
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 июня 2020 г.Происки кармы.
Читать далееСамым паршивым в полученном задании была его формулировка. Фактически сказочное пойди туда не знаю куда, принеси то не знаю что. Простой квест, но самое ценное в повести не он, а те, кому он достался. Семь человек, зарабатывающие на жизнь совсем не мирным способом. Колоритнейшие персоны. Один лучше другого.
А вождем у них человек, которому всегда достаются самые поганые задания. Он давно в этом бизнесе. Многих товарищей потерял. Но его продолжают посылать, а он продолжает приносить искомое. Когда-нибудь и он не вернется. А пока… Пока он изо всех сил старается не отягощать совесть еще сильнее. Понимая, что те, на кого его команде приходится нападать - при иных обстоятельствах могли бы оказаться вполне неплохими людьми. Но свои товарищи дороже и задание надо выполнять. Так что придется пообещать себе вернуться и купить красные шерстяные носки. И пойти найти спрятанную где-то в деревне вещь, которую узнаешь когда увидишь.
Редкий случай, когда описания персонажей радует. Потому что все детали в тему и работают на создание характера. Диалоги просто прекрасны. В них и история отношения между людьми, которые стали друг другу странной, но все же семьей. И предыстория, и характеры, и даже судьбы.
Рассказано это так, что читать очень весело. Там, где это предусмотрено автором. Потому что, когда дело доходит до боя, когда мир замерев на мгновение, сходит с ума, уже не до смеха. Но потом, выбравшись из деревни вместе с выжившими, можно выдохнуть, отдышаться, пересчитать уцелевших и снова приняться за шутки. И, как всегда у автора, отличный финал.
711K
Аноним29 октября 2020 г.Дурацкое задание
Читать далееПочему решил прочитать: сборник "Мечи и тёмная магия" . Приквел к роману "Герои" . Номинация на "Локус"
В итоге: приключение банды наёмников — всё, как я люблю!
Разношёрстная красочная компания солдат удачи: лучник, лучница, вор с ножами, громила, мастер топоров, мечник-северянин, и Кроу, предводитель ватаги.
Принеси то, не знаю что.
Команда, после продолжительной болтовни, приступает к делу по всей воинской науке: отвлекающий манёвр, распределение сил.
Экшн динамичный; неожиданные подробности, которыми славен Аберкромби, типа рваного носка, мешающего командиру, на месте.
Операцию по похищению артефакта несколько обесценивает нелепое происшествие в финале.
Читается легко, с интересом.
Знакомство с романом "Герои" необязательно.
8(ОЧЕНЬ ХОРОШО)
Надо будет всё-таки добраться до "Героев".
651K
Аноним5 марта 2024 г.Найди то, не знаю что...
Читать далее«Почему опять я?» - думает Зобатый, когда получает очередное идиотское задание. Забраться в клан Лисицы и украсть вещь — это ладно. То, что в деревне больше шестидесяти войнов, когда у самого Зобатого всего семь — это ладно. Но красть то, чего не знаешь? Что задание такое: «Увидишь, поймешь»?
Этот приквел к «Героям» мал, да удал. Новые персонажи в небольшой зарисовке, большую часть которой они планируют нападение/кражу и перебрасываются абсолютно тарантиновскими фразочками. У каждого из описаний — буквально пара предложений, но они достаточно яркие, чтобы из запомнить. Этот рассказ ощущается, как байка, рассказанная у костра: забавные детали, вроде красных носков, грубые шутки и финальный твист, после которого в пору расхохотаться и запить смех пивом.
38288
Аноним19 октября 2015 г.Читать далееРассказ о том, как отряду наемников поручили что-то типа "пойди туда не знаю куда, принеси то не знаю что". Вещицу. Вот как увидят, так и узнают сразу, что это оно и есть. Как заданьице. Ага. Именно. Дурацкое задание. А ты жизнью снова рискуй и лезь со своей горсткой соратников в логово к противнику, превосходящему по численному раз этак в пять-шесть. Ну да не впервой.
Интересно, забавно, как всегда с толикой здорового цинизма и сарказмом.Рассказу пять, а вот перевод совсем не понравился. Я читала книги "Земного круга" Аберкромби в переводе Иванова, Шадрина, Орловой, поэтому версия с именами героев от госпожи Дукорской мне абсолютно не понравилась. Пришлось долго вникать, чтобы понять кто тут есть кто. К тому же не получилось у неё передать некоторые нюансы прозы Джо (специфический юмор, например), так же хорошо, как у других переводчиков. Нет той своеобразной атмосферы, которой пронизаны книги Аберкромби. В общем, совсем не понравился мне перевод Дукорской. Вот как-то так у неё:
Дальше все закрутилось с неимоверной быстротой. Мозг фиксировал происходящее урывками. Слышались вопли, звон металла, сопение, в груди рвалось и замирало сердце, в ушах бухало. Бросив взгляд через плечо, Кроу увидел, как Йон, прикрывшись щитом от удара палицей, с ревом бросился в атаку, разрубив нападавшего топором. А когда отвернулся, неведомо откуда вылетевшая стрела вонзилась в грязную стену прямо у его головы. От потрясения Кроу остолбенел. Вэрран толкнул его сзади, он растянулся, зачерпнув ртом грязь. Стоило вскочить, как перед глазами возник орущий недоумок с растрепанными патлами. Уворачиваясь, Кроу укрылся за щитом. Скорри, выскочивший словно черт из табакерки, вогнал нож ублюдку в бок, тот взвыл и зашатался, теряя равновесие. Кроу добил, снеся часть черепушки, лезвие звякнуло, рассекая кость, и вошло в землю. Меч едва не выпал из сжимавшей рукоять руки.Не то. Ну не то!
27511
Аноним20 мая 2020 г.В последнее время у Аберкромби мне попадаются в основном мальчиковые книги и рассказы. Если в Первом Законе помимо войны были еще и приключения, и разного рода отношения, то сейчас я читаю лишь о войне. "Дурацкое задание", конечно, не о боях, но что еще могут северяне, кроме как драться? В этот раз им предстоит пойти туда- не знаю куда, и принести то - не знаю что. Все что могло пойти не так - пошло не так. Так бывает. Рассказ описывает лишь этот короткий набег.
26502
Аноним4 января 2020 г.Небольшой отряд воров и убийц, взялся за работу где нужно взять вещицу, какую, они правда не знают сами. Концовка да и весь рассказ, так же весьма ироничны и саркастичны. В небольшом произведение нашлось место и сердитому, пошловатому юмору и забавным моментам и напряжению и даже хлещущей фонтаном крови, не зря же рассказ относится к героики.
Хороший развлекательный рассказ и новый автор для меня. Знакомство состоялось вполне приятное, автора взял на заметку.11477
Аноним10 апреля 2016 г.Я совершенно незнакома с таким жанром как темное фэнтези, и начинать знакомство с рассказа определенно не лучшая идея. Я мало, что там поняла, не сказала бы, что рассказ меня настолько увлек, чтобы я прям побежала читать уже полноценные книги автора. Но возможно когда-нибудь я все-таки продолжу с ним знакомство.
Небольшая команда наемников отправляется на задание: найди то, не знаю что, но хотя бы знаю где. И да оно будет светиться. Можно сказать, что название вполне описывает весь сюжет.8362
Аноним24 марта 2015 г.Читать далееПредыстория. Я очень люблю цикл Глена Кука "Хроники Чёрного отряда", бросаюсь прямо-таки на каждую крупицу информации по этому миру. Поэтому, когда в сборнике "Мечи и тёмная магия" внезапно появился рассказ "Стремнина Эльба" как раз про моих любимых персонажей, я естественно бросилась его читать. Моему разочарованию не было предела. "Это ж надо было так изгадить мой любимый мир и моих любимых героев," - думала я. Но, что уж греха таить, Кук писатель неровный, какашка вполне могла у него выйти, пришлось смириться.
И вот у меня очередное увлечение, опять готова бегать по потолку от любви, на этот раз к Джо Аберкромби. Опять вижу, что есть ещё и рассказ по этому миру (ура-ура!), опять про моих любимых персонажей (обалдеть можно!)... Опять в сборнике "Мечи и тёмная магия"... Тут я немного напряглась, но отвергла предательское подозрение. И что же я получила, прочитав? Да то же самое, что и после прочтения "Стремнины Эльба".
Товарищи, это реальный ужас! Теперь я понимаю, что, должно быть, зря обижалась на Кука. Потому что если один автор мог опростоволоситься в короткой форме, то два автора - это уже почти толпа, а где толпа, там закономерность. Я думаю, что это всё переводчики и редакторы. Потому что я просто не могу поверить, что два автора, ДВА, имея за плечами успешную работу над целыми циклами, внезапно выдают совершенно отвратительные истории с убогими диалогами и сухими описаниями. Ну и потом, что, нельзя было нормально перевести имена, ориентируясь на уже готовый и изданный перевод книг? Ещё можно простить перевод имён в "Стремнине Эльба", так как "Хроники Чёрного Отряда" переводили уже несколько раз и по-разному. Но Аберкромби! Одно издание на тот момент! Почему читатели должны ломать голову, что это за Кроу такой вместо Утробы (если я правильно поняла вообще-то, но по описанию и коллегам это был именно он)? Ну почему нужно создавать трудности на пустом месте? На "Азбуку" я теперь очень и очень зла. Надо ли говорить, что такой сборник ни за что не куплю, даже ради любимых авторов, и никому не порекомендую?8192
Аноним21 марта 2016 г.Читать далееС жанром "фэнтези" я почти не знакома, с его поджанром "темное фэнтези" не знакома вообще. Поэтому решила не кидаться в омут с головой и начать с небольшого рассказа. Сразу скажу, что конкретно этот представитель жанра мне вполне понравился.
Итак, вот в чем вся суть: небольшая банда воров-убийц отправляется на поиски известно куда, но не известно чего, ясно лишь, что они точно поймут, что это то, что им нужно, как только увидят. Это нечто к тому же находится в центре деревни и охраняется ее жителями. Действительно дурацкое задание. Собственно вот и весь сюжет.
Не смотря на маленький объем, персонажи хорошо проработаны, каждый чем-то выделяется и запоминается, обладает набором своих индивидуальных черт. В истории нет провисов и скучных моментов, в каждой строчке экшен, черный юмор, оружие, кровь и грязь. Все, что нужно для данного жанра (по моему о нем представлению), есть.
Не факт, что продолжу знакомство с подобной литературой, но если вдруг придется, то скорей всего вернусь именно к Джо Аберкромби.6284
Аноним18 июля 2018 г....
То ли перевод не очень, то ли лыжи не едут...
Кроме упоминания Тридуба в рассказе, от Аберкромби ничего не нашла.
//А задание, действительно, дурацкое.4721