
Ваша оценкаРецензии
sarcastronaut15 мая 2017 г.Читать далееЛегко представить, что Эдриэн Хили, который на страницах дебютного романа Стивена Фрая развивает столь бурную сексуально-подрывную деятельность в школе и университете, - это своеобразная автобиографическая фантазия автора, призванная как пережить всё, что действительно случалось с ним самим, так и заполнить пробелы эскападами, на которые у него в своё время не хватило духу или изобретательности. Фирменное остроумие Фрая сочится здесь из каждой строчки, но в уста протагониста оскаруайльдовская декадентская витиеватость вкладывается с особенной любовью, да и жизненный путь Эдриэна в целом напоминает юность самого автора: исключение из школы, бегство из дома, арест, обещание исправиться и поступление в Кэмбридж. Литературные приукрашивания каждого из этих этапов биографии Фрая-настоящего интересно перекликаются с характером главного героя, у которого приукрашивание, искажение и банальное враньё присутствуют в крови на уровне мутировавших лейкоцитов. В силу неплохо развитого ума Эдриэн развивает опасную, но типичную для смышленых одиноких юношей тенденцию к эгоцентричному делению человечества на непонимающих и непонятых, причём единственным представителем второго сословия он видит себя самого. Тем не менее, выпадающие на его долю испытания, в том числе забавная шпионская игра, вокруг которой нагнетается обстановка на протяжении всей книги, заставляют его несколько повзрослеть и взглянуть на мир более трезвым взглядом; не последнюю роль в этом преобразовании играет харизматичный профессор филологии Трефьюзис, эпизоды с участием которого тоже напоминают о самом Фрае - именно том, к которому мы привыкли по "QI" и многим его ролям. Это уморительный и самобытный роман, позволяющий взглянуть через призму лёгкой сатиры на подноготную жизни в английских закрытых школах и университетах, а также пройти путь взросления вместе с изобретательным плутом-протагонистом - пожалуй, для более высокой оценки мне не хватило здесь только сюжета постройнее, потому что "Лжец" пытается сплести воедино слишком уж много жанров.
2206
ZenjaRin16 апреля 2017 г.Читать далееОх, не знаю, тац, бац, барах... Я Алёна и мне понравилась книга, хотя, может, я и не Алёна, и я вовсе не в восторге. А, возможно, я кот Василий и мне плевать.
Вот такие чувства у меня после прочтения. "Лжец" - великолепен, читать это произведение просто #восторг, да, восторг и ужас. Я путалась, буквально на каждом шагу, герой запутал не только персонажей #книги, но и меня - читателя(это же фурор для произведения под названием "Лжец"). Я путалась в последовательности, в именах, в действиях, но мне казалось" вот, вот сейчас всё встанет по полочкам". И тут бац конец, да, полочки заполнились, но в разнобой.
Фрай, Фрай - ты могуч, ты гоняешь стаи букв так великолепно и прекрасно.
У меня всё
272
Aneily17 июля 2016 г.Очень и очень британская книга. Без знания английской культуры будет тяжеловато ее читать.
Но это одна из тех вещей, которая до самого конца не дает разгадок к происходящему.243
maria_t13 февраля 2016 г.В восторге от Фрая вообще, от Лжеца в частности. Книгу не портит даже обилие голубизны. Фирменные фраевские повороты сюжета, настоящий английский юмор, и замечательный переводчик плюсом. Я всем очень советую
234
Lady_Melamori15 февраля 2015 г.Читать далееНикогда не думала, что знакомство со Стивеном Фраем будет для меня таким тяжелым. Книгу выбрала в игре "Литературное путешествие с литературным персонажем". Читаю уже больше 20 дней, а прочитала только чуть больше половины. Не думала, что в книге будет так много про гомосексуальные отношения. Книгу когда-нибудь обязательно дочитаю, но сейчас я совершенно не в силах этого сделать. В предисловии к роману Хью Лори "Торговец пушками" упоминается Фрай, на мой взгляд "Торговец пушками" даже интереснее. Про школьные годы и с именами Фрай пишет гораздо интереснее, чем про современное, имен нет, есть типа кличек: Зеленый костюм, Кожаная куртка и т.д. и т.п. И в этих отступлениях мне, например, мало что понятно.
217
bylanebyla17 марта 2014 г.Читать далееЭту книгу я купила наспех, перед вылетом на курорт с мамой. Бросила в чемодан, и решила прочесть, когда заскучаю по русскому языку. А так как с произведениями Фрая раньше не была знакома, то с легкостью на её просьбу "Что бы почитать?" протянула "Лжеца".
Утром, спускаясь к бассейну, я увидела её: свою маму, с красными от бессонницы глазами. В руках у нее была книга.
Она прошипела: "Что ж за хрень такая? И бред, вроде бы, и оторваться не могу. Ты вообще в курсе, ЧТО и КОМУ дала на прочтение? Таж же геи, секс, разврат, и черный юмор!". Я с размаху плюхнулась в воду, и решила, что эту книгу точно не обойду стороной :)28
Turing_Test3 января 2014 г.Читать далееНе верьте книге!
Чисто английский текст от Фрая.
Он здесь невероятно искренний, почти наивно восторженный. Мотив игры, ложь ради лжи. О, ложь ради лжи!
Это же замечательно, не правда ли?
Здесь - старый, добрый Кэмбридж. Дух университета пропитал эту книгу, так что ты невольно начинаешь тосковать по местам, где никогда не был. По закрытым Домам, по комнатам, по библиотеке университета, по этим сборам и посиделкам.
Хили - восхитительный заср- негодяй, с замечательной маской на лице. Уверенный, что перехитрил всех, неуверенный в себе до крайности. Вас в самом деле смущают гомосексуальные мотивы в книге? Зря. Любой университет полон ими, я говорю о реальных учебных заведениях. В мире вообще больше "неугодной" вам любви, чем вам бы хотелось, о чем Фрай не устает повторять. Здесь это лишь небольшая нить, не главная, лишь повод для главного героя задуматься над собой.
Юмор - английский, шутки - английские, манеры - чисто английские. Как и занудство, честное слово.
Отдельная моя любовь - это Дональд Трефузис. Пожалуй, он дал мне не один урок в этой жизни. Пожалуй, он еще одно отражение самого Стивена Фрая как личности. Та его взрослая, чуть язвительная часть.
Жилище Трефузиса можно было описать одним словом.
Книги.
Книги, книги и книги. А за ними, как раз когда наблюдатель мог соблазниться мыслью, что увидел их все, – снова книги. Ходить здесь удавалось лишь по тропам, проложенным между штабелями книг. Человек, продвигавшийся среди доходящих ему до пояса книжных стопок, ощущал себя попавшим в лабиринт. Сам Трефузис называл эту комнату «либ-раринтом». Места, где можно было присесть, походили на лагуны в коралловых рифах книг.
– Он твой враг, Дональд.
– Ничуть не бывало, – сказал Трефузис. – И не будет им, пока я его так не назову. Он может страстно желать этого, может встать предо мной на одно колено и молить об открытой враждебности в самых насильственных ее проявлениях, однако для стычки, как и для случки, необходимы двое. Я сам выбираю себе врагов.Он на самом деле выбирает все сам. Замечательный персонаж, замечательный игрок. Куда умнее всезнайки Адриана, хотя его показательная вычурность мне даже приятна. Он словно пародия на маску обходительности и интеллектуальности.
Однако, каждый из них несет слово автора. Каждый здесь - игрок.
И каждый из них - Лжец.И так было, есть и будет... добро пожаловать в Кэмбридж.
Все остальное - только повод.– Ты ее любишь?
– Послушай, Гэри. Мне двадцать два года. Я чудом добрался до этого возраста, потому что слишком рано пробудился от дурного сна отрочества. Каждое утро последующих, бог его знает, пятидесяти лет мне предстоит вьлезать из постели и как-то участвовать в повседневной жизни. Я просто-напросто не верю, что способен справиться с этим в одиночку. Мне нужен кто-то, ради кого можно будет вставать по утрам.
221
samusalena16 сентября 2013 г.Книга меня просто влюбила в себя! Заставляла смеяться, удивляться и вообще вызвала уйму эмоции! Поэтому от финала я ждала фейерверка, но его не произошло:(( Все конечно закончилось непредсказуемо, но все же "ВАУ" не произошло.В целом книга меня очень порадовала!
28

