Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

  • 20 книг
  • like2 понравилось
  • Муки переводческие: Практика перевода
  • Этой кнопке нужен текст. O UX-писательстве коротко и понятно
  • Как писать книги
kozzlovakozzlova

Перевод, язык, UX

Nicole Fenton, Kate Kiefer Lee - Nicely Said: Writing for the Web with Style and Purpose
"Writing is a skill that will hugely benefit anyone's career, and luckily, it's a skill that anyone can learn. Nicely Said is a wonderful guide to writing clearly and conc...
Martin Cutts - Oxford Guide to Plain English
<p>Plain English is the art of writing clearly, concisely, and in a way that precisely communicates your message to your intended audience. This book offers 25 practical g...
Уильям Странк-мл., Элвин Брукс Уайт - The Elements of Style

The Elements of Style

Уильям Странк-мл., Элвин Брукс Уайт

4,4

(22)
You know the authors' names. You recognize the title. You've probably used this book yourself. This is The Elements of Style, the classic style manual, now in a fourth edi...
Пумпянский Алексей Леонидович - Чтение и перевод английской научной и технической литературы
Данное пособие является дальнейшим этапом исследовательской работы автора. Оно поможет читателям не только избежать ошибок при переводе, но и понять причину потенциальной ...
Mona Baker - In Other Words

In Other Words

Mona Baker

4,5

(2)
This bestselling Coursebook addresses the need for a systematic approach to training in translation studies by drawing on key areas in modern linguistic theory and relatin...
Корней Чуковский - Высокое искусство

Высокое искусство

Корней Чуковский

4,4

(732)
Корней Чуковский (1882—1969) — писатель, переводчик и литературовед, автор знаменитых детских сказок «Айболит», «Мойдодыр», «Бармалей». Книга «Высокое искусство» — увлека...
Уэлфл Энди, Майкл Дж. Меттс - Здесь должен быть текст. Профессиональный UX-райтинг
Без текста приложения стали бы бесполезной мешаниной геометрических фигур и значков, а голосовые интерфейсы и чат-боты не существовали бы вовсе. Слова делают программное о...
Уильям Зинсер - On Writing Well: The Classic Guide to Writing Nonfiction
Based on a course William Zinsser taught at Yale and his long experience as a writer, editor and teacher, On Writing Well has been praised by journalists, teachers, writer...
Мария Аполлова - Specific English

Specific English

Мария Аполлова

4

(3)
Пособие знакомит читателя с характерными особенностями английского языка и типичными случаями расхождений с русским языком. В нем суммируются те черты грамматического стро...
Максим Кронгауз - Русский язык на грани нервного срыва
Новое дополненное издание. Почему эта книга уже в своем первом издании стала бестселлером, вызвала громкие споры и с одинаковым увлечением читалась образованными, не сл...
Umberto Eco - Mouse Or Rat? : Translation as Negotiation
'Translation is always a shift,not between two languages but between two cultures. A translator must take into account rules that are not strictly linguistic but, broadly ...
Умберто Эко - Сказать почти то же самое
Одна из недавних (2003) книг Умберто Эко адресована всем, кого интересуют проблемы перевода и в первую очередь, конеч­но, переводчикам. Эко не стремится выстроить общую те...
Корней Чуковский - Живой как жизнь

Живой как жизнь

Корней Чуковский

4,4

(692)
Яркий и остроумный манифест в защиту чистоты и выразительности русского языка. Эта книга уже много лет остается актуальным руководством для всех, кто стремится говорить и ...
Нора Галь - Слово живое и мертвое

Слово живое и мертвое

Нора Галь

4,2

(3,2K)
"Слово живое и мертвое" занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни автора переиздававшаяся трижды (причем каждое следующее издан...
Стивен Кинг - Как писать книги

Как писать книги

Стивен Кинг

4,4

(7,5K)
Это, пожалуй, самая необычная из книг Стивена Кинга. Книга, в которой автобиографические, мемуарные мотивы соседствуют не только с размышлениями о писательском искусстве в...
Сидер Флорин - Муки переводческие: Практика перевода
Работа известного болгарского переводчика и теоретика перевода Сидера Флорина посвящена практике перевода. Автор в увлекательной форме рассказывает о трудном, кропотливом ...