Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Мга

Дарья Промч

0

(0)

  • Аватар пользователя
    bigmouth_strikes
    9 марта 2026

    Перевод на волчий с птичьего

    «Мой ласковый сын, переводчик на волчий с птичьего»


    Каааак же это было хорошо, господь! 

    И даже некое замедление темпа повествования в середине не повлияло на финальную оценку, потому что выверенными несколькими штрихами Дарья удерживала мое внимание до последней страницы.


    Аттэншн! Тут много мыльных сюжетных пузырей, поэтому если вы не любите обширное пространство для домысливания, то вам важно знать об этом на берегу. Предостерегаю. 


    Я же — тот ещё любитель открытых концовок и маятника чтения, поэтому мне было очень ёмко, вкусно и, конечно, метафорично. 


    Далее буду апеллировать голыми тезисами: 


    •Всё ли и вся побеждает огонь? Риторика очищения располагает к внутреннему диалогу.


    Истина во прахе, прочее — оспоримо.


    •Иллюзия всегда чуть впереди реальности, даже самая каверзная из иллюзий, ведь она возникает по воле одного владельца и им же движется. Да?


    Вся книга — сплошная иллюзия. Ха.


    «Унижение — штука многокомпонентная, доминанту с ходу не выявить. Бесправие, деструкция, бессилие — что из этого пробивает обшивку, что окисляет внутренности, что запечатывает разрушенное знатным бетонным куполом?»


    Пожалуйста, если у вас есть силы на аллюзию современности, то не проходите мимо этой книги.


    Дарья, снимаю ментальную шляпу


    like4 понравилось
    294

Комментарии

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.