Оглавление
- Предисловие к 1-му изданию
- Моя жизнь в искусстве
- Артистическое детство
- Упрямство
- Цирк
- Кукольный театр
- Итальянская опера
- Шутки
- Учение
- Малый театр
- Первый дебют
- Актерство в жизни
- Музыка
- Драматическая школа
- Артистическое отрочество
- Алексеевский кружок
- Конкурент
- Междуцарствие
- Артистическая юность
- Московское общество искусства и литературы
- Первый сезон
- Счастливая случайность
- Выдержка
- Два шага назад
- Когда играешь злого, – ищи, где он добрый
- Характерность
- Новое недоумение
- Мейнингенцы
- Ремесленный опыт
- Первая режиссерская работ в драме
- Успех у себя самого
- Знакомство с Л. Н. Толстым
- Успех у публики
- Увлечение режиссерскими задачами
- Опыты с заправскими актерами
- «Отелло»
- Туринский замок
- «Потонувший колокол»
- Знаменательная встреча
- Перед открытием Московского Художественного театра
- Начало первого театрального сезона
- Историко-бытовая линия постановок театра
- Линия фантастики
- Линия символизма и импрессионизма
- Линия интуиции и чувства
- Приезд Чехова
- Поездка в Крым
- «Три сестры»
- Первая поездка в Петербург
- Провинциальные гастроли
- С. Т. Морозов и постройка театра
- Общественно-политическая линия
- М. Горький
- «На дне»
- Вместо интуиции и чувства – бытовая линия
- Вместо интуиции и чувства – линия историко-бытовая
- «Вишневый сад»
- Студия на Поварской
- Первая заграничная поездка
- Артистическая зрелость
- Открытие давно известных истин
- «Драма жизни»
- И. А. Сац и Л. А. Сулержицкий
- Черный бархат
- «Жизнь человека»
- В гостях у Метерлинка
- «Месяц в деревне»
- Дункан и Крэг
- Опыт проведения «системы» в жизнь
- Первая студия Художественного театра
- Капустники и «Летучая мышь»
- Актер должен уметь говорить
- Революция
- Катастрофа
- «Каин»
- Оперная студия Большого театра
- Отъезд и возвращение
- Итоги и будущее
- Приложения
- Неопубликованные главы и отрывки
- К главе «Музыка»
- К главе «Успех у себя самого»
- К главе «Отелло»
- Эрнст Поссарт[254]
- Климентовский спектакль[259]
- К главе «Вместо интуиции и чувства – линия историко-бытовая»
- К главе «Общественно-политическая линия»
- Спор с художником[261]
- Варианты
- Малый театр
- Новое недоумение
- Успех у себя самого
- Успех у публики
- Знаменательная встреча
- Перед открытием Московского Художественного театра
- Историко-бытовая линия постановок театра
- Линия символизма и импрессионизма
- Линия интуиции и чувства
- Провинциальные гастроли
- С. Т. Морозов и постройка театра
- Общественно-политическая линия
- Вместо интуиции и чувства – бытовая линия
- «Вишневый сад»
- Открытие давно известных истин
- «Жизнь человека»
- Оперная студия Большого театра
- Итоги и будущее
- Список постановок К. С. Станиславского
- Оперные постановки К. С. Станиславского (1897–1938 гг.)
- Список ролей К. С. Станиславского
- Главная
- Константин Станиславский
- 📚 Книги
- Моя жизнь в искусстве
- Читать онлайн
- Список ролей К. С. СтаниславскогоСписок ролей К. С. Станиславского
Список ролей К. С. Станиславского
«Старый математик, или Ожидание кометы в уездном городе», водевиль в 1-м действии, переделка А. Андреева – Молотов, отставной учитель математики.
«Чашка чаю», водевиль в 1-м действии, переделка с французского – Стуколкин, чиновник.
«Спящая фея», сцена на французском языке для детей – Леший.
«Полюбовный дележ, или Комната о двух кроватях», шутка-водевиль в 1-м действии – Пишо.
«Лакомый кусочек», комедия-шутка в 3-х действиях В. Крылова – Жилкин.
«Капризница», комедия в 1-м действии П. Фролова – Семеныч, лакей.
«Два мира», трагедия в 3-х частях А. Н. Майкова – Корнелий, молодой патриций.
«Покойной ночи, или Суматоха в Щербаковском переулке», водевиль в 1-м действии П. Григорьева – Милостивый государь.
«Аз и Ферт», шутка-водевиль в 1-м действии П. Федорова – Август Карлович Фиш.
«Зало для стрижки волос», водевиль в 1-м действии, переделка с французского П. Григорьева – г. Видаль, парикмахер.
«Много шума из пустяков», водевиль в 1-м действии, перевод А. Яблочкина – Коко.
«Тайна женщины», водевиль с пением в 1-м действии, перевод с французского К. Тарновского – Мегрио, студент.
«Карл Смелый», комедия в 1-м действии – Карл Меронов.
«Слабая струна», водевиль в 1-м действии, перевод с французского П. Баташева – Калифуршон, философ.
«Лакомый кусочек», комедия-шутка в 3-х действиях В. Крылова – Бардин, помещик.
«Хоть тресни, а женись» («Брак поневоле»), сцены из комедии Мольера, перевод Д. Ленского – Панкрас, философ.
«Любовное зелье, или Цирюльник-стихотворец», опера-водевиль в 2-х действиях, перевод с французского Д. Ленского – Лаверже, цирюльник.
«Геркулес», шутка в 1-м действии, перевод с немецкого П. Новикова – Пурцлер, геркулес.
«Жавотта», оперетта в 2-х действиях, музыка Э. Жонаса, переделка текста К. С. Станиславского – Ник, вор.
«Несчастье особого рода», комедия в 1-м действии, переделка В. Пенькова – Нилов, доктор.
«Аида», опера Д. Верди, сцена из 3-го действия – Рамфис.
«Практический господин», комедия в 4-х действиях В. Дьяченко – Покровцев, домашний секретарь.
«Всяк сверчок знай свой шесток», оперетта в 2-х действиях, музыка Ф. А. Кашкадамова, текст К. С. Станиславского и Ф. А. Кашкадамова – Лоренцо, почтарь.
«Шалость. Из альбома путешественника по Италии», комедия в 3-х действиях В. Крылова – Ботов, художник.
«Графиня де ля Фронтьер», переделка оперетты Ш. Лекока «Камарго» – атаман разбойников.
«Нитуш», оперетта в 4-х действиях Ф. Эрве – Флоридор, органист при монастыре.
«Красное солнышко», комическая оперетта в 3-х действиях, переделка оперетты «Маскотта» Э. Одрана (1-й акт) – Пипо, пастух.
«Женитьба», комедия в 3-х действиях Н. В. Гоголя – Подколесин.
«Денежные тузы», комедия в 3-х действиях, перевод с польского А. Крюковского – Бородавкин, старый холостяк.
«Вокруг огня не летай», комедия в 4-х действиях В. Крылова – Плещанский.
«Лили», комедия-оперетта в 3-х действиях Ф. Эрве, перевод с французского В. С. Алексеева – Пленшар, солдат.
«Игроки», комедия в 1-м действии Н. В. Гоголя – Ихарев.
«Одно слово министру», комедия в 1-м действии А. Лангера, перевод с немецкого К. С. Станиславского – Лоренц Данильхоммер, швейцар.
«Дело Плеянова», комедия в 4-х действиях В. Крылова – Дарский.
«Микадо, или Город Титипу», оперетта в 2-х действиях А. Сюлливана, перевод с английского В. С. Алексеева – Нанки-Пу, принц.
«Майорша», драма в 5-ти действиях И. Шпажинского – Карягин, арендатор мельницы.
«Лес», комедия в 5-ти действиях А. Н. Островского – Геннадий Несчастливцев.
«Победителей не судят», водевиль в 1-м действии Н. Самойлова – князь Головин.
«Баловень», комедия в 3-х действиях В. Крылова – Фрезе.
Московское общество искусства и литературы (1888–1898 гг.)
«Скупой рыцарь» А. С. Пушкина – Барон.
«Жорж Данден», комедия в 3-х действиях Мольера – Сотанвиль.
«Горькая судьбина», драма в 4-х действиях А. Ф. Писемского – Ананий Яковлев, оброчный мужик.
«Каменный гость» А. С. Пушкина – Дон Карлос.
«Каменный гость» А. С. Пушкина – Дон Гуан.
«Чашка чаю», водевиль в 1-м действии, переделка с французского – барон Обергейм.
«Рубль», комедия в 4-х действиях А. Федотова – Обновленский, содержатель комиссионной конторы.
«Горящие письма», комедия в 1-м действии П. Гнедича – Краснокутский, моряк.
«Долг чести», драма в 1-м действии П. Гейзе – барон фон Альдринген.
«Коварство и любовь», мещанская трагедия в 5-ти действиях Ф. Шиллера – Фердинанд.
«Самоуправцы», трагедия в 5-ти действиях А. Ф. Писемского – князь Платон Имшин.
«Не так живи, как хочется», драма в 3-х действиях А. Н. Островского – Петр.
«Когда б он знал», романс в 2-х действиях К. Тарновского – барон Ретцель.
«Царь Саул», трагедия в 4-х действиях С. И. и С. С. Мамонтовых – Самуил, судья Израиля.
«Честь и месть», пьеса в 1-м действии Ф. Соллогуба – граф Гастон де Лавирак.
«Бесприданница», драма в 4-х действиях А. Н. Островского – Паратов.
«Откуда сыр-бор загорелся», комедия-шутка в 3-х действиях В. Крылова – Талицкий, адвокат.
«Плоды просвещения», комедия в 4-х действиях Л. Н. Толстого – Звездинцев.
«Фома», картины прошлого в 3-х действиях, по повести Ф. М. Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели», инсценировка К. С. Станиславского – Костенев (Ростанев).
«Анна де Кервилер», драма в 1-м действии Э. Легуве – Мореак.
«Счастливец», комедия в 4-х действиях Вл. И. Немировича-Данченко – Богучаров, художник.
«Последняя жертва», комедия в 5-ти действиях А. Н. Островского – Дульчин.
«Уриэль Акоста», трагедия в 5-ти действиях К. Гуцкова – Де-Сантос.
«Гувернер», комедия в 5-ти действиях В. Дьяченко – Жорж Дорси, гувернер.
«Дикарка», комедия в 4-х действиях А. Н. Островского и Н. Я. Соловьева – Ашметьев.
«Афродита», лирические сцены из античного мира, музыка Н. Кроткова, слова С. Мамонтова – Агезандр, ваятель.
«Светит, да не греет», драма в 5-ти действиях А. Н. Островского и Н. Я. Соловьева – Рабачев.
«Уриэль Акоста», трагедия в 5-ти действиях К. Гуцкова – Уриэль Акоста.
«Медведь», шутка в 1-м действии А. П. Чехова – Смирнов.
«Свои люди – сочтемся», комедия в 4-х действиях A. Н. Островского – квартальный.
«Отелло», трагедия в 5-ти действиях В. Шекспира – Отелло.
«Польский еврей», драма в 3-х действиях Эркмана-Шатриана – Матис, бургомистр местечка и трактирщик.
«Много шума из ничего», комедия в 5-ти действиях B. Шекспира – Бенедикт.
«Свидание», комедия в 1-м действии Л. К. М. – Морозов.
«Горячее сердце», комедия в 5-ти действиях А. Н. Островского – Барин с большими усами.
«Двенадцатая ночь», комедия в 5-ти действиях В. Шекспира – Мальволио.
«Потонувший колокол», сказка-драма в 5-ти действиях Г. Гауптмана – Генрих.
Московский Художественный театр (1898–1928 гг.)
«Потонувший колокол», сказка-драма в 5-ти действиях Г. Гауптмана – Генрих.
«Самоуправцы», трагедия в 5-ти действиях А. Ф. Писемского – князь Платон Имшин.
«Трактирщица», комедия в 3-х. действиях К. Гольдони – кавалер ди Рипафратта.
«Чайка», драма в 4-х действиях А. П. Чехова – Тригорин.
«Эдда Габлер», драма в 4-х действиях Г. Ибсена – Эйлерт Лёвборг.
«Смерть Иоанна Грозного», трагедия в 5-ти действиях А. К. Толстого – царь Иван.
«Дядя Ваня», сцены из деревенской жизни в 4-х действиях А. П. Чехова – Астров.
«Доктор Штокман», драма в 5-ти действиях Г. Ибсена – Штокман.
«Царь Федор Иоаннович», трагедия в 5-ти действиях А. К. Толстого (100-й спектакль) – Гусляр.
«Три сестры», драма в 4-х действиях А. П. Чехова – Вершинин.
«Микаэль Крамер», драма в 4-х действиях Г. Гауптмана – Микаэль Крамер.
«В мечтах», драма в 4-х действиях Вл. И. Немировича-Данченко – Костромской.
«Власть тьмы», драма в 5-ти действиях Л. Н. Толстого – Митрич.
«На дне», сцены в 4-х действиях М. Горького – Сатин.
«Столпы общества», комедия в 4-х действиях Г. Ибсена – Берник.
«Юлий Цезарь», трагедия в 5-ти действиях В. Шекспира – Брут.
«Вишневый сад», пьеса в 4-х действиях А. П. Чехова – Гаев.
«Иванов», драма в 4-х действиях А. П. Чехова – граф Шабельский.
«Горе от ума», комедия в 4-х действиях А. С. Грибоедова – Фамусов.
«Драма жизни», пьеса в 4-х действиях К. Гамсуна – Карено.
«Месяц в деревне», комедия в 5-ти действиях И. С. Тургенева – Ракитин.
«На всякого мудреца довольно простоты», комедия в 5-ти действиях А. Н. Островского – Крутицкий.
«Живой труп», драма в 12-ти картинах Л. Н. Толстого – князь Абрезков.
«Провинциалка», комедия в 1-м действии И. С. Тургенева – граф Любин.
«Мнимый больной», комедия-балет в 3-х действиях Мольера – Арган.
«Хозяйка гостиницы», комедия в 3-х действиях К. Гольдони – кавалер ди Рипафратта.
«Моцарт и Сальери», трагедия А. С. Пушкина – Сальери.
«Царь Федор Иоаннович», трагедия в 5-ти действиях А. К. Толстого – Иван Петрович Шуйский (во время заграничных гастролей МХАТ).
«Царь Федор Иоаннович», трагедия в 5-ти действиях А. К. Толстого – Митрополит (во время заграничных гастролей МХАТ).
Последнее выступление К. С. Станиславского на сцене состоялось 29 октября 1928 г. в роли Вершинина в «Трех сестрах» А. П. Чехова (первый акт), в юбилейном спектакле, посвященном тридцатилетию Московского Художественного театра.