
Ваша оценкаРецензии
Gul-Gul17 сентября 2008 г.Пусть весь роман пронизан некой грустью, все хорошо что хорошо кончается. Читается лекго, а остроумию главных героев можно только позавидовать.
891
buklya387 ноября 2025 г.Не срослось
Читать далееКороче, я не запала на мистера Дарси...
Какое-то спорное впечатление на меня произвела эта книга. С одной стороны, я понимаю, почему весь мир сходит с ума по Дарси вот уже 200 лет. С другой - это было так скучно...
Начну с плюсов - слог. Это моя первая книга Остин. Да у меня тяжёлые отношения с классикой,но мне понравилось, как она пишкт. Ещё мне нравится, когда она троллит своих же персонажей - типичных представителей того времени. Глупость Лидии и маниакальное желание матери героинь отдать всех замуж.
Но как же это было скучно...400 страниц про то, как мамаша пытается пристроить замуж пять дочерей. Бал - разговоры о том, кто на ком женится - бал - сплетни - прогулка - бал - письмо - опять разговоры о замужестве. И так по кругу...
Хочу отметить, кстати, ещё интересный момент. Спойлер! Момент, когда Дарси получил отказ от Элизабет. Любой современный "мачо" после такого начал бы мстить, унижать, доказывать, что "да ты посмотри на себя, дура". А Дарси что? Стал ещё более вежливым, помог её семье с позором Лидии, спас их репутацию, при этом не афишируя свою помощь. Вот это - да, это красиво. Моё почтение.
Жаль, что история меня не покорила, но это только потому что после первых 100 страниц я уже молилась, чтобы кто-нибудь наконец женился и это закончилось.7117
Skabara10 октября 2025 г.Один из немногих романов со счастливым завершением
Читать далее
Роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение» заслуженно получает у меня высокую оценку — 9 из 10. Несмотря на кажущуюся простоту и некоторую наивность сюжета, эта книга оказывается удивительно глубокой и психологичной. История Элизабет Беннет и мистера Дарси — это не просто любовная линия, а тонкое исследование человеческих характеров, социальных условностей и работы над собственными ошибками. Из всех недавно прочитанных мною книг эта оставила самое светлое и позитивное впечатление. Ироничный стиль Остин и её наблюдательность превращают роман в произведение, актуальное во все времена. Это та классика, к которой хочется возвращаться снова и снова.Выбор перевода для романа Джейн Остин — это ключ к восприятию произведения, и здесь каждый читатель найдет свой вариант. Классический перевод Иммануила Маршака (1967) блестяще адаптирует текст для русскоязычной аудитории, предлагая невероятно легкое и динамичное чтение, однако эта воздушность достигается за счет некоторого упрощения викторианских реалий и сложных конструкций автора. В противовес ему, версия Ирины Гуровой (1991) под названием «Гордость и гордыня» сознательно избегает упрощений, стремясь с максимальной точностью передать стилистику и лексикон эпохи Остин. Этот перевод можно назвать более аутентичным, хотя его насыщенность архаичной лексикой потребует от читателя либо смириться с непониманием некоторых терминов, либо вооружиться словарем.
Таким образом, если вы ищете книгу для комфортного и «гладкого» знакомства с сюжетом — ваш выбор Маршак. Если же вы готовы к более сложному, но и более глубокому погружению в авторский замысел — уникальный труд Гуровой предоставит такую возможность. Это редкий случай, когда спор о переводе становится неотъемлемой частью культурной ценности самой книги.
БК
01/10/257200
IrinaDrovnina4 октября 2025 г."Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену."
Читать далееВпервые, наверно, со времен Гарри Поттера, где есть перевод Росмэн, с которого все началось, и перевод Спивак со Злодеусом Злеем, я очень сильно почувствовала разницу в переводах. Начала читать Гордость и предубеждение в переводе Анастасии Грызуновой, который был так пересыпан архаизмами и такими витиеватыми словесными конструкциями, что мне проходилось буквально продираться через текст, и я с большим трудом понимала, что вообще происходит. Не выдержав такого издевательства над собой и текстом, переключилась на аудиоверсию в переводе Ирины Гуровой, и дело пошло гораздо быстрее, сразу стало все понятно.
В семье Беннет пять дочерей и ни одного сына. Все переживают, что из-за бесчеловечного майората, когда умрет господин Беннет, все имущество перейдет к старшему мужчине в роду, мистеру Коллинзу, и миссис Беннет и девочки окажутся на улице. Женщины всегда были в угнетенном положении, и к тому же, семья Беннет бедна, и удачно выдать дочерей замуж – единственный способ обеспечить им достойную жизнь.
Когда начинала читать, мне было интересно, каков же этот мистер Дарси, от которого млеет большинство читательниц. Мне он не понравился, видимо, не мой типаж. Главное достоинство в нем – это его большое состояние.
У меня довольно странные взаимоотношения с классической английской литературой – я одновременно считаю ее невыносимо скучной, и люблю.
Мне не нравятся герои и их «приключения», но нравится их стиль жизни. Хотела бы я жить в те годы в богатой аристократической семье.
Так как замужество – главная тема романа, рассуждению о нем отводится довольно много времени. Думаю, споры о том, что лучше – брак по расчету или брак по любви – не утихнут никогда.
Считается, что англичане – холодные, чопорные и сдержанные, но у Остин они все какие-то громкие. Я насчитала, что слово «вскричал\вскричала» встречается в романе семьдесят раз. В «Чувство и чувствительность» все были такие же крикливые.
Если верить информации из интернета, то на данный момент существует восемь экранизаций этого романа. Я даже немного удивлена популярности произведения, ведь там особой жести в жизни главной героини не происходит, а ведь у других читателей какое суждение о книгах – чем больше издеваются над женщиной, значит, тем книга лучше. А здесь не так. Видимо, его любят из-за того, что он «про любовь». Возможно, я продолжу знакомство в произведениями Джейн Остин, но вряд ли буду смотреть экранизации.7178
KsyDemina27 сентября 2025 г.Читать далееЯ не знаю было ли моей ошибкой сначала посмотреть фильм, а затем начать читать эту книгу. Да и еще и не стандартный фильм, а ужастик «Гордость и предубеждение и зомби». Но я обожаю этот фильм и не только из-за моих любимых зомби ( хотя после прочтения понимаю, на сколько кощунственно было снять такой фильм). И вот много лет спустя, я держу роман в руках, читаю и… разочаровываюсь… первая половина книги шла ужасно нудно, меня раздражала бесконечная болтовня о том, что нужно выдать пять дочерей замуж, да побыстрее, да по выгоднее. А потом я просто отпустила. отпустила свои завышенные ожидания и погрузилась в эту неспешную эпоху. Где никто никуда не торопился и наслаждался праздностью жизни. И вот только тогда я смогла окунуться в сюжет с головой. Финальная часть истории, конечно, потрепала нервы не только семейству Беннетов, но и мне, она то, во основном, все и решила. Мне наконец-то понравилось. Не настолько, конечно, что бы я смогла влюбиться в эту книгу навсегда, но я смогла очароваться этой историей как минимум, хотя признаюсь, мне больше пришелся по душе гармоничный и богатый слог автора, вот тут да - безоговорочное попадание в мое привередливое сердечко ️
7169
AvmaAr18 августа 2025 г.Джейн Остин: О любви, гордости и социальных нормах
1. Общее впечатление:Читать далее«Гордость и предубеждение» — это не просто классика английской литературы, а произведение, вобравшее в себя тонкую психологию человеческих взаимоотношений, остроумие и глубокие моральные размышления. Джейн Остин прекрасно балансирует между любовным мотивом и социальной критикой, создавая живые, многогранные образы, которые остаются актуальными и в наше время.
2. Сюжет:На первый взгляд, сюжет книги может показаться традиционным для своего времени: молодая девушка, Элизабета Беннет, и высокомерный мистер Дарси, герои, чьи отношения с самого начала поглощены недопониманиями, недооценками и социальными барьерами. Однако, как всегда бывает у Остин, глубина и скрытые смыслы делают этот банальный на первый взгляд сюжет невероятно увлекательным. В книге нет однообразной романтики, она полна неожиданностей, где за каждым словом стоит скрытый подтекст, и не всегда очевидно, кто прав, а кто виноват.
3. Персонажи:Персонажи «Гордости и предубеждения» — это целый мир человеческих черт, пороков и достоинств. Здесь есть как искренне добрые, так и лицемерные, как упрямые, так и гибкие личности.
Элизабета Беннет — образ сильной и независимой женщины, осознающей свою ценность, но при этом не лишенной недостатков. Её остроумие, независимость и способность встать на защиту своих принципов выделяют её среди других женских образов того времени.
Мистер Дарси — символ мужской гордости и внутренней борьбы. В нём скрыт целый спектр эмоций и переживаний, и, на самом деле, он гораздо более человечен, чем кажется на первый взгляд.
Лидия Беннет и Каролина Бингли — яркие антиподы, которые служат не только элементами комедийности, но и важными социальными индикаторами. В контексте социальных ограничений их поступки кажутся скорее нормой, но в более глубоком смысле именно они подчеркивают важность самоуважения и ответственности.
4. Темы и проблемы:В произведении затрагиваются ключевые темы, такие как:
Социальные нормы и классовые различия: книга критикует ограниченность светского общества и его поверхностное восприятие любви и брака.
Самоуважение и преодоление личных предубеждений: главный конфликт героев — это не просто неприязнь, а борьба с собственными заблуждениями, с гордостью и предвзятостью, которые мешают увидеть реальное лицо человека.
Любовь как трансформация: взаимоотношения между Элизабетой и Дарси — это не просто романтика, а путь их внутреннего роста и взаимного осознания.
- Стиль и язык:
Джейн Остин обладает уникальной способностью создавать невероятно живые диалоги, которые одновременно наполнены иронией, иронией, и глубокой философией. Её стиль — это сочетание остроумия и утончённой прозы, которая не утрачивает своей актуальности и в наше время. Она прекрасно рисует социальные картины, воспроизводя сложные человеческие взаимодействия, которые при всей своей легкости в изложении не теряют своего значения.
- Актуальность:
Несмотря на то, что действие происходит в конце XVIII — начале XIX века, многие темы книги остаются актуальными и сегодня. Социальные стереотипы, отношения между полами, стремление к статусу — всё это находит отклик в современном обществе. Книга напоминает о вечной борьбе между личными амбициями и искренними чувствами, о том, что внешняя привлекательность и статус часто заслоняют настоящие качества человека.
- Заключение:
«Гордость и предубеждение» — это не просто роман о любви, а произведение о человеческой природе, об этих тонких переплетениях гордости и слабости, о любви, которая становится возможной только после того, как мы научимся преодолевать свои собственные ошибки. Вне зависимости от эпохи, книга остаётся актуальной и вызывает у читателя восхищение не только своим сюжетом, но и глубоким внутренним посланием. Это произведение, в котором каждый найдет что-то для себя — от остроумных диалогов до вечных вопросов о том, что делает человека человеком.
7228- Стиль и язык:
Angei26 июля 2025 г.Читать далееРешила, что пора уже начать заполнять пробелы в классике, которую все читали, наверное, кроме меня. Книги, которые у всех на слуху.
Легкая милая романтическая история. Возможно, несколько наивная. Но тема в ней поднимается серьезная и актуальная по сей день - предвзятость по отношению к кому-либо. Эта книга об ошибочных мнениях, о первых впечатлениях, о слухах и сплетнях. О любви.
Мистер Дарси - богатый аристократ, полный чести и достоинства. Немного закрытый от мира, но дружелюбен с людьми близкого круга. Избирателен в общении. Не сразу оценивает Элизабет и именно этим обращает ее внимание на себя.
Элизабет - не наивная и не глупая девушка, внимательная, наблюдательная и воспитанная. Не спешит замуж как остальные сестры.
Однако многое в отношениях персонажей зависит от посторонних лиц - сильное влияние окружающих на мнение главных героев в итоге приводит к тому, что молодые люди имеют друг о друге превратное мнение. Но конечно, эта история не может закончиться плохо, и я бы сказала даже, что она имеет довольно сказочную концовку.
Будь я младше, вероятно, больше прониклась бы книгой, но она вызывала у меня лишь умиление. Да, актуально. Да, романтично. С удовольствием посмотрю парочку экранизаций.
А еще мне невероятно нравятся вариации обложек этой истории, обязательно хочу их себе заиметь. Я совсем не против иметь такую классику в нескольких экземплярах.
7210
Aradanien7 июня 2025 г.«Он слишком гордый, у неё полно предубеждений — всё у них, как надо» by Шелдон Купер
"Я бы простила ему его гордость, не задень он мою..."Читать далееСамое известное произведение написанное автором в 1813 году, в эпоху регентства (1811-1820гг в Англии), поднимает непростые вопросы любовных отношений, а также выбора между практичностью и любовью. Существует огромное количество экранизаций, я бесспорно гляну ту, что с Кирой Найтли. Ну, а теперь о книге.
В центре сюжета семья Беннет, жизнь которых немного омрачена тем фактом, — среди наследников 5 дочерей и нет сына. И поэтому основной головной болью матери семейства является выгодное представление дочерей ко двору, с последующим вероятным бракосочетанием, на безусловно богатом, красивом и перспективном юноше. Некоторые из её дочерей разделяют восторженный нрав матери, но есть старшие дочери, которые превыше всего благосостояния ставят истинные чувства и рациональный взгляд на мир. Поэтому браки старших дочерей, Джейн и Элизабет очень часто под угрозой, да и сами мисс периодически проявляют несвойственную положению прямолинейность и нежелание преклоняться перед властьимущими. Обе выбрали вторую половинку, и даже в некотором роде не понимая этого, раз от раза отказываются в достойных партиях.
В книге проявляются важные для того времени вопросы:
— Статусности человека, как предвзятость согласно статусу способна менять поведение человека и его судьбу;
— Особенности его положения вы обществе и как необходимо его принимать в соответствии с правилами.
—Влияние общественности на вопросы касающиеся личной жизни, а также обсуждение этой жизни так, словно она не является личной. Какие дамы/господа будут считаться выигрышной партией, и абсолютно высмеиваются моменты касающиеся истинных чувств, ведь существуют договоренности между семьями.
— Любовь и брак, возможно ли построить союз на чувствах, должны ли сочетаться характеры супругов.
Пренебрежение здравым смыслом — верный путь к счастью.Роман на 100% отражает реалии той действительности, в которой жила автор, но человеку современного мира и взглядов очень сложно может даться именно понимание психологии героев.
Главные героини, а для себя я выделила Джейн и Элизабет, главными действующими лицами мне кажутся глубокими и особенными героинями, они умеют думать, они не бояться осуждения со стороны, не страшатся высказать своё мнение, если это важно, понимают последствия тех или иных действий. Показаны как очень сильные героини.
Нас обманывает собственное тщеславие. Женщины придают слишком большое значение единственному восхищенному взгляду.Слог достаточно живой и образный, большая половина истории строиться на диалогах между персонажами или на внутреннем диалоге того или иного героя с самим собой.
Произведение оставило после себя ощущение уюта, как после прогулки в цветочном парке летним вечером.
7122
Bruna19 мая 2025 г.Ключ к кодам англичан
Читать далееЭпиграф
Better late than never. Лучше поздно, чем никогда.
Honesty is the best policy. Честность – лучшая политика.Если ты не прочел этот роман, то никогда не поймёшь англичан. И даже несмотря на то, что викторианская эпоха поросла быльём, время не властно над человеческими пороками и добродетелями, люди по-прежнему ищут друг друга, пытаясь понять другого, как самого себя.
Моя рецензия на самый известный английский роман, который входит во Всемирную библиотеку наиболее значимых произведений мировой литературы Норвежского книжного клуба, а также занимает 2 строчку в списке 200 лучших книг по версии BBC, будет немногословна.
«Го́рдость и предубежде́ние» (англ. Pride and Prejudice) — роман Джейн Остин был опубликован в 1813 году, хотя автор начала работу над романом, когда ей едва исполнился 21 год. Однако первую версию рукописи издатели отвергли, и она пролежала под сукном более 15 лет. Лишь после успеха романа «Разум и чувства», вышедшего в 1811 году, Джейн Остин смогла, наконец, опубликовать и своё первое детище. Однако перед публикацией она подвергла его тщательной переработке, после чего роман приобрёл необычайное сочетание весёлости и непосредственности при обсуждении серьёзных и важных для того времени тем:
наследование по мужской линии,
лишение женщин права на наследство,
неприятие брака между разными социальными слоями,
скрытность одних и пересуды всего и вся другими.Эпиграммы стали также отличительной особенностью этой прозы, которая вобрала в себя уже более зрелые мысли писательницы и отточенное мастерство. Джейн Остин очень тонко и точно подмечает черты характеров своих разнообразных героев, отдавая предпочтение одним и остро высмеивая других. Для Остин невежество, лицемерие - пороки, увы, которые могут повлечь за собой самые ужасные последствия. И всё же, Джейн - представительница эпохи и английского общества, которое предъявляет к своим членам высокий стандарт общения.
Те, кто смотрел фильмы и экранизации, конечно могут удовольствоваться этими адаптациями книги.
Но если вы, как и я, хотите погрузиться в неспешный быт викторианской эпохи, когда не было быстрой езды, расстояние в 30 миль считалось близким, путешествовать между городами - это месяц в дороге, балы и подготовка к ним - были единственным развлечением для провинции, чтобы потом долго обсуждать: кто с кем и сколько танцевал, а расквартированный на постой в городе полк английской действующей армии - это событие мирового масштаба.Кстати, посещение усадеб и владений лордов во время путешествия по стране считалось естественным, как сейчас посещение музеев и галерей, но, само собой, только для аристократического круга. Эта книга - для умеющих читать, культурных и образованных, а таких в 18 веке было раз два и обчёлся.
Что меня приятно удивило в романе? Здесь щедро представлено наслоение хитросплетений социальных отношений и возможность проникнуть за кулисы внутренних миров главных героев, вдоволь подивиться тому, что глупость и гордость мило соседствуют в одной семье, что невежество всегда приводит к плачевным результатам, последствия которых приходится решать более разумным и ответственным.
А еще, дослушав (предпочла окунуться в мир Остин, слушая аудио-книгу) до конца эту эпопею взаимного непонимания, гордости и предубеждения между умной женщиной и умным мужчиной, поняла:
всё по-прежнему в мире подлунном,
ничего особенно не меняется,
и побеждают только настоящие чувства.
Так было, есть, и, хочется верить, будет всегда.7167
marananikitina5614 мая 2025 г.Читала очень долго, взялась за неё после «Джейн Эйр»,которая безумно завлекла и почему-то думала ,что эти два произведения будут похожи…Читать далее
В чем-то это, конечно, так, но если одна читалась легко и постоянно держала меня заинтересованной, то другую заканчивала только из-за того, что «надо».
в процессе чтения поймала себя на мысли, будто читаю сплетни подружки из другого города, которая делится со мной подробностями своей жизни и жизней своих близких, а я всё внимательно слушаю, хотя в лицо их и не знаю.
ну и ,разумеется, сама идея семьи, где каждую дочь стараются выдать замуж и всё крутится вокруг этих действий, немного печалит. Чем-то напоминает «Маленьких женщин»,но они мне полюбились в разы больше7134