
Ваша оценкаРецензии
little_mint_forest23 декабря 2025 г.Грустная, но вместе с тем полная надежды история темнокожей женщины в те времена, когда лучше было родиться кем угодно, только не женщиной с темной кожей
Читать далееАбсолютно чудесное произведение!
Я бы не назвала «Цвет пурпурный» книгой с какой-то беспросветной тоской или абсолютной безнадежностью. Да, там есть тяжелые моменты, но они не происходят от начала книги и до ее конца. История начинается с насилия, с бедности, с понимания того, что главная героиня никому в этой жизни не нужна. Все эти факты осложняются еще и цветом ее кожи, из-за которого она толком не имеет прав, не может жить свободно. Но потом все идет на лад: появляются подруги, любимый человек, новая, лучшая жизнь. Да, все еще случаются горести, но именно из-за того, что положительные события крепко переплетены с негативными, происходящее в книге становится неотличимым от настоящей жизни. Лично у меня по окончании чтения появилась надежда от мысли, что даже если происходит что-то плохое, так будет не всегда, потому что рядом с грустью всегда есть радость, просто сейчас не ее время. Если убрать сентиментальность, то могу сказать, что книга хороша как раз наличием жизненной непредсказуемости и насыщенными и приближенными к реальности событиями. Я из тех людей, кому интересно читать о жизни других в формате дневника, поэтому для меня это максимальное попадание.
Другой совершенно положительный для меня момент — хорошо прописанная история женщины и ее отношений с другими женщинами и мужчинами. Здесь нет романтизации насилия, нет необоснованной жестокости, связей и событий, которые выглядели бы искусственно и неправильно в контексте. Есть поиск себя, лучшей жизни и постепенного исцеления и принятия. Есть девочка, потерявшая маму в раннем возрасте и ставшая матерью для своих сестер и братьев, есть девушка, которую насиловал глава семьи и так же насильно выдал замуж за человека, который издевался над ней, есть женщина, во всем полагавшаяся на Бога и считавшая, что ее невозможно любить — до момента, пока на ее пути не встретились другие женщины, которые доказали ей обратное. Все это Сили — главная героиня истории, которая рассказывает о своей жизни и жизнях дорогих для себя женщин. Какие-то связаны друг с другом родством, какие-то — дружбой, а какие-то — другими отношениями. Они помнят друг о друге, помогают, когда того требует ситуация. В итоге создается чувство единения, присутствия опоры. В произведении очень и очень хорошо показана дружба между женщинами и то, насколько замечательно она влияет на внутреннее состояние. Меня радует сам факт того, что Сили стала жить лучше благодаря поддержке подруг.
При этом женщины в произведении разные: совсем юные, взрослые, стареющие (это прекрасно, потому что многие боятся писать о женщинах старше сорока, демонизируют возраст!), бездетные и с детьми, замужние и нет. «Неудобные» стороны их жизни не замалчиваются. Открыто говорится о домашнем и сексуализированном насилии, о том, насколько тяжело быть женой и матерью и находиться в зависимом положении от мужчины. Показана основная роль темнокожей женщины тех времен — она служанка и собственность не только своего мужа, но и какой-то богатой белой семьи (в худшем случае). Достаточно хорошо раскрыта жизнь матерей, их взаимоотношения с детьми — родными и приемными, — их влияние на становление ребенка как личности. Причем в произведении не принижают девочек и хоть как-то затрагивают тему того, что мальчиков делает жестокими общество. Вот две цитаты оттуда:
«Но женщины стоят на своем, они любят своих детей, даже если они девочки».
«Как он [сын] говорить начнет, ево без тебя научат [пренебрежению к темнокожим]».С мужчинами разговор короткий — они чаще всего показаны с негативной стороны. Вот, например, слова мужа Сили:
«Да кто ты такая, чтобы проклинать? он говорит, Ты только посмотри на себя. Черная. Нищая. Некрасивая. Да еще баба. Черт побери, да ты вообще ничто».Прекрасная для меня особенность книги состоит в том, что даже самые ужасные отношения в конце концов становятся лучше. Каждая женщина и каждый мужчина проходят через изменения, меняют свои взгляды на жизнь, осознают свои ошибки и пытаются исправиться. Причем все это происходит благодаря связям с другими, даже самые незначительные из них могут сильно повлиять на происходящее в хорошем ключе.
Еще простыми словами объясняются сложные вещи. Например, дискриминация по расовому признаку хорошо показана на примере женщины, которая не дала оскорблять себя и детей и из-за этого попала сначала в тюрьму, а потом в рабство к семье, которая ее и оскорбила, хотя белых не стали бы наказывать так жестоко. Она же во всем помогала этим людям, но они не видели в ней равноправную личность и не разрешали ей видеться с семьей и подругами.
Но проблема не только в «привилегированной расе» — она еще и в том, что у афроамериканцев не было дома. На моментах с миссионерской миссией было видно, что эти люди не могут «уехать туда, откуда приехали», потому что население Африки точно так же больше не видит в них «своих»:
«Мы любим их [людей из африканского племени]. Мы изо всех сил стараемся показать им свою любовь. А они нас отвергают. Они даже не хотят слушать о том, какие страдания нам пришлось пережить в прошлом. А если слушают, то говорят всякие глупости. Почему вы не говорите на нашем языке, например. Почему не помните старые обычаи?».Мне понравился момент, где темнокожие миссионеры приехали в Африку, чтобы рассказывать африканскому племени о христианском Боге. Люди, которых угнетают чужаки, попытались, по сути, точно так же поступить со своими корнями — навязать свои ценности, свое мышление, переделать африканцев под себя. При этом темнокожие американцы как будто не осознавали, что ведут себя как колонизаторы, и были уязвлены тем, что африканцы не хотят близко с ними общаться. Все это относится к сложным культурным и историческим процессам, но достаточно просто и наглядно объясняется в маленькой книге.
Переосмысление религии и идеи о существовании Бога в человеческом обличии тоже интересная для меня тема. В те времена нельзя было и подумать о том, что Бог может быть не белым человеком. Даже в годы, когда писалась эта книга, назвать его темнокожим — это смелый поступок, радикальная мысль. И тем не менее он действительно никак не мог быть белым, это прямо противоречит содержанию священных книг. Писательница ушла еще дальше, развив мысль о том, что Бог — не человек, а природа, из чего получается, что божественное везде, оно в самых естественных вещах, не имеющих к людям никакого отношения.
Эта мысль восходит к традиционным верованиям древних людей, отсылает к тем же африканским племенам, и встретить ее в современной книге было неожиданно и приятно. Еще очень подробно и достоверно, как мне кажется, показан процесс осознания того, что Бог не контролирует происходящее среди людей, ему, грубо говоря, без разницы:
«Всю-то жизнь мне было плевать, чего люди обо мне думают, говарю я, но в глубине души на Бога-то мне не плевать. Не все равно, чего он обо мне подумает. А выясняется, что он и не думает ничево. Сидит там себе и радуется, што глухой».Сили разочаровалась в нем, но стала больше контролировать собственную жизнь, больше верить в себя саму. Она вернулась к религии позже, но это было уже осознанным решением. При этом от восприятия себя как хозяйки своей жизни она не отказалась.
Погружение в атмосферу создается еще за счет искусственного упрощения речи, ошибок на письме. То есть, писательнице не нужно доказывать, что необразованная женщина правда была необразованной — это видно по ее дневнику, это логично. Писательница проделала огромную работу, и такую же огромную работу проделала переводчица. Она не стала делать текст более соответствующим правилам русского языка, а взяла за основу южное наречие (раз уж действующие лица произведения жили на юге). Мне было не так непривычно читать, потому что я выросла как раз близко к южным границам. Каких-то слов не знала, но из контекста было легко понять их значение.
Минусов для меня было всего два, и они незначительные: большое количество событий для такой маленькой книги (повествование, разумеется, быстрое, но это и не плохо, просто непривычно после книг побольше) и открытые отношения многих персонажей (не отрицаю, что это имеет смысл в контексте истории, но вот еще одна непривычная для меня деталь).
Это произведение не о том, что кому-то было легче, а кому-то — сложнее. Это история, рассказанная от лица темнокожей женщины, которая пережила дискриминацию по половому и расовому признаку и прожила жизнь, которая из-за этой дискриминации была нелегкой. Естественно, люди любой расы могут жить счастливо или страдать. Но в условиях Америки начала двадцатого века быть белым мужчиной действительно объективно легче, чем темнокожей женщиной. Тогда не было идеи равноправия, не было феминизма, не было всех тех прав, которые есть сейчас. Если темнокожая писательница говорит, что темнокожим женщинам в начале двадцатого века было тяжело, читательницы должны ей поверить, потому что нет никакого смысла обманывать и преувеличивать страдания своего народа. Это просто попытка рассказать свою историю в тех деталях, о которых люди других рас не задумываются и не знают.
Закончу и без того большой отзыв замечательной цитатой из произведения:
«И потом сдается мне, они и меня, и Нетти, и Шик с Альбертом, и Харпо, и Софию, и Самуила, и Джека с Одессой старыми считают и отсталыми от жизни. Только я-то думаю, не старые мы вовсе. Мы счастливые. И по правде сказать, думается мне, такими молодыми, как нынче, мы никогда и не были».Содержит спойлеры9116
LChehonte18 октября 2025 г.Тяжелая история тяжелой жизни
Читать далее"Цвет пурпурный" уже давно был в моих списках к прочтению, но руки дошли только сейчас. И это было неверно мощное впечатление.
Пожалуй я давно не испытывала настолько глубоких эмоций вместе с персонажем книги - и отвращение, и разочарование, и грусть, и боль и наконец то самое долгожданное счастье. Ох как я не ожидала, но очень хотела такого финала. И это было, наверное, действительно некой высшей точкой, тем состоянием с которым хочется остаться. С этим ощущением, что все однажды наладится. И почему-то, после прочтения, в это действительно хочется верить. Меня поражает насколько для меня книга сыграла на двух планах, рационально в концовку верится с трудом, но эмоционально - это тот итог, которого требовала израненная душа.
Но если отойти от эмоций, то вот что хочется отметить:
- живость текста, так как мы воспринимаем мир через письма главной героини, то меня дополнительно тронула оригинальная орфография и пунктуация, а так же увеличивающийся словарный запас помогает глубже погрузиться в сюжет
- женскую дружбу и поддержку
- теплые сестринские отношения пережившие все преграды и трудности
- ну и динамичный слог, конечно же
"Цвет пурпурный" - не книжка на вечер, не книжка которую можно читать после работы чтобы расслабиться, но книга чтобы подумать о своей жизни, подумать на какой стороне мы и что мы можем изменить, чтобы сделать мир лучше. По крайней мере, я это вижу так.
9314
Valeryflake7 февраля 2025 г.Иисус сказал: "Не убивай!". Может, он имел в виду "Не убивай меня!" когда его тянули к кресту...
Читать далееОчень странная тенденция – чем меньше я хочу читать книгу, тем больше она мне по итогу нравится. Пурпурный цвет не входил в мои читательские планы, я о ней никогда ничего не слышала. Но случился книжный клуб. Я думала его пропустить, но подруга с клуба сказала, что оно мне надо. Что ж, я попробовала, и это было лучшее прочитанное за месяц! И точно войдет в топ года если я такой топ решусь делать.
Мне понравилась форма – мы читаем дневниковые записи одной героини и письма другой. Меня зацепила тема (хотя я ее избегаю в последнее время) – чернокожие американцы, уже не рабы, но вроде бы и не до конца свободные. Прошло слишком мало времени, и ментально люди не успели поменяться. Нам показывают их среду, их общность. И это страшно. Да, нам, по сути, показывают одну семью, и в противовес другую, более здоровой. Но тем не менее проблемы есть в каждой.
В семье главных героинь было все: сексуальное насилие, ранняя беременность, побои. Отношения к женщинам было чуть лучше, чем к скоту (там буквально приданное в виде коровы становится решающим для жениха). Одной из сестер удается сбежать от всего этого, другая становится женой очередного мужчины-насильника, который к табуретке относится лучше. И мы узнаем о ее жизни, все страшные, но и все светлые моменты. Постепенно Сили меняется, она встречает разных людей, которые в той или иной степени ее меняют, заставляют думать о Боге, о женщинах, об отношениях с мужчинами. Книга феминистическая, трагическая, но финал мне показался очень светлым. В нем даже монстры, которых вы ненавидели всю книгу, поменялись. Потому что монстры – те же жертвы окружения. Страшно от того, как жилось афроамериканцам в начале и середине двадцатого века. Радует, что мир поменялся к лучшему. Да, все еще не идеальный, да, уверенна тот ужас что пережила Сили по сей день переживают женщины. Но хочется верить, что все идет в нужном направлении и домашнего насилия, сексизма и расизма в мире будет становиться меньше и меньше.
Книгу безумно советую!9244
Fox_Of_Probability22 июля 2024 г.Читать далееС книгой я не поладила сразу: не люблю эпистолярный жанр, терпеть не могу художественный приём, когда текст написан намеренно неграмотно. Но зачем знакомиться с отзывами, если можно вслепую начать читать лауреата Пулитцера и первоисточник известного фильма? Я решила, что незачем. За что и поплатилась.
Моё издание начинается с 20-минутного вступительного слова от переводчика. Нам подробно и неоднократно говорят, какая это замечательная книга, гимн афроамериканского феминизма, наполненная образами и метафорами, смыслами и подтекстами, которые «важно не просмотреть». Как автор критикует патриархальную власть и расизм, выводит доселе невидимую чернокожую женщину на центральную позицию и даёт ей высказаться. Спасибо, крайне любезно с вашей стороны разжевать, какую суть текста мы должны понять и чему восхититься. На меня сработало как антиреклама, но люди разные.
В любом случае, я была готова увидеть собирательный образ афроамериканки на месте главной героини и наблюдать за «судьбой темнокожей женщины Глубокого Юга в начале прошлого века», как обещает аннотация. Получилось совсем не то.
Начинается книга с насилия. Сили было 14, когда её мать заболела, и её отец (позже мы узнаём, что отчим) начал приставать к девочке.
Раз твоя мамаша не хочет, будеш заместо ее
Самое ужасное – насколько обыденно и по-детски Сили описывает произошедшее. Насилие над маленьким, невинным и наивным ребёнком – это отвратительно, неестественно, бесчеловечно. Вот только прошло несколько глав, и до меня дошло – это грязная манипуляция. Сили – не маленький ребёнок, в этом обществе 15-летняя девушка считается взрослой, а 19-летняя – практически старой, давно пора было лишний рот выдать замуж.
я даже и не думала, что у мужчин там чево-то есть, притом такое большое. От одного вида испужалася я, как оно росло да напирало.
Старшая дочь, возившаяся с оравой младших братьев-сестёр, не знает откуда берутся дети и чего там есть у мужчин? Это шутка такая? Сили туповата и невнимательна? Или автор намеренно нагнетает, чтобы зацепить читателя? Книга написана в 1982 году, она рассчитана на более-менее современного читателя. После этого стало сложно воспринимать книгу серьёзно. Чем дальше, тем сильнее растёт разрыв между действиями Сили и описанным общественным положением.
Например, мужчины бьют женщин своей семьи – это ужасно само по себе. Сили сносит это безропотно, нам как бы говорят: положение чернокожей женщины было настолько низким, что её можно было спокойно бить – даже нужно и полезно для семейной жизни.
Харпо спрасил у отца, почему он меня поколотил. Она мне жена, вот почему, говарит.
Вот только позже нам описывают разных героинь, и многие из них не позволяют себя бить, дают отпор. И это не считается чем-то асоциальным и бунтовщическим. Просто Сили – апатичная и безвольная. «Муж все-таки», говорит она, пока окружающие её точно такие же обычные чернокожие женщины спрашивают, почему она позволяет себя избивать. Над ней даже подшучивают, что она слишком исполнительная и послушная. При этом я не отрицаю, что положение женщины было тяжёлым и насилие было распространено. Но если главную героиню всё устраивает, почему меня не должно?
И чем дальше, тем больше набирается вопросов. Сили – собирательный образ не афроамериканки, а пожалейки. Концентрация триггерных тем, которые автор объединила, чтобы современный читатель обязательно посочувствовал, возмутился происходящему и разделил несправедливость такой судьбы. Причём половина этих тем нужна исключительно для максимизации драматизма. У меня это ассоциируется с дешевыми сериалами телеканала «Россия», где честная и терпеливая девушка из глубинки почему-то терпит гиперболизированные удары судьбы и жестокое обращение, но к финалу даёт отпор и находит себя. Только «Цвет пурпурный» – лауреат Пулитцера.
Постепенно я адаптировалась к книге, второстепенные персонажи раскрылись как колоритные личности, наблюдать за ними было даже интересно. И ровно на середине книги автор сделала финт: добавила второго повествователя, сестру Сили – Нетти, которая отправилась для миссионерской работы в Африку.
Сейчас жители Африки, после того как самые сильные и крепкие были убиты или проданы, страдают от болезней и духовного и физического упадка. Они верят в бесов и поклоняются мертвецам. И не умеют ни читать, ни писать.
Поэтому участники Американско-африканского Миссионерского Общества:
Мы учим детей читать и писать по-английски, преподаем им историю, географию, арифметику, читаем библейские рассказы
Согласна, не говорить по-английски, не знать историю западной цивилизации и географию – это ужасный духовный упадок для африканцев. Удивительно ли, что африканцы принимают миссионеров слегка прохладно?
Мы любим их. Мы изо всех сил стараемся показать им свою любовь. А они нас отвергают. Они даже не хотят слушать о том, какие страдания нам пришлось пережить в прошлом. А если слушают, то говорят в ответ всякие глупости. Почему вы не говорите на нашем языке, например. Почему не помните старые обычаи?
Действительно, глупости, зачем знать какие-то дикарские обычаи и нецивилизованный язык, если есть английский и христианство. Вы вообще уверены, что эта книжка против расизма? Я внезапно осознала, что история и письма Сили – не так уж плохи, гораздо интереснее и проникновеннее. Письма Нетти – скука, перегруженная социалочкой.
В общем, я просто радуюсь, что я не американка и могу спокойно сказать «мне не понравилась эта книга» без риска получить обвинение в расизме.
9532
ta_petite_amie27 октября 2023 г.Читать далееМоли впечатления раскололись на два лагеря, довольно воинствующих относительно друг друга.
Первый говорит об огромной культурным значении этой книги. Быть женщиной сложно. Быть темнокожим трудно. Быть темнокожей женщиной невыносимо.
Эта книга - настоящая дань и настоящий гимн времени (и в то же время пока что - к сожалению - вне времени). Это настоящий нарратив, рассказанный от первого лица. История одной женщины и история целых народов.
Возможность заглянуть в голову, возможность посмотреть глазами.
После прочтения книги можно только молчать или кричать.
И в тоже время эта книга про то, как можно через насилие и унижение найти свою тропинку в счастью. Как можно быть счастливой в моменте. Видеть прекрасное в малом, и видеть великое в ничтожном.И есть другая часть, про меня. Которая говорит, что язык романа хоть и является обоснованным выразительным средством, но ломал меня на каждой странице; в персонажах я местами путалась, в степенях их родства тем более. И кажется только привыкала - автор вводил что-то новое.
И да, это те сложности которые мы испытываем все при межкультурной коммуникации. И вот есть такие, удобные романы, которые удобно читать, которые подстроены под тебя - и есть такие неудобные. Которые очень хочется просто отложить и не читать, не вникать, не прилагать усилия.
В этом тоже определенно есть прелесть романа.
Но кажется сейчас и здесь я была не совсем готова прилагать эти усилия, поэтому вышла битва, а не знакомство.
Хоть и сильное.91K
eaglalice11 февраля 2022 г.Дорогой Бог!
Кому нужна жена, которая знает столько же, сколько и муж?Начну, пожалуй, с того, что книга мне понравилась, но никаких ярких эмоций, бередящих душу, она не вызвала. Но прочитать, я думаю, все-таки стоит.Главная героиня Сили - чернокожая женщина, а значит ей приходится подвергаться различным насмешкам, насилию, унижению, дискриминации не только по гендерному, но и по рассовому признаку.Но в сути, эта книга не о расизме и ущемлении, а о становлении одной женщины как личности, путь к любви к себе, к уважению самой себя.Книга вдохновляет. Сили поднимает с пола свою самооценку, честь и гордость и находит для них место в своём сердце. Хороший пример для подражания.Но в первой половине книги есть яркий пример того, как делать не нужно. Книга о том, как важно уважать и любить себя, не терять надежду и веру в лучшее, несмотря на то, что бог не материален, он повсюду, и внутри тебя.Читать далее9406
booksypets15 марта 2021 г.Начали за здравие, а закончили ...
Читать далееЭмоции от прочтения сумбурные, попробую их упорядочить. Итак, вначале мы знакомимся с Сили, которую жизнь потрепала с самого детства - на первых же страницах мы узнаем, что отец насиловал Сили, она родила двух детей от него, которых он куда-то унес. Потом ее выдают замуж за незнакомого мужчину, который едва смотрит в ее сторону. И далее идет повествование о перипетиях судьбы этой несчастной чернокожей женщины в США начала XX века.
Несмотря на тяжелую завязку, первая половина книги написана очень иронично, живо, остро и увлекательно. Здесь очень цепляющий феминизм, харизматичные персонажи, нестандартные истории жизни, диалоги, атмосфера. Я в буквальном смысле провалилась в историю и читала ее весь вечер. Меня переполнял восторг, которым хотелось поделиться со всеми вокруг.
И тут начались НО. Но как только книга перевалила за середину, тон повествования изменился, ирония куда-то ушла и я все с большим недоумением следила за развитием сюжета. Автор попробовала дать больше философских пассажей, но не через диалоги и подтексты, как ранее, а через пространные монологи и размышления героев. При этом убедительность этих размышлений пропала, сюжет перестал быть захватывающим и правдивым, а все более наскучивал.
В итоге насколько сильно мне понравилась первая половина книги, настолько же разочаровала вторая. Эмоции получились очень противоречивые от прочтения и остался очень неприятный осадок - ведь так здорово все начиналось! А жаль, я ведь уже и начала искать другие книги Элис Уолкер, чтобы быстрее бежать их читать. Теперь спешить не хочется.
9539
Volta2 марта 2019 г.Богу своему жалуйся
Читать далееМне всегда очень приятно получать максимум от книги, от который ничего подобного не ожидаешь. Роман "Цвет пурпурный" оказался очень трогательным, душевным и цепляющим. Сегодня, когда процветает радикальный феминизм и многие на теме равенства едут кукухой, это произведение как глоток свежего воздуха.
Книга состоит из писем двух сестер - Сили и Нетти. Первой пришлось столкнуться с множеством трудностей в жизни: от тяжелого труда до насилия в собственном доме. Вторая же смогла вырваться из западни, получить образование и отправиться с миссионерами в Африку. Так как Сили не сильна в грамоте, ее письма очень специфические: там много ошибок, диалектных слов, просторечий. Да, придется привыкать, но это изюминка книги. Она обращается не к Нетти, а к Богу, так как ей запрещено болтать лишнее. Да и письма Нетти до нее не доходят из-за коварных проделок мужа.
В этом романе тень падает не только на белых мужчин, но и на чернокожих. Хоть рабство уже и отменено, но дома оно по-прежнему расцветает пышным цветом. Сили приходится нянчить детей, стряпать, убирать, ублажать, терпеть побои. За стенами дома ее никто не может защитить от отца или мужа. Такова женская доля. С ней даже не разговаривают, ее мнение никого не интересует. Неудивительно, что Сили потеряла интерес к мужчинам и влюбилась в сильную и независимую Шик Эвери.
Шик говорит, Альберт, ты хоть думай, что говоришь. Почему бабам должно быть дело до того, что люди скажут, это для меня тайна, покрытая мраком.Любовь смогла дать ей силу и веру. С Шик она совсем другой человек. Они понимают друг друга, ведут душевные разговоры, учатся, находят Бога - не в изображении белого мужчины, а в самом себе и других верующих людях. Можно еще о многом порассуждать, но вместо тысячи слов лучше прочитать или перечитать этот замечательный роман!
92,8K
Maple814 октября 2017 г.Читать далееЭту книгу достаточно тяжело читать из-за стиля языка, которым она написана. Впрочем, это вполне логичная попытка передать неправильную речь малообразованных классов общества. Но постепенно погружаясь в повествование, забываешь и об этом. Становится понятно, почему книга была встречена в штыки и чёрными, и белыми. Она, скорее, о женской свободе. Белые свысока относятся к чёрным, хотя рабство и отменено. Это в крови, это даже не воспринимается ими как неправильное поведение. Но чёрные в свою очередь ни во что не ставят своих жен. Они должны полностью подчиняться главе дома и работать на него. Иного быть не должно. Никакого своего мнения, никаких своих желаний. Одна из героинь романа уезжает в Африку, ведь именно там искали афроамериканцы свой дом. Но и там они чужие, они уже слишком оторвались от жизни местных племён. И туземцы не считают себя виноватыми, не воспринимают их как братьев. Да, они продавали в рабство своих членов, но только за нарушения законов и непослушание. А женщины полностью подчиняются мужчине и там.
Непростая книга от которой я ожидала грустного завершения, но автор решила подать надежду на исправление людей, и привнесла в повествование светлую ноту.9444
Alevtina_Varava1 октября 2017 г.Читать далее"Грамотному человеку жить сложнее: он постоянно испытывает муки, сталкиваясь с безграмотностью" (с)
Это правда. Мне, вон, постоянно, как ножом по нервам, кошмарные ударения окружающих бьют. И с этой книгой - беда... Гипотетически, понятно, зачем автор так сделала. НО! Можно было вполне обойтись просторечиями. Они бы передали всё, что нужно. Но от обилия грамматических ошибок в текстах от Сили жития просто не было. От них кипел мозг, они оттягивали не себя душевные силы и внимание. Отвлекали от сюжета. Письма Нетти - как капли нектара.
Это было тяжело.Второе замечание - создалось впечатление, что сёстры выросли в разных мирах, в разных временах, в разных социальных группах. То, как Нетти оценивала обычаи африканский аборигенов, её ультросовременные взгляды и воззрения, её суждения о вопросах пола, быта, верований... Они не вяжутся в девочкой, выросшей в доме с описанным отцом, который запросто насиловал дочку, пусть она ему потом и оказалась приёмной. Уклад места, где живут герои, не состыкуется в воспитанием Нетти. Совсем. Вообще. Кстати, общие настроения так же плохо вяжутся с реакцией на лесбиянство Сили. От мистера , в частности. Ну вот как-то со всем его образом плохо вяжется. Кстати, почему книга полнится именами и фамилиями, а мистер _ довольствуется прочерком в воображении обеих сестёр?
Да, и если уж говорить о том, что автор добуквенно передаёт неграмотность Сили, то что-то больно ладно она разбирается в пунктуации. Конечно, не дай бог, чтобы там ещё и запятых не было. Но всё же. Ужасная выбрана форма с этими ошибками. ВСЁ перебивает.
Теперь Африка. Какие-то эти аборигены вышли... шибко... такие... такие... странные. Выдуманные. Как будто о них в книгах читали и по книгам описывали, а не живя бок-о-бок. В смысле, будто Нетти их так описывает.
Да, автор попыталась передать мрак, но на мой взгляд, он вышел искусственный, картонный. Начало с концом не вяжется. Образы персонажей скачут. То они дремучие, то мегаинтеллектуалы и прогрессивны до аплодисментов. Всё смешалось в этой штуке: кони, люди... И плюс этот кошмарный прием с грамотностью.
Не моя книга. Не моя.
Флэшмоб 2017: 40/67.
200 лучших книг по версии ВВС: 94/200.9383