбиты, дым развеян
Читать далееЛучшее, что есть в книге — обложка. Во всяком случае, в серии «Мастера магического реализма». Она готично-очаровательна. Эта лохматая ведьма, эти тусклые свечи. Но содержание самого сборника… В нем больше двух десятков произведений (именно произведений, а не рассказов), из которых от силы пять худо-бедно интересны, причем один из лучших из этой пятерки спрятан в предисловии, где Гейман не очень умело пытается обосновать состав своего, пожалуй, самого слабого и странного сборника. Так что предисловие ни в коем случае нельзя пропускать. Все остальные произведения, кроме этой пятерки, явно были собраны по пыльным сусекам для объема, а это процентов восемьдесят сборника. Тут есть и стихи, и синопсисы, и экспериментальная проза, и «фанфики» по Лавкрафту. В общем, чего тут только нет, кроме того, чего ждешь от сборника рассказов и от популярного автора, создавшего Американских богов.
10587
DownJ19 января 2018 г.Читать далееСборник для любителей клубнички +18. Однозначно. Гейман тут узнаваем, но он немного в другой категории. Рассказы по шкале интересности и понятности размазаны от 1 до 5 (по пятибалльной шкале). Стихотворения однозначно болтаются в районе 1, а вот рассказ про ангелов точно 5. Все остальные где-то между. Рассказ про Белоснежку Гейман повторил в Деве и веретене, сплагиатил сам себя:)
В целом впечатление от книги чуть выше среднего. Есть действительно классные рассказы, и очень понравилось предисловие к каждому. Это какую же надо иметь хорошую память, чтоб все подробности упомнить:)10375
Rin_Rinich16 января 2018 г.Читать далее2017 год начался знакомством с новым для меня автором — Нилом Гейманом.Я тогда прочитала его «Историю с кладбищем» и мне безумно понравилось,после чего коллекция его книг возросла с одной до пяти книг!Этот год тоже решила начать символически,с ещё одной книги Геймана — сборника рассказов «Дым и зеркала»...но в данном случае не могу сказать,что я в восторге.
Я ожидала увидеть множество сказочных сюжетов,приправленных магическим реализмом, присущему всем произведениям Нила,и в какой-то мере книга ответила моим ожиданиям,если только убрать парочку неуместных рассказов.
⠀
Пару раз сложилось впечатление,что многие рассказы были написаны «в стол»,другие же сразу можно было публиковать в порно-журнал,а не в сборник рассказов,который по идее должен максимально раскрыть творческий потенциал автора!Стихотворения,если это конечно вообще можно назвать стихами,без рифмы,смысла и сюжета,обрывочные куски текста — это точно писал тот,кого я занесла в список любимых авторов?Но несмотря на все перечисленные огрехи,этот сборник всё же понравился,нежели наоборот.
⠀
Назову несколько наиболее понравившихся рассказов,из-за которых и стоит покупать сборник «Дым и зеркала»: «Свадебный подарок» -своеобразная история молодоженов,которые получили в подарок почти что свой эквивалент «Портрета Дориана Грея»; «Галантность» - про милую старушку,которая приобрела в местной лавке настоящий Святой Грааль; «Цена» - про кота,чья храбрая и печальная история немного схожа с «Чёрным котом» Эдгара Аллана По; «Мост тролля», «Убийственные тайны» и последний рассказ « Снег,зеркало,яблоки»,про Белоснежку — вот это пожалуй наиболее достойные представители из 32 рассказов.
⠀
Советую прочесть данный сборник поклонникам Нила,а вот тем,кто решит начать знакомство с творчеством автора именно с его сборников — не делать этого,а прочесть одну из его сказочных историй — «Звёздна пыль», «История с кладбищем» и «Коралина».Ставлю этому сборнику 4/5, но из-за некоторых рассказов можно было бы ограничится оценкой 3,5/5.10238
Anonymous7 июня 2015 г.Читать далееЭто сборник сказок для взрослых. Некоторые идеи или образы кочуют у Геймана из книги в книгу. К некоторым он возвращается снова и снова, пока они не выработали ресурс. Но это не значит, что рассказы хоть в чём-то проигрывают, ибо идеи Геймана настолько блестящи, что читатель сам хочет вернуться к ним ещё разочек. А ещё он пишет много стихов, которые на русский переводят странной ступенчатой прозой. Надо бы обратиться к первоисточнику, наверняка там есть чем поживиться.
Свадебный подарок - рассказ входит в предисловие, как ни странно. Кто-то дарит молодожёнам на свадьбу рассказ. Этот рассказ меняется с течением их совместной жизни. В рассказе они проживают совсем другую жизнь, куда более плохую, запасную. Отличный подарок.
Николас был - одна из сказок-перевёртышей, в смысле, рассказанная с другой точки зрения и в которой добро и зло меняется местами. В данном случае Николас - это Санта-Клаус.
Пруд с золотыми рыбками - история о том, как писатель-англичанин окунулся в атмосферу Голливуда, прочувствовал её, ощутил краткость истории и глубину забвения тех, кто совсем недавно блистал ярче всех, а потом выбрался обратно к себе в тихую-мирную Англию.
Съеденный - продолжает линию предыдущего рассказа, ибо написан в виде куска сценария. И сценарий этот дичайший.
Белая дорога - сказка-перевёртыш. Не знаю, что за мистер Фокс, но автор там ближе к концу упоминает Жиля де Рэ.
Королева ножей - однажды внук пошёл с дедушкой и бабушкой в цирк, где выступал знаменитый иллюзионист, а вернулся только с дедушкой.
Метаморфозы - учёный нашёл средство от рака. Но у него есть неприятный побочный эффект - принявший его меняет пол из-за полной перезагрузки организма. Автор подбрасывает мысль, имеет ли гендер такое уж значение, какое мы ему придаём.
Дочь сов - жуткая история, похожая на историю гамельнского крысолова. Только тут пропадают не дети, а мужчины и не за грехи родителей, а за свои собственные.
Шогготское особой выдержки - Гейману очень нравится идея Ктулху, что он возвращается к этой теме не раз. Здесь американский турист забредает в британский городок Иннсмут, о котором в путеводителе не нашлось эпитета: он не прелестный, не живописный, не восхитительный. Зато там обитают странные пучеглазые люди, которые правда оказываются мировыми парнями с ненапряжной работой - служить и ждать.
В поисках девушки - заказной рассказ для "Пентхауса" (хотя в предисловии Гейман сразу предупреждает, что большинство рассказов - заказные), где некий человек пытается угнаться за вечно молодой моделью, которая время от времени появляется на страницах журнала. Наконец, он её находит, но из этого ничего не выходит - она не предназначена для кого-то одного, она - сама красота.
Просто еще один конец света - если Стефани Майерс смешивает в одной книге вампиров и оборотней, то Гейман экспериментирует с оборотнем и Ктулху.
Вервольф - стихотворение на ту же тему, что и предыдущий рассказ, но теперь рассказанный в форме детектива и, по словам автора, как сценарий для очередной серии "Спасателей Малибу".
Для вас — оптовые скидки - рассказ о том, как глупо себя ведут люди, ведущиеся на маркетинговый трюк со скидками. Обычно люди просто попадаются на эту удочку и покупают по хорошей цене вещи, которые им не нужны. Гейман доводит тему до конца - герой хочет убить своего врага и попадает под магию оптовых скидок от киллеров.
Одна жизнь, приправленная ранним Муркоком - к сожалению, не читала Муркока, и судя по всему не буду. Но это и не важно, рассказ не про этого автора, а про читателей книг, особенно юных.
Сметающий сны - маленькая зарисовка, дескать есть такое существо, которое помогает нам бороться с неприятными снами.
Чужие члены - идею где-то видела раньше, в одном из сотен фантастических рассказов. Про то, как больное место сначала кажется чужим, а потом это чужое захватывает всё тело. У героя находят болячку неприятного свойства. В процессе лечения он начинает замечать, что место поражения как будто перестало быть его. То есть это чей-то чужой член.
Мышь - автор говорит в предисловии, что пытался написать очень простой рассказ. Но я что-то не уловила, там надо как-то внимательно прочитать и уловить подсказку, а у меня не получилось. Что-то о том, как учёные скрещивают мышь и человека, чтобы получать существ, на которых проводят медицинские эксперименты. Но что-то всё равно ничего не понятно.
Как мы ездили смотреть край света - девочка описывает свою поездку на край света. Привычная реальность переплетается с мифом очень плотно. Именно в такой реальности живёт писатель мрачных сказок, а именно сам Гейман.
Ветер пустыни - стихотворение о пустыне, о том, как можно попасть в мираж.
Пробуя на вкус - парень работает проститутом потому что у него дар - он понимает, что нужно конкретной женщине в момент секса. Однако на этот раз он не может понять женщину перед ним. И они разговаривают.
Когда животные ушли - Гейман говорит, что это рассказ для PETA. О том, как мы не ценим существование животных, а что нам останется, если они вдруг исчезнут. Типа мы должны призадуматься. Гейман говорит, что сам он считает свой рассказ сильным, но при этом также сознаётся, что продолжает носить кожу и есть мясо. Короче, меня тоже не проняло, хотя я избегаю кожи и мяса. Наверно потому, что животных я люблю больше, чем детей.
Убийственные тайны - детектив, происходящий до начала времён в городе ангелов. Ангел мести расследует первое убийство. Люцифер присутствует. Отличный рассказ.
Снег, зеркало, яблоки - не случайно в самом конце, это просто апофеоз. "Белоснежка" наоборот. Добро и зло меняется местами, да как проникновенно! Куда там "Малефисенте"!1051