Оглавление
- Teixeira de Pascoaes
- Энциклопедия народной души
- Предисловие
- Глава I. Общие понятия
- Быть португальцем
- Нация
- Наследие и традиция
- Характер или индивидуальность
- Отечество
- Глава II. Португалия как Нация и Отечество
- Глава III. Что есть наше Отечество
- Глава IV. Высший Закон
- Глава V. Как взрастить чувство жертвенности
- Индивид[19]
- Отец
- Муниципалитет[29]
- Патриот
- Глава VI. Душа Отечества и её происхождение
- Происхождение
- Ландшафт
- Кровь
- Глава VII. Душа Отечества и её характер
- Глава VIII. Проявления наших жизненных сил, в которых наилучшим образом раскрывается душа Отечества
- Литература
- Народный язык
- Непереводимые слова, или гений языка
- Философия
- Юриспруденция
- Искусство
- Легенда
- Знаменитые выражения
- Конец ознакомительного фрагмента
Знаменитые выражения
Есть фразы некоторых героев, произнесённые ими в возвышенные моменты жизни перед лицом смерти, в которых человеческая душа достигает наиболее чистого и трансцендентного выражения.
В них мы стремимся познать, как и в творениях Гения, глубинное содержание человека, а также и его нации.
«Трепещешь, скелет? Что бы ты сделал, если бы знал, куда я тебя отнесу!» – воскликнул Тюренн во время битвы.
В этих словах мы понимаем суть галльского гения, иронию души, сверкнувшую как божественным лучом над слабостью тела. Это самосоздание героя, в котором он сам на себя смотрит и с болью смеётся над своим страхом…
Мак-Маон, англичанин по происхождению, стоял во главе штурма Севастополя в Крымской войне. Когда солдаты преодолевали первые укрепления, он был среди них, стоял лицом к вражеским пулям. И на совет поберечься от огня он ответил: «Я там, где остальные!»
Эта фраза, в которой сосредоточена высшая смелость, открывает гений Севера в его героическом проявлении.
При Алфаррубейре наш Герцог де Авраншеш, увидев своего брата по оружию мёртвым и чувствуя, что устал сражаться во имя верности, воскликнул, отдавая себя копьям негодяев: «О, тело, ты не в силах больше! А ты, душа, медлишь!»
Тюренн перед Смертью насмехался над страхом своего тела; Мак-Маон поставил перед лицом Смерти своё холодное безразличие; Алвару Важ де Алмада призвал смерть как освободительницу души, а своей человеческой слабости послал печальные слова прощения.
Если эта фраза возвещает желание покинуть место, где празднует триумф невежественный плебс, то она показывает также религиозную сущность души отечества, находя в Боге движущую силу своей энергии. Также и Дон Себастьян при Алкасере, потеряв всякую надежду, обратил взор к Небу. И та же самая безнадёжность сказала позднее в Лиссабоне устами Эркулану: «Это даёт волю к смерти!»
Конец ознакомительного фрагмента
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.