
Ваша оценкаРецензии
corneille11 июня 2022 г.красота заключается в величине и порядке
'сочинение эпоса и трагедий, а также комедий и дифирамбов, большая часть авлетики и кифаристики - все это, вообще говоря, подражания'.Читать далеес первых строк аристотелевского труда натыкаешься на платонизм и улыбаешься. сколько бы аристотель не критиковал своего учителя то за недостаточность идей, то за необъяснимость идеями ни генезиса, ни бытия et cetera, и все же многое вобрал в себя любимый ученик платона. верно сказал князь с.н. трубецкой:
'при всем отличии своем от платона, он не может вполне порвать с его учением об универсальных сущностях — идеях; и это противоречие сказывается в его онтологии'.получается, не только в онтологии, но и в поэтике! от платона не уйдешь.
не говорится, конечно, о том, что аристотель понимает искусство точно так же, как платон. но следы платоновских идей явные: если у платона искусство - подражание нашего мира, а наш мир, в свою очередь, копия мира идеального, то у аристотеля, не симпатизировавшему отвлеченному идеализму учителя, идеи о подражании остаются.
иногда может показаться, что аристотель рубит с плеча:
'различие между трагедией и комедией: последняя стремится изображать худших, а первая - лучших людей, нежели ныне существующие'.разве грибоедовская комедия "горе от ума" высмеивает и чацкого? впрочем, некоторое зерно разума при всей наивности моих суждений здесь имеется. смешно сопоставлять будь то девятнадцатое столетие, будь то наше: многие произведения пишутся для современников, а не потомков. потому несколько странно выглядит возмущение феминисток касаемо аристотелевских строк о несовместимости женских и мужских характеров, и что женщина вовсе "существо низшее" (а раб и "вовсе ничтожное"). и все же классика потому и становится классикой, что она во многих своих аспектах бывает актуальной; и поначалу кажущиеся простыми суждения о трагедии и комедии при дальнейшей рефлексии обретают смысл.
аристотель вкладывает в фабулу совсем иной смысл, чем мы. для нас фабула - хронологическая последовательность событий, а у аристотеля - 'сочетание событий'. другие термины, в целом, сохраняют свое значение: перипетия- 'перемена событий к противоположному'. по аристотелю, в трагедии есть завязка и развязка; кульминация у него отсутствует, она у него больше связывается с завязкой и перипетией.
катарсис придумал, конечно, не аристотель, а пифагорейцы, но наиболее разработано это понятие именно у него. так, он пишет, что:
'надо и вне представления на сцене слагать фабулу так, чтобы всякие, слушающий о происходящих событиях, содрогался и чувствовал сострадание по мере того, как развёртываются события.'как комментирует к.м. долгов:
'трагедия вызывает в душе чувства «сострадания и страха» – сострадания к безвинно несчастному, и страха – перед несчастьем человека, подобного нам. в ходе драматического действия страх заменяется страхом осознанным, сострадание становится истинным, а подавленное настроение сменяется настроением гармоничным и уравновешенным, – т.о. сознание человека очищается от аффектов'.говоря о поэмах, аристотель воздает должное гомеру, отмечая, что у прочих авторов делается акцент на одном герое, одном времени и одном действии, в то время как у гомера эпопея в настоящем смысле этого слова: он может и не задумывал описывать всю войну, но получилась многоплановое место событий с героями, имеющими характер, - 'еще и поэтому гомер в числе прочего достоин похвалы'.
вопреки господству логоса в работе аристотеля, в конце он отмечает, что в поэтическом искусство можно допустить нелогичное, потому что, во-первых, стоит превосходить идеал (да простят мне платоники), во-вторых, нелогичное иногда бывает не лишено своего смысла:
ведь вероятно, чтобы кое-что происходило и вопреки вероятности.и вопреки вероятности мы и имеем тексты аристотеля, заложившие основы для всей дальнейшей истории литературоведения.
12904
elefant3 марта 2016 г.Читать далееОдин из древнейших трактатов по теории литературы. Согласно традиционной версии, сочинение было написано в двух томах, посвящённых разбору жанров трагедии и комедии, однако до наших дней сохранилась лишь первая часть. Читая «Поэтику» Аристотеля, ловишь себя на мысли, что несмотря на практически два с половиной тысячелетия, разделяющих нас от великого древнегреческого мыслителя, многие литературоведческие размышления актуальны и в наши дни. Например, требование напряжённого драматического конфликта на протяжении всей трагедии, строгого следования идеи, а также требования, предъявляемые к трагическому герою.
В трактате «Поэтика» Аристотель сумел обобщить все те идеи, что были высказаны до него. При этом автор вводит совершенно новое для того времени понятие «красоты» - не только как добра, но и самой творческой природы, того, что помогает нам жить. Если история описывает действительно происходящие ранее события, строго следую реальности, то задача поэта как творца иного плана – привнести долю выдумки, поучительного и нравоучительного составляющего. Таким образом, именно эмоции и драматизм происходящего делает из поэта настоящего творца. В любой трагедии обязательно должна присутствовать глубокая идея. Кажется, ничего не ушло из под внимания мыслителя – в своём трактате Аристотель рассматривает вопросы фабулы и характеров главных героев, извечной темы борьбы добра и зла, проблему узнаваемости и сострадания, словесной формы и художественных средств выражения.
Небольшое произведение (всего 160 страниц), а столько идей и мыслей сумел вложить в него Аристотель. Неудивительно, что «Поэтика» на многие столетия (если не сказать – тысячелетия) предопределила путь развития всей мировой литературы. Именно этот трактат стал образцом для теоретиков позднейших веков, особенно для классиков века XVII, а затем и просветителей XVIII в.121K
Alevtina_Varava5 февраля 2013 г."Правдоподобно, что происходит и не правдоподобное" (с)Читать далееНа самом деле эта вещь скорее веселит, чем чему-то учит - слишком уж давно она была написана.
«Так как лучшая трагедия по своему составу должна быть не простой, а запутанной и воспроизводящей страшные и вызывающие сострадания события, - ведь это отличительная черта произведений такого вида, - то прежде всего ясно, что не следует изображать на сцене переход от счастья к несчастью людей хороших, так как это не страшно и не жалко, а возмутительно» (с) «Поэтика»
Такие дела.
11550
vinni_gret30 декабря 2013 г.Читать далееНачиталась классных цитат, вроде "образование я получил в библиотеке, притом совершенно бесплатно", и решила, что пора уже эпохе самообразования начаться.
Философия вдруг оказалась такой интересной (куда более интересной, чем на втором курсе универа; видимо, всякому овощу - свое время), что я решила изучать ее с самых основ. И не просто по крутой "Истории западной философии" Бэ Рассела (хотя она одна-что сладкий пирог,где надо подрумяненный, начинки вдоволь и простому мужику на вкус годится), а подкрепляя ее собственно трудами философов. Та-дам, эра древней философии.
Чтобы в голове все по полочкам, буду писать кратенько по прочитанному.
Первым попался Аристотель с "Поэтикой", пишет просто и конкретно о теории поэзии (ясен свет). А именно рассматривает поэтическое искусство с разных сторон, описывает жанры (вроде эпопей и трагедий) и дает массу дельных рекомендаций касательно изобразительных средств, речи, характеров, сюжетов и проч. А еще ловко все это классифицирует и дает множество примеров, что не позволяет усомниться в обширных познаниях Аристотеля о древнегреческой поэзии.
Описано без особых хитростей, но четко, по делу и на ясную голову, поэтому сценаристам российских сериалов рекомендую с этим трудом ознакомиться (рубрика "советы бородача А", по моему мнению, полезна не только поэтам, но и театралам и киношникам всякой масти).
Это интересно! С поэтикой разобрались, теперь - вперед, на штурм трактата о прозе.9530
comepu28 июля 2025 г.Заметка про Арто & Аристотеля & Эрику Фишер-Лихте.
Читать далееПочему Эрика Фишер-Лихте видит апогей кризиса современного театра в только в современных ей семиотике и герменевтике? Разве его раньше не было? То есть его раньше не было и вдруг он взялся? Я вижу корень кризиса зрителя аж в концепции Аристотеля. Именно у него зритель впервые заявляется как существо второстепенное, аморфное, пассивное и вообще претерпевающее. Это не минутная мысль, этому моему ощущению уже десяток лет, именно поэтому я заговорила впервые о "просвещенном театрале", потому что меня бесило это. То есть, рождение трагедии, как ни странно, погранично её концу. Именно так понимал дионисийское Вяч. Иванов: как противоборствующую диаду. Но тут он уходил в сторону рассуждений о исконно женской сущности трагедии, звучит хорошо, звучит здорово, звучит жизнеутверждающе, звучит позитивно, но нам в целом пока не интересно. В общем, так почучается, что или ты уничтожишь себя, или ты убьёшь трагедию. Арто выбрал первое. Именно поэтому его система заслуживает доверия. Ну и да, метафору в узком смысле никто не любит. Ни Анто, ни Бибихин, говорящий об Арто - никто. Но что такое чума, по Арто, как не действенная метафора? Такую идею чумы в широком смысле мы любим! Кроме того, главная идея Арто, за которую ему можно кланяться в ножки и юшку пить - это идея того, что любое мимолетное движение души актера подобно взмаху крыла бабочки - если ты его убьёшь, назвав нереальным или игрой, подражанием и выдумкой актёрского воображения или ещё чем-то - ты все равно что уничтожишь целую театральную вселённую через эту деталь. Только актёр это сможет понять и только думающий об актёре сможет поверить в это. Странно, что не все актёры понимают! Семиотика, герменевтика - всего лишь симптом болезни, чумы (во французском это одно слово mal), причина в другом, конечно, она намного глубже...
Содержит спойлеры7135
TatyanaZadorozhnaja8 января 2023 г.Актуально всегда
"...Гомер же после малого запева сразу вводит героя или героиню или иной другой характер, но непременно с характером и никого без характера!"
Очень давно я присматривалась к этой книге, но почему то откладывала. И вот, наконец время пришло. Я ее прочитала. И получила огромное удовольствие от филофских мыслей. И к тому же она очень коротенькая. Аристотель очень часто упоминает Гомера. И теперь, хочу прочитать его работы тоже.7523
MyrddinEmrys6 февраля 2019 г.Читать далееВот и я добралась до Аристотеля. Трудно сказать, вовремя ли, и стоило ли начинать именно с "Поэтики", - но так или иначе...
Трактат невелик и по большей части легко читаем.
Трудности, на мой взгляд, сводятся лишь к двум типам: непривычному толкованию терминов и примерам из греческого. При этом первый легко преодолевается при внимательном чтении. Например: сейчас мы называем глаголы словами со значением действия, а Аристотель называет глаголы словами со значением времени (шёл-иду-буду идти). Второй тип трудностей, увы, мне так и не удалось преодолеть, потому что я не владею греческим. А именно на греческом приведены все примеры во фрагментах, посвящённых художественным средствам языка. Данные в скобках переводы, конечно же, никак не помогают, потому что не воспроизводят оригинальной игры слов. Ну, что теперь... Основная часть трактата всё же свободна от этих вещей и более чем съедобна.
Итак, Аристотель рассматривает произведения слова в их различиях - на этом, по сути, и строится трактат, из этого сравнения вырастает вывод. Вывод, кстати, интересный: Аристотель доказывает, что при общих ресурсах трагедия значительно выше эпопеи, будучи сжатой - и как следствие, быстрее достигающей цели, чем растянутая и обширная эпопея. Вот так за сотни лет до Чехова было сказано, что краткость - сестра таланта.
При всём этом немало внимания уделено анализу произведения слова (да, чаще всего - трагедии) как такового, в совокупности составляющих его частей.
Несмотря на древность трактата, в нём есть такие вещи, которые можно приложить не только к изучению современной литературы или театра, - но и использовать вполне практически при создании произведений. К примеру: "...то, что своим присутствием или отсутствием ничего не объясняет, не составляет никакой части целого". Хоть сейчас проверяй свои литературные опусы, у кого они есть.61,9K
mariacara2428 сентября 2016 г.Читать далееЧитала "Поэтику" и думала, что многие упоминаемые трагедии для меня незнакомы, да и Гомера, в общем-то я еще не читала, а Аристотель его очень хвалит...
Отличная книга для того, кто начинает знакомиться с греческими авторами, т.к. Аристотель в этой книге собрал свод рецептов трагедий, которые должны вызывать страх и сострадание. Отличная книга для того, кто уже знаком с греческими авторами, т.к. Аристотель приводит примеры, не особо их комментируя и объясняя..Теперь читаю Уильям Шекспир Король Лир и ловлю себя на том, что мысленно задаю вопросы Аристотелю, как бы проверяя выученный урок - вот это перипетия, вот это узнавание и т.д.
51K
Gullveig3 февраля 2019 г.Спасибо переводчику. И самому Аристотелю за ясность и простоту.
Каждое предложение имеет вес: никаких лишних слов, оборотов или ведёр воды. Всё чётко и по делу, очень логично и понятно.
Мне понравилось. Почему-то в университете преподаватель не смог заинтересовать Аристотелем, а сейчас на отлично воспринимаю.41,7K
GRHUI11 января 2022 г.Кратко и ёмко о том, как должна строится трагедя, каким лучше всего быть эпосу или комедии. Работа интересная, Аристотель умеет увлечь, несмотря на "возраст" самогго труда.
3598